Готовый перевод Reincarnated into a selfish woman/我儘女に転生したよ / Моя реинкарнация в эгоистичную женщину: Глава 37: Король Моргенрота

「Фуму, это неожиданно вкусно.」

Передо мной, на тарелках, лежат сырые овощи, которые назвали закусками.

Недавно весь замок начал есть такие свежие овощи. Великий Чемберлен жаловался, что шеф-повар делает, что-то странное.

Обычно, шеф-повар создаёт благоприятное впечатление, поэтому мне показалось это странным.

Похоже, что об этом попросила Королевская мама. Сначала я думал, что это какая-то иностранная кухня, но я удивился, когда сказали, что это задумка Милли.

Причина в том, что Милли сказала, что овощи помогают в 「Похудении. Поскольку это волшебные слова для женщин, свежие овощи быстро распространились среди благородных дам и детей.

Но, поскольку я занимаюсь государственными делами, я думал, что они будут для меня бесполезны.

Но недавно, я получил письмо от Милли, что овощи не только полезны для красоты, но и для здоровья.

「Я хочу, чтобы мой дорогой Дедушка прожил долгую, здоровую жизнь.」Вот что сказала моя милая Милли, так что у меня нет выбора, кроме как съесть их.

Милли - не только симпатичный, но и добросердечный ребенок. Маа, она особенно добра ко мне. Если бы Бельхолд услышал это, то начал бы спорить. Хотя он мой сын, он не стал бы это слушать. Это естественно. Это потому что я любимый Дедушка Милли. Фуф

Мааа, я попробовал свежие овощи и для меня стало неожиданностью, что они не так плохи.

Это макароны? Они так же неплохи. Кажется, что шеф-повара научила этому Милли.

Шеф-повар, которого учили о свежих овощах и макаронах, почитает Милли с большей лояльностью, чем я. Маа, я позволю, так как это Милли. Я великодушный король.

Правильно, когда я попробовал закуски баумкухен, я был очень взволнован.

Хотя это было не так мило, но это было очень вкусно. Более того, я никогда не ел кондитерские изделия с такой мягкой и пушистой текстурой.

Похоже, что его сделала тоже Милли. Серьёзно, этот ребёнок не только симпатичный, но и умный.

Я должен попросить её, чтобы она приехала снова. Нет, с печеньем, может быть лучше открыть магазин? Давайте спросим об этом Милли в следующий раз.

「Теперь, пора идти.」

После завтрака, я пошёл в комнату для государственных дел.

Когда я зашёл в комнату, то сразу увидел, что на столе собралась огромная гора документов.

Как обычно я сажусь за стол, премьер-министр стоит в стороне от меня и приветствует меня, и я начинаю выполнять свои неинтересные служебные обязанности.

Слушая его я начал думать.

Этот человек - отец моей дорогой Милли. Я думал, о том чтобы сделать Милли своей дочерью, но быть принцессой очень сложно, поэтому я рад, что не сделал её своей дочерью.

Нет, сделать этого ребенка принцессой, возможно, было бы лучше. Я со своей женой с лаской и осторожностью воспитывали это дитя, в отличии от её матери.

Мать этого ребенка была трудной женщиной

У этой женщины, которая была матерью мамы Милли, было слабое тело и испорченный характер.

Её мать, принцесса, рано умерла и она обращалась с ней как с опухолью.

Моя мать была так же тем человеком, которая тоже испортила маму Милли.

Поскольку среди родственников было много мужчин, она, должно быть, хотела быть ласковой для единственной девушки.

Но, даже сейчас, королева-мать чувствует обязанность принести несчастье Милли, создав испорченную чудовищную женщину.

Поэтому я пошёл против её воли. Проблема не была решена, но я ничего не мог сделать для маленькой девочки, которая всего боялась.

Хотя наша привязанность росла, репутация Милли постепенно скатывалась вниз.

Передо мной Милли была послушным и хорошим ребенком. Это не значит, что она притворялась рядом со мной.

Напротив, она показала своё настоящее «я» передо мной. Нежная, очаровательная улыбчивая девушка.

「Ваше Величество, вы слушаете?」

Поскольку я погрузился в свои мысли, премьер-министр мягко позвал мне.

「Ах извини, речь идёт о том снежном вечере? Результат расследования заключается в том, что никакого ущерба не было, верно?」

「Да, поскольку это длилось короткий временной промежуток, никакого понижения температуры небыло.」

На днях, в столице произошло нечто невероятное.

Шел снег.

В этом всегда теплом Моргенроте это ненормально.

Кроме того, также падал не только снег, но и свет. Немыслимое природное явление.

Это была захватывающая сцена, но некоторые люди думали, что это была атака противника и радовались этому.

Маа, потому что не было никаких следов наступательной магии, это было просто волшебством, чтобы все чувствовали себя счастливыми.

Однако, поскольку наличие такой огромной магической силы, которая может заставить снег выпасть по всей столице, является ужасающей, многие люди на самом деле боятся.

Поэтому я исследовал город.

「Ваше Величество, я ужасно сожалею об этом. Чтобы принять меры в такой степени, не думаю... Нет, я даже не думал, что она может использовать эту магическую силу.」

「Не надо извиняться. Потому что неясно, чья эта работа. Верно?」

「…Да.」

Этот снег заставил людей чувствовать себя счастливыми.

Люди в городе думают об этом как о чуде от Бога и смотрят на него, проливая слезы.

Очевидно мы знаем, кто это сделал, но мы небудем говорить кто именно.

「Разве это не сделало детей счастливыми? Я думаю, что это волшебство было сделано, чтобы дети стали счастливыми.」

「Да, безвредная глупость.」

Премьер-министр называет это так, но я знаю, что он был безумно счастлив от этой「безвредной глупости」от человека, которым он дорожит.

Кажется, что кто-то плохо отзывался об резьбе по дереву, которая напоминает, мне, что я давненько не видел этого человека во дворце. Мааа... Это никак не поможет.

Я также получил подарок от этого ребенка.

Носовой платок с очень красивой вышивкой, сделанной самим ребенком.

Значит, эта панда была также работой Милли? В некотором смысле, это кажется сложнее, чем вышивка.

Маа, эта вышивка была переполнена любовью ко мне! Она не даже не забывает про своего отца отца.

Фуфу

Ребёнок, хах. Похоже, что он повлиял на неё в очень хорошую сторону.

Этот жестокий брак принес ей счастье. Поскольку она смогла освоить магию, которую она избегала.

Маа, она немного переусердствовала, но ...

Этот ребёнок тоже может ценить вещи.

Когда я спросил, может ли она видеть это сияющим на людях из любопытства, она сказала мне, что я сияю. Поэтому она могла обойтись без меня.

Таким образом, 「я высоко оценила этот навык в первый раз」 улыбаясь сказала она. Я также очень признателен за умение, которое проделало хорошую работу. Ты преуспела в нём! Я буду хвалить тебя!

Прежде всего, я сказал ей сообщить мне, если будет светится какой-нибудь другой человек рядом со мной. Отбросить нежелательного любовника моей очаровательной дочери... нет, нет, слишком безжалостно слишком опасно. Вот почему!

Однажды она сообщила мне, что увидела человека, который сиял.

Что?! Это то, что я сразу же подумал, но этот человек был очень способным.

Я думал, что если это будет этот человек, я действительно, действительно неохотно передам её ему как невесте.

Поэтому я подумал.

Она станет моей дочерью если выйдет замуж за одного из моих сыновей, но наследный принц похож на своего старшего брата, и у него так же есть наречённая. Её отношения с Джастисом больше похожи на отношения кошки с собакой. Кроме того, я честно не мог признаться, что мы очень близкие родственники.

Однако из-за этих плохих слухов Милли может пропустить брачный возраст. Не лучше ли Милли выйти замуж за этого сияющего человека? Я думал.

Поскольку я был тем, кто рекомендовал это, Милли послушно согласилась с моим предложением.

Проблема заключалась в том, что у Герцога Флекссберба уже была невеста.

По этой причине он мягко отказался.

Однако, поскольку это было умением Милли светило, я не мог легко сдаться.

Я немного надавил на него, но всё таки Милли и он поженились.

Быть второй женой с социальным статусом Милли немыслимо, но у меня не было выбора из-за статуса жениха герцога Фликсбурба.

Это было немного против его воли, но теперь, глядя на Милли, это был правильный выбор. Её быстро благословили мальчиомпо имени Вирбель.

Я узнал о ее плохом репутации, поэтому я очень расстроился из-за этого брака, и существование ребенка не доставляло мне счастья до недавнего времени. Продолжится ли отрицательная цепочка? Я думал.

Однако посмотрите, на этого ребёнока, который пришел в замок на днях, был не поддающимся описанию.

Я думал, что её взгляд не изменился. Но в её взгляде больше не было видно несчастного ребёнка.

Был только счастливый ребенок, который отбросил все печали.

Бельхольд, вероятно, тоже это заметил, и оба говорили в приподнятом настроении.

Мое настроение было слишком хорошим, и я закончил действовать незрело, но насколько я был рад, что она разговаривала

с Бельхольдлм? Я не могу описать это словами.

Думаю, я продолжу присматривать за этим ребенком и после этого.

Так же, как снег на этот раз, я чувствую, что у меня будут разные заботы, чем я привык, но по сравнению с теми разочаровывающими чувствами, которые у меня были до этого, это ничего.

Фуму, но учитывая её магическую силу, я не могу быть слишком оптимистичным... всё будет хорошо, да?

Милли... Будь осторожней.

http://tl.rulate.ru/book/5828/174570

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 10
#
Спасибо за главу))
Развернуть
#
Благодарю!
Развернуть
#
Не беспокойтесь, король, у неё есть Эма.
Спасибо за перевод)
Развернуть
#
Не беспокойтесь, король: у неё есть Берта.
Спасибо за перевод)
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Ааааа ещееее , больше милотыыы !!! Спасибо переводчикам за труд !!!
Развернуть
#
спасибо))
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Просто потому, что он "светился"??????!!!
Дед века! Грустно стало, ведь если бы не случайность, она бы умерла в полном одиночестве и обиде, лёжа на кровати, про неё бы забыли этот "светун". Надеюсь, она обретёт своё счастье...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь