Готовый перевод Night’s Nomenclature / Номенклатура ночи: Глава 17. Перекрестная слежка

(Перевод: Ориана)

Постепенно наступила ночь, осенний ветер пронесся по мосту Ванчэн. Цин Чэнь успокоился во время бега, а его одежда развевалась на ветру.

Центральный сад Иньжунь – один из самых дорогих жилых районов Лочэна, является хорошо известным богатым районом.

Однако, прежде чем он смог сообразить, как попасть внутрь, он увидел шестерых мужчин в черных костюмах, выходящих с дорожки у заднего входа жилого комплекса.

Спины этих людей были прямые, похожие на острые штыки.

Во время ходьбы все шестеро шли в одном темпе. Время, когда они поднимали ноги, и пройденное ими расстояние, казалось, будто кто-то измерял линейкой.

Подождите. Цин Чэнь оцепенел, потому что увидел, что среди этих шести человек был подросток... Хуан Цзисянь!

В это время Хуан Цзисянь выглядел потерянным, и кроме того бормотал что-то несвязное: тюрьма, механизмы, монстры...

Они быстро сели в два черных внедорожника у заднего входа. Один из них, сидящий рядом с водителем, казалось, что-то почувствовал и повернул голову, чтобы посмотреть на Цин Чэня.

Цин Чэнь тут же отвернулся и уставился в свой телефон, как ни в чем не бывало.

Это человек, похоже, не обратил на него особого внимания, и два черных внедорожника уехали в ночь.

А Цин Чэнь, потрясенный, остался стоять у ворот жилого комплекса, глядя в свой телефон, не произнеся ни слова.

Кто эти люди?

Цин Чэнь развернулся и пошел домой.

По пути он думал о личности людей в черном, но постепенно понял, что что-то не так.

Молодой человек в черной толстовке молча следовал за ним пять кварталов.

Необъяснимое чувство знакомого... Он уже видел его раньше.

На мгновение Цин Чэнь почувствовал, что все его мышцы напряглись, и невидимое чувство угнетения разрушило его чувство безопасности.

Это было похоже на пристальный взгляд дикого зверя.

Он вспомнил, что, когда он встретил людей в черном у заднего входа Центрального сада Иньжунь, человек в черном смотрел в телефон неподалеку от него, но когда он смотрел в телефон, его пальцы ни разу не провели по экрану.

Подумав об этом, Цин Чэнь небрежно сделал вид, что отвечает на звонок, затем остановился на месте, опустил голову и стал говорить в трубку: «Алло, я немного опоздаю к ужину…»

Кепка отбрасывала тень на его щеки.

После того, как он остановился, молодой человек в черной толстовке прошел мимо него, не останавливаясь.

Цин Чэнь пристально смотрел на противника краем глаза, но тот ни разу не оглянулся.

Это немного озадачило Цин Чэня, и в какой-то момент он даже засомневался, не выдумал ли он это?

На оживленной улице мужчина в черной толстовке быстро исчез. Он убрал телефон и пошел дальше.

К счастью, он снял школьную форму и надел кепку, когда вернулся домой, иначе противник узнал бы, что он ученик Школы иностранных языков Лочэна, просто взглянув на школьную форму.

В этот момент, прежде чем Цин Чэнь успел расслабиться, он обнаружил перед светофором на следующем перекрестке, что в толпе, ожидающей светофора рядом с ним, появилось знакомое лицо.

...Он также видел его у главного входа в Центральный сад Иньжунь.

Это не совпадение.

Это перекрестная слежка.

При перекрестной слежке все, кто отвечает за преследование, находятся на некотором расстоянии друг от друга. Если цель останавливается, то преследователь должен продолжать двигаться вперед, как будто ничего не произошло, и тогда другие участники займут его место.

Это один из самых безопасных методов слежки.

Цин Чэнь был очень благодарен себе за то, что прочитал много разных книг, как полезных, так и бесполезных.

Он, наконец, понял, что когда человек во внедорожнике посмотрел на него, его взяли под наблюдение.

Их было больше шести человек, другие прятались в тени.

Что это за тайная организация, настолько хорошо обученная и уделяет так много внимания вещам, связанным с путешественниками по мирам?

Еще такая профессиональная.

Цин Чэнь вдруг почувствовал, что он может быть не из первой партии путешественников, может быть, он из второй партии или даже из третьей партии.

В противном случае, даже если бы кто-то узнал о путешественниках только сегодня, он не смог бы сегодня же так быстро среагировать.

Эти люди пришли подготовленными.

Черные зрачки молодого человека были расширенными и глубокими. Приближающиеся ночные бегуны на тротуаре, мужчина, продающий тангулу на лотке у дороги, утонченная женщина на высоких каблуках, и смена света и тени, отбрасываемой желтым уличным фонарем рядом с ним.

(п.п. —тангулу – «tánghúlu» — ягоды и фрукты в сахарной карамели на палочке, традиционно делаются из боярышника, но также используются и другие фрукты — яблоки, дольки мандарина, клубника и др.)

Он запомнил каждую мелочь и напомнил себе, что он не может ошибиться.

До переключения светофора еще 12 секунд.

Человек в черном, который проходил мимо раньше, вероятно, уже возвращался к нему в обход, готовясь занять место в перекрестной слежке.

Если он захочет пойти в обход, следуя по улице Ванчуньмэнь, улице Чжэнхэ и улице Кайюань, с учетом скорости бега взрослого человека, это займет до десяти минут.

Если он хочет избавиться от слежки…

То именно сейчас.

Когда загорелся зеленый свет, преследователь поднял ногу, чтобы перейти дорогу, но Цин Чэнь внезапно развернулся и пошел прочь.

Преследователь продолжал переходить дорогу, как ни в чем не бывало, и сказал тихим голосом: «Объект не перешел дорогу, а развернулся. Ты уже на месте?»

Казалось, он разговаривает сам с собой, но если внимательно присмотреться, то можно увидеть полупрозрачную гарнитуру, вставленную в его левое ухо.

«Нет, мне еще нужно две минуты, чтобы добраться туда».

В одно мгновение переходивший дорогу преследователь почувствовал, что что-то не так, он вдруг обернулся, чтобы найти фигуру Цин Чэня, но так и не смог найти этого парня.

«Упустил», – тихо вздохнул преследователь на перекрестке.

Молодой человек в черной толстовке, бежавший во весь опор вдалеке, ответил с улыбкой: «Какой позор, двое следили за одним человеком и упустили его. Думаешь, он заметил, что мы за ним следим?»

В гарнитуре прозвучал голос: «Я уверен, что заметил, он мастер».

Молодой человек в черной толстовке немного подумал и сказал: «Этому парню, похоже, на вид всего семнадцать или восемнадцать лет, и он, возможно, все еще учится в старшей школе. Если он действительно смог обнаружить, что мы следим за ним, то он просто монстр. К тому же, ты заметил, он действовал очень естественно. Когда он в первый раз остановился позвонить, я даже не думал, что он обнаружил меня. Иначе я бы держал это под контролем».

«Мне любопытно, почему ты внезапно решил проследить за ним? У нас сегодня много дел, так что не нужно тратить время на прохожих».

«Это не внезапная идея, просто когда командир и остальные вывели объект № 009, я обнаружил, что он избегает взгляда командира».

http://tl.rulate.ru/book/57415/1840246

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь