Готовый перевод Night’s Nomenclature / Номенклатура ночи: Глава 120. Будь уверен

(Перевод: Ориана)

Смуглый мужчина посмотрел на горящих желанием людей пустоши вокруг него, но все же покачал головой: «Скоро зима, незачем создавать лишние проблемы».

Однако в этот момент вперед вышел молодой человек с волчьей шкурой на плечах и сказал: «Пап, подумай, десяток дронов «Рубеж-011», плюс больше 30 новых дизелей, разве этого еще не достаточно, чтобы начать действовать? Кто знает, что еще полезного есть в это колонне осенней охоты. Если мы принесем все это к Огненному пруду, может быть, старейшина позволит нам быть ближе к Огненному пруду во время церемонии поклонения тотему».

Когда молодой человек упомянул об Огненном пруде и тотеме, темнолицый промолчал и, казалось, был немного взволнован.

Молодой человек продолжил: «Пап, ты тоже знаешь, что эти раздолбаи из осенней охоты только выглядят живчиками, среди них не так много людей, которые действительно способны сражаться. Если несколько человек умрут, они убегут, сверкая пятками».

«Да что ты знаешь, мальчишка, – сказал смуглый мужчина, – если мы убьем их, это может привлечь к нам армию».

«Даже если мы не убьем их, армия и так постоянно устраивает на нас облаву, – сказал молодой человек, – убьем их сейчас, пойдем глубже в горы на западе и подождем сильного снегопада, кто сможет нас найти?»

Все в пустоши знают, что команда осенней охоты – это просто показуха, сборище богатеньких деток приезжает в дикую местность, чтобы бессмысленно охотиться и убивать людей пустоши, но они просто опираются на передовые технологии и на то, что люди пустоши не посмеют отомстить.

Традиция осенней охоты продолжается сотни лет без каких-либо проблем, поэтому молодежь консорциумов становилась все более и более расслабленной, отправляясь в дикую местность, как будто это был их собственный сад за домом.

Но смуглый мужчина все еще колебался, он знал, что в словах его сына есть смысл, но привычка к осторожности, выработанная годами, все еще не давала ему рисковать.

Молодой человек немного помолчал и сказал: «Пап, если ты не осмеливаешься идти, я возьму людей и пойду».

Темнолицый с усмешкой взглянул на него: «Не рановато ли тебе отделяться и брать инициативу в свои руки?»

Недаром люди пустоши никогда не были по-настоящему едины.

На этой земле битвы не прекращались круглый год, и их дикая натура была доведена до крайности.

Когда лев состарится, появится другой лев, молодой и сильный, который захочет его заменить.

Если бы не таинственный Огненный пруд в снежных горах, борьба в пустоши была бы еще более кровавой и ожесточенной.

Темнолицый сказал: «Давайте пойдем к озеру Чжицзы и посмотрим, может быть, это было сделано не командой осенней охоты. Но если это действительно были они, я не стану сидеть сложа руки, не дам Чжан Тунданю умереть напрасно».

Лагерь людей пустоши забурлил. Они договорились, что группа людей сначала отведет женщин в лагерь в горах, пройдя вдоль границы запретного места.

Как только они добьются успеха, основные силы поспешат к ним.

Он сбегут до того, как сильный снегопад перекроет путь в горы.

9 часов утра.

Темнолицый повел команду к озеру Чжицзы. Все накинули на себя маскировочную одежду с ветками и листьями и осторожно пошли через горы.

Но прежде чем они приблизились к озеру Чжицзы, кто-то заметил жужжащий перед ними беспилотник.

«Что происходит? Мы еще не должны оказаться в зоне оцепления беспилотниками, – спросил смуглый мужчина человека рядом с ним. – Как ты проверял?»

Молодой крепкий мужчина, сообщивший утром эту информацию, тоже растерялся: «До озера Чжицзы отсюда больше десяти километров, до зоны оцепления и в самом деле еще далеко!»

Теперь раздумывать было некогда, темнолицый тут же приказал стрелять и сбить беспилотник.

Однако, как только они приготовились стрелять, дрон ловко сделал несколько кругов и улетел обратно.

В команде осенней охоты молодой первый помощник в голографических очках сказал: «Нашел. Поблизости действительно есть дикари, которые устроили засаду. Похоже они и сбили наш беспилотник. Но не советую за ними гнаться, я видел, что у них больше людей, чем у нас. Кроме того, я не смог оценить их вооружение…»

Но не успел он договорить, как кто-то уже с ревом вдавил педаль газа и рванул в том направлении, где находились люди пустоши.

Мужчина средних лет рядом с первым помощником нахмурился и посмотрел на Ли Ино: «Вы должны их остановить».

Ли Ино села в свою машину и сказала как ни в чем не бывало: «Я видела, как утром эти болваны переборщили с дофаминовыми чипами. Они сейчас с катушек слетели, их никто не остановит. Хотят умереть и ладно. Когда умрут, мозги на место встанут».

Мужчина средних лет вздохнул, а затем сказал первому помощнику: «Вышли все дроны, чтобы прикрыть их огнем».

Ли Ино могла просто сидеть и смотреть, но он не мог.

Статус в этом мире очень важен. Сопровождение команды осенней охоты означало, что они были обречены всегда подтирать им задницы, потому что этим молодым господам было все равно, опасно это или нет.

Когда Цин Чэнь и Ли Шутон вернулись в лагерь после тренировки, Цинь Чэн уже уложил все вещи в машину.

Цинь Ии заметила, что Цин Чэнь был весь покрыт пылью, как будто он только что катался по земле.

Она с любопытством спросила: «Куда вы сейчас ходили?»

Ли Шутон улыбнулся: «Дай нам по яблоку, и я тебе скажу».

Цинь Ии поморщилось: «Не стыдно в таком возрасте яблоки выманивать?»

Но все же девушка достала из сумки два яблока, большое отдала Цин Чэню, а то, что поменьше, отдала Ли Шутону.

«Ладно, можете ответить на мой вопрос?» – спросил Цинь Ии.

Ли Шутон не выказал никакого презрения, он весело сказал: «Я учил его лазить по горам».

«Тебя еще нужно учить лазить по горам?» – спросила Цинь Ии.

Цин Чэнь сказал: «То лазанье по горам, о котором мы говорим, отличается от того, что ты себе представляешь».

Отвесная скала под прямым углом, карабкаться голыми руками.

Это то, о чем многие даже не осмеливаются подумать.

На утесе щели, за которые можно ухватиться, могут иметь место всего лишь для одного пальца или даже меньше.

Хотя Цин Чэнь запоминал в уме каждое движение Ли Шутона, между запоминанием и навыком все еще есть разница.

Он еще не понимал, что значит преодолеть этап жизни и смерти, он только знал, что скоро ему предстоит взобраться на очень высокую гору.

В будущем он будет наблюдать за снегопадом и кричать во весь голос в том месте, что ближе всего к небу.

Размышляя об этом, Цин Чэнь, казалось, с нетерпением ждал такой жизни.

Во время их разговора со стороны огромных гор вдалеке внезапно донесся звук взрыва.

Этот громкий звук эхом отдавался в горах, вспугнув стаю птиц.

Местоположение Цинь Ии и остальных было прикрыто горами, поэтому они ничего не видели, кроме огромной стаи птиц в небе, летящей с запада на восток.

Цин Чэнь задумался, а затем тихо спросил: «Учитель, это имеет какое-то отношение к словам, которые я вырезал?»

Ли Шутон сказал: «Будь уверен, это определенно имеет к тебе отношение».

http://tl.rulate.ru/book/57415/3039293

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь