Готовый перевод Reborn As A Dragon Girl With A System / Перерождение в девушку-дракона с системой: Глава 11: Маленький дракончик, уносит ноги как кролик

— Почему он всё ещё преследует меня?! Лайсид, что случилось с твоим умением отпугивать больших монстров! — Кана ныла, продолжая бежать через лес так быстро, как могла. Её хвост был поджат к задним лапам, пока она бежала.

[Я думаю, он вышел из себя от злости. Ты упала на него, затем наступили ему на живот, думаю, это очень разозлило его. Я предупреждала тебя, что некоторые сильные монстры могут вообще не обращать внимания на моё присутствие] — Лайсид действительно говорила об этом, но проблема была не в медведе, а в том, что и другие монстры гнались за ней.

— Это оправдывает только медведя, но что насчёт остальных! — закричала Кана. Она до сих пор не сбавила темп, чтобы остаться в живых. Она знала, что если остановится хоть на секунду, то сразу же станет обедом для этих монстров.

[Эти монстры с низким уровнем. Ты способна их убить!] — Лайсид вздохнула.

Кана пробегала мимо нескольких гнёзд, и случайно разбила несколько яиц, пока убегала от трёхглазого рогатого медведя. Именно поэтому, эти монстры гнались за ней, чтобы убить того, кто убил их детей.

— У них низкий уровень?! Эта пчела имеет две головы и три жала! Она даже пальнула молнией в меня! — Кане хотелось плакать, потому что у неё были такие слабые способности, в то время как эта пчела могла гасить молниями!

[Даже если она попадёт в тебя, это не нанесёт тебе большой вред! Ты можешь просто использовать детское дыхание, чтобы убить её!] — Лайсид уже начинала чувствовать головную боль. Она была призраком и страдала от головной боли из-за того, что видела, как дракон убегает от монстров низкого уровня, словно кролик.

— Что, чёрт возьми, мой плохой запах изо рта может сделать монстру?! — Кана до сих пор была уверена, что «Детское дыхание» было чем-то, что могло убить противника от одного только запаха изо рта.

[О чём ты говоришь? Ты испускаешь пламя! Ты можешь поджарить этих монстров за пару секунд!] — Лайсид больше не могла спокойно вести разговор и закричала от раздражения. [Ты не читала описание? Может быть, стоит прочитать его более внимательно?!]

— А! — Кана прочитала только название своих способностей, и, так как это не звучало «круто», она даже не прочитала, что было дальше, додумывая всё самостоятельно, опираясь только на название.

Лайсид мысленно вздохнула. Она должна была догадаться об этом, после того как услышала различные описания способностей от Каны.

Кана почувствовала, как её наполняет прилив храбрости. Она резко повернулась всем телом, затормозила и открыла рот: — Прочувствуйте мою вонь [детское дыхание!]

Из рта Каны вырвался поток пламени, превратив всех монстров с низким уровнем в пепел. Когда пламя стихло, Кана оглянулась на то, что сделала, и широко улыбнулась. Она подпрыгнула, приняла победную позу, поставила передние лапы на бёдра и подняла голову к небу, издав гордый рык.

*Рааар!*

— О чёрт, папа медведь всё ещё гонится за мной! — Кана вновь повернулась, убегая, как кролик, чтобы защитить свою жизнь.

— Кана, продолжай бежать вперёд. Мы скоро покинем его территорию, — сказала Лайсид. Она заметила, что медведь замедлился, что означало, что они приближаются к границе их территории. Для монстров с высоким уровнем, пересечь чужую территорию, означало сразу объявить войну, поэтому Кане нужно было пробежать ещё немного, чтобы избежать встречи со смертью.

В конце концов, так и получилось. Вот только трёхглазому рогатому медведю не понравился тот факт, что ящерица, за которой он гнался так долго, вот-вот убежит от него на чужую территорию. Зарычав, он вцепился когтями в деревья, выдирая их с корнями прямо из земли, и начал бросать их в Кану!

— Ты млять издеваешься! Разве это не читерство? Лайсид, он использует читы! — Кана жаловалась, пытаясь уклоняться от деревьев. Поскольку они были в лесу, у медведя был практически бесконечный запас его «снарядов». Кроме звука крушения деревьев о землю, в лесу эхом разносился и другой звук. — Ты чёртов вонючий медведь! Я всего лишь упала на тебя и немного помяла лапами твой живот. Тебе действительно нужно заходить так далеко?

*Бам!*

Дерево пролетело прямо над головой Каны, чуть не задев её. — Ой, я беру свои слова обратно! Я прошу прощения за то, что упала на вас! Я прошу прощения за то, что испачкала ваш прекрасный мех своими лапами ящерицы. Я имею в виду, я уверена, что все медведи мужского пола захотят попросить руки у такой замечательной и красивой медведицы!

*РАААР!*

— Ик! Почему она стала ещё злее?! Разве я не похвалила её?! — Кана не понимала. Разве она только что не «целовала» эту медвежью задницу?

[Кана, этот медведь — самец, и твои слова только сильнее разозлили его... И кажется, ты затронула одну из его щекотливых тем] — Лайсид раздражённо вздохнула.

— Ой, это существо самец? Но он даже не выглядит так... Чёрт — Кана закричала, когда четыре дерева пролетели над её головой и врезались в землю прямо перед ней. Кана попыталась остановиться, но из-за того, что она бежала слишком быстро, она не успела!

[Кана, берегись!]

*Бам!*

http://tl.rulate.ru/book/53922/3648306

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь