Готовый перевод Father, I won’t do Anything / Отец, я ничего не буду делать: Глава 16

«Что бы это могло быть?»

Майкл был не из тех, кто носил свое сердце на рукаве. Возьмём, к примеру, то, как он небрежно употреблял резкие слова и его выражение лица. Да, просто глядя на это странное выражение...

«Оно определённо отличается от его обычного выражения.»

Его голос был немного скован и дрожал, а лицевые мышцы были не жёсткими, а продолжали двигаться.

Умышленное притворство саркастичного поведения казалось попыткой что-то скрыть...

«Я слишком остро реагирую?»

— Ты, наверное, хотел увидеть, как я борюсь.

— Что?

Думая о том и об этом, украдкой поглядывая на Хильвенцию, стоявшую рядом с ним, старая леди, умеющая управлять выражением лица, тоже казалась отличной от её обычного «я».

Однако вместо того, чтобы выглядеть неестественно, как Майкл, её действия были более интуитивны. И до сих пор интуиция Джейны никогда не ошибалась.

Джейна тихо слушала разговор между ними и вскоре заговорила.

— Вы случайно не знаете о волшебнике Мобене?

— ……

— ……

Это был ответ.

При упоминании имени Мобена движение Майкла и Хильвенции прекратилось.

Разговор внезапно прервался ее заданным вопросом, и в комнате воцарилась тишина.

— У меня есть кое-какие дела с этим волшебником, Мобеном, поэтому я подумала, что мне нужно его увидеть, — продолжила Джейна слегка преувеличенным голосом

— Нет, не думаю, что тебе нужно снова его видеть.

— Да, тебе не нужно беспокоиться об этом волшебнике, — добавила Хильвенция после слов Майкла.

Джейна уставилась на них.

— Я не член башни, поэтому наказать его будет сложно. Вы получили разрешение от Лорда Башни?

Сказав это, Джейна посмотрела на Майкла. Потому что он сам сказал ей:

— Ты не полноправный член башни. Даже если ты однажды внезапно исчезнешь, я не смогу тебя официально найти.

Майкл мягко кивнул, вспоминая предупреждения, которые он сказал Джейне.

Джейна сузила глаза. Но слова, сорвавшиеся с его губ, отличались от того, чего она ожидала.

— Конечно. Я лично получил разрешение от Лорда Башни разобраться с этим.

— Как?

— Это длинная история. Но поверь мне, я получил разрешение, так что перестань сомневаться в моих словах.

— Все нормально. У нас много времени.

— Ты слишком глупа, чтобы понять.

— Неужели правда в том, что я слишком глупа? — глаза Джейны засияли ярко-синим. — Если Майкл-ним не может мне ответить, я спрошу напрямую у Лорда Башни.

— Эй, ты пострадаешь, если побеспокоишь Лорда Башни личными делами!

Потом вмешалась и Хильвенция.

— Да, Джейна. Лорд Башни все еще не признает тебя своей дочерью. Будет опасно, если ты внезапно появишься перед ним.

— Он не узнал во мне дочь, но все равно посчитал меня членом башни и дал согласие на наказание Мобена, верно? Тогда что опасного может случиться?

Только тогда Майкл и Хильвенция поняли слова Джейны.

— С этого момента мне больше не нужно избегать Лорда Башни.

Но это было неправдой. Непонимание Джейны могли поставить её под угрозу.

Майкл вздохнул, стиснул зубы и сказал:

— Да, мы наказали Мобена без разрешения. Говори, если у тебя есть жалобы!

Майкл смутился. Затем Джейна мягко улыбнулась, не удивившись.

При этой легкой улыбке Майкл и Хильвенция почему-то не могли оторвать глаз от лица ребёнка.

— Майкл-ним, Хильвенция-ним, спасибо вам большое. Но, пожалуйста, не делайте такого в следующий раз.

На лице Джейны появилось приятное и спокойное выражение.

Она действительно этого ожидала? Она уже знала, что мы сделали и что собирались сказать? Майкл повернул голову из-за бурлящих эмоций, разливающихся внутри него.

«Для ребёнка, которому некуда пойти, она слишком нахальна…»

Но меня отталкивает то, как она говорит: «я в порядке» и «мне все равно».

Быть немного эгоистичным — это нормально. Майкл поставит все своё состояние на то, что слова, которые она использует чаще всего, вероятно, будут «все в порядке».

«Почему кажется, что Джейна уже отказалась от всего на свете?»

И не только Майкл был потрясён словами Джейны. У Хильвенции также были необычайно сложные эмоции на лице.

Джейна сейчас, казалось, утешала людей вокруг неё, словно собиралась умереть.

Хильвенция видела так много людей, живя более семидесяти лет, но она никогда не встречала ребёнка, который вел бы себя так уверенно, как она.

— Я действительно в порядке. Не обращайте на меня внимания.

А потом, когда она будто оттолкнула их, у них появилось предчувствие.

Что их связь с Джейной не скоро закончится.

 

* * *

Для Джейны, которая в какой-то мере уже успела выздороветь, первые слова Майкла были следующими:

— Когда тебе станет лучше, мы выйдем из башни.

Это замечание прозвучало из ниоткуда. Джейна была очарована Майклом, произнёсшим эти слова внезапно, будто это была просто мимолётная идея, но Майкл казался искренним.

— Ты согласилась в прошлый раз, верно же?

— Да? Мы действительно собираемся выйти наружу?

— А похоже, что я вру?

Внезапно Джейна, вышедшая из магии пространственного перемещения, посмотрела на Майкла с нелепым выражением лица. Затем он проворчал свои слова.

— Для того, чтобы стать сильнее. Тебе нужно выйти на улицу, подышать свежим воздухом и сделать лёгкую зарядку. Ладно?

— Почему я должна быть сильнее?

— Ты идиотка. Тогда ты хочешь быть слабой?

Джейна хихикнула. Уши Майкла были красными, как помидоры, когда он понял, что сказал то, чего не должен.

«Ты хочешь утешить ребенка, делая что-то такое?»

Конечно, вопреки предположению Джейны, Майкл понял, что слишком заботился о ней.

«Поскольку случилось что-то плохое, я хочу вывести её из башни и дать ей повеселиться.»

Но он не был уверен. Потому что он никогда не выходил из башни ни с кем, и он также знал, что сам он был далёк от «веселья».

«Неужели другие люди тоже заботились об этом в своей жизни?»

— Эй. Иди сюда.

— Да, да?

— Что ты обычно делаешь, чтобы повеселиться?

Он спрашивал об этом нескольких проходящих мимо волшебников башни. Но у всех у них были обычные идеи.

«Должен ли я расспросить сотни волшебников и сказать им быть честными?»

Он сожалел, что не использовал другой метод для проверки. Майкл покачал головой и сжал кулак. Если Джейна не заинтересуется ничем из сказанного, волшебникам башни придётся дорого заплатить.

Ву-ву-вун!

Вскоре Майкл и Джейна смогли добраться до места назначения, используя ворота и все ту же магию перемещения.

— Мы здесь.

Когда она открыла плотно закрытые глаза, они уже были на шумном рынке. Джейна нетерпеливо огляделась. Увидев этот пейзаж впервые, она не могла не распахнуть свои глаза.

— У нас еда, которая тает прямо во рту!

— Закрытие сегодня! У вас последний шанс!

Вокруг раздавались возгласы.

— Это часть твоей практики. Ты должна познать мир. Хммм, ты никогда не видела рынка в человеческом мире, верно?

Конечно, это был не первый раз, когда она приходила на рынок, потому что у неё была память Мин Бо-пэ. Однако для неё рынок был просто местом, где можно было зайти за гарнирами, но сейчас впервые у неё было время неторопливо осмотреться.

Кроме того, рынок этого мира был полон уникальных панорам, отличных от корейских.

Когда Джейна все еще рассеянно стояла, перед ней раздался голос.

— Что ты делаешь?

Очнувшись от задумчивости, Майкл смотрел на неё и уже был на несколько шагов впереди неё.

Было совсем другое ощущение, когда она видела его под ясным глубоким синим небом, поскольку Джейна обычно видела его под лампой маны башни. Длинные ресницы, слегка открытый лоб и лицо, освещённое более ярким светом, чем обычно.

Джейна покачала головой и побежала к Майклу.

— Иду!

Тадак, так.

Весенний ветерок, красивые туфли, которые Майкл подарил ей в паре с милым платьем. От весёлого шага Джейны Майкл слегка приподнял подбородок.

— …Ты не можешь идти немного медленнее, Майкл-ним?

Майкл уже замедлил свой шаг, но Джейне с ее маленькими ножками все еще приходилось прилагать сил, чтобы не отставать от его скорости.

Джейна бессознательно надула губы. Майкл удивлённо хлопнул в ладоши.

— Как ты можешь так хорошо ходить с такими короткими ногами? Замечательно. Вот это да. Браво.

Даже после того, как он уменьшил свой шаг, расстояние между ним и Джейной все еще было больше, чем ожидалось, из-за чего Майкла несколько раз оглядывался назад.

Когда бы это ни происходило, губы Майкла плавно приподнимались. Как будто ситуация Джейны была смешной.

«Кажется, он делает это специально…»

— Есть поговорка: «Лягушка забывает, что когда-то была головастиком». 

— Что она означает?

— Я использую ее, когда осуждаю кого-то за то, что он не думает о прошлом. Как сейчас Майкл-ним.

Майкл на мгновение нахмурился и вскоре фыркнул.

— Ну, так что я могу сделать. Что бы ты ни говорила, малышка, ты теперь головастик, а я лягушка.

— Как собака с костью. (п/п: упрямый и упорный; настойчивый)

— Что?

— Нет, ничего.

Тело Майкла задрожало. С покрасневшим лицом он злился на Джейну.

— У тебя правда, э-э, радость, как у щенка. И у тебя короткие ноги...

— Собака с костью.

— Разве головастик не хуже лягушки? Лягушки...

— Собака с костью.

— Эй!

— Собака с костью?

Джейна, склонившая голову, выглядела невинной и чистой. Как новорождённый щеночек.

Майкл смотрел на нее, задыхаясь и лишившись дара речи.

«Этот ребёнок?»

Раньше Джейна не отвечала даже в спорах...

Майкл быстро поднял руки и ущипнул Джейну за щеки. Она отчаянно пыталась отойти, но это было бесполезно.

— Отпусти~

— Если ты хочешь уметь хорошенько дразнить, тебе еще есть чему поучиться у этого брата.

— Эм.

Может, потому, что она была еще маленькой. Было приятно прикасаться к мягкой щеке, все еще покрытой детским жиром.

«Кстати, и что мне делать с этим головастиком?»

Фактически, Майкл шёл, не зная, что делать. Очевидно, волшебники башни говорили, что на рынке было много интересного, но, похоже, ребёнку нечего было делать.

— Деньги можно есть деньгами, молодой господин! (Азартные игры)

Но это подходило только для лягушки, а головастика в игорный дом нельзябыло брать.

И почему-то... Он не хотел показывать свою «неуклюжую» сторону Джейне.

Майкл тяжело вздохнул.

Но, к счастью, было кое-что, что стоило попробовать.

Уголки губ Майкла приподнялись.

http://tl.rulate.ru/book/51246/1741592

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Опечатка
Майкл смотрел на нее, задыхаясь и лиишившись дара речи.
- лишившись
Развернуть
#
Честно говоря, такого батю я бы не простила. Безразличие куда хуже ненависти. Обозлился на весь мир из-за женщины??? Не признаёт своего ребенка, потому что он ему не нужен??? Ах. Ещё и из-за проблем с менталкой. Это же ребенок ТОЙ женщины. Разочаровывает тот факт, что она может его простить. Я понимаю, это ребенок, но саркастичный милый Майкл и Хильвенция намного лучше отца с бедами с башкой и огромной кучей психологических проблем и родственничков
Развернуть
#
+++

Ко всему прочему, его не интересует причина её ухода. Серьезно, твоя возлюбленная почему то сбежала, а тебе по сути плевать?!
Может драконы посчитали её предательницей (когда узнали что она влюбилась в человека), и из-за этого решили убить. И его тоже наверное устранили бы, если бы она осталась с ним... Может поэтому и сбежала? А он вместо того чтобы её искать и думать о причинах ухода, в итоге ушёл в разочарование и т.д.

Да и высокомерием не только драконы страдают. Люди не то что драконов, а своих же готовы гнобить из-за соц. статуса и так далее, и эксперименты ставят только так. Лорд башни и все остальные прям белые и пушистые... 😒😠
Развернуть
#
А так спасибо за перевод!
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд!
Развернуть
#
Ура! Обновка!
Развернуть
#
Ну, теперь у ребёнка появилось хотя бы двое тех, кто её не бросит ( ཀ ʖ̯ ཀ)
Вельми понеже, Автору и Переводчикам, Вы всегда знаете, как сделать жизнь людей ярче (╹ڡ╹ʃ💕ƪ)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь