Готовый перевод Someday, Love to His Majesty / Однажды я полюблю вас, Ваше Величество: Дополнительная история ◆ Я слышала, что стану королевой (часть 1) ◆

Осенью у меня был прекрасный аппетит, и я страдала от ограничения в еде.

Я думала, что это просто ограничение в еде, но я была наивной. Обычно у меня не такой большой аппетит. Я думала, что я голодна настолько, насколько этого требует мое тело. Я чувствовала, что должна есть только то, что требуют мои естественные потребности. Я была довольна, пока мой желудок был полон, но все было иначе, когда в моем желудке был ребенок. Мой мозг призывал меня есть, есть, есть. Кажется, что ребенок хочет много есть, а не я.

Меня ругала женщина-врач, когда я ела, как хотела. Она сказала, что я слишком много ем. Я набрала столько веса, что даже я сама это осознавала.

Однако моя грудь также увеличилась в объеме, поэтому я очень довольна собой. У меня гламурная фигура, не имеющая аналогов в моей истории, и я чувствую себя удовлетворенной и счастливой каждый день. А с моим прожорливым аппетитом на вкусную еду, подаваемую каждый день, трудно не растолстеть. Похоже, шеф-повар был очень рад моему аппетиту.

Из-за такого образа жизни я быстро набрала вес. Сейчас я нахожусь на ограниченной диете.

В повседневной жизни мне не так уж много приходится сдерживать себя, поэтому невозможность поесть, когда хотелось, оказалась неожиданно сложной к принятию.

Чтобы отвлечься от расстройства аппетита, я решила прогуляться.

Зеленые сады очень успокаивают. Но на самом деле у меня нет никаких увлечений. В такие моменты я чувствую себя старой и оторванной от жизни, если просто выхожу на прогулку. Я занималась этим с тех пор, как пришла во дворец.

Меня не интересуют увлечения знатных женщин, например, игра на музыкальных инструментах или живопись.

Если у меня будет время, я могу заработать больше денег и сохранить их для будущего моих детей. Я слишком скромна, чтобы так думать. Однако я хочу продать странные драгоценности, которые подарил мне Его Величество, так что я могу придумать, что с ними делать.

ー Нафафистея!

Пока я размышляла об этом, в саду появился Его Величество, вероятно, услышавший мои шаги.

Ты же не будешь раздражаться с простой прогулки?

ー Здесь, Ваше Величество.

При звуке моего голоса Его Величество направился ко мне по прямой линии. Он игнорирует дорожки в саду. Ветки там ломаются, я не хочу, чтобы вы продолжали так буйствовать.

Его Величество, похоже, сегодня в очень плохом настроении, несмотря на его ничего не выражающее лицо.

ー Если ты собираешься гулять, почему бы тебе не делать это в здании? Почему ты выходишь на улицу?

Его тон голоса еще более суровый, чем обычно. Я подумала, не случилось ли с ним чего-нибудь в его политической карьере. Хотя, я не собираюсь спрашивать.

Даже если он в таком плохом настроении, он вежлив, когда забирает меня. Как будто он работает с очень хрупким сломанным предметом.

Я осторожно коснулась своего живота. В этот момент лицо Его Величества, казалось, немного смягчилось.

ー Приятно быть среди зелени. Мне нужно было прогуляться.

ー Разве доктор не сказал, что прогулки в здании будет достаточно?

Да. Здание дворца настолько велико, что просто гулять в нем - тяжелая физическая нагрузка. Но нельзя просто ходить по коридору. Ведь это будет не весело.

ー В здании ведь нет зелени.

ー Почему бы нам не создать сад в здании?

ー Ну нет, сад должен быть снаружи! В помещении веселья вдвое меньше! Я не позволю тебе делать странные вещи!

Я поспешила остановить его. Я спешу и останавливаю Его Величество. Казалось, что я всерьез собирался сделать сад в какой-то комнате.

Ваше Величество, вы слишком серьезно смотрите на все. Вы меня слышите? О нет. Я думаю, он серьезно.

Мне придется отвлечь его чем-нибудь. Ну...

ー Ну почему же я не могу выйти? Со мной много рыцарей.

Его Величество нахмурился в ответ на мой вопрос.

Как же я уверена, если не видела выражение его лица? Я уверена, если бы вы были тут, то согласились бы со мной. Вы спрашиваете так, только потому что не чувствовали это на себе.

ー Сюда можно попасть только по лестнице. Кроме того, в этом саду много ступенек

ー Все будет хорошо, потому что служанки и рыцари будут окружать меня, когда я буду подниматься и спускаться по ступеням.

Лестница была для меня препятствием. Люди здесь большие, поэтому каждый шаг выше предыдущего. Конечно, пользоваться ими не невозможно, ведь это лестницы, поэтому они не слишком высокие. Однако их трудно использовать плавно. Особенно на спуске.

Когда я была во дворце, это не было проблемой, потому что жила на первом этаже, но в королевском дворце моя жилплощадь находится на втором этаже, поэтому у меня нет выбора, кроме как пользоваться лестницей. А поскольку мой живот становится все больше, это может быть опасно.

В случае, если я буду падать, впереди и сзади меня будут ждать служанки и рыцари, которые поддержат меня, как только откинусь назад или вперёд. Их скорость и реакция - лучше некуда.

Бывали дни, когда я была вялой из-за Его Величества, а иногда у меня подгибались колени. Каждый раз, когда за мной следили, они показывали себя профессионалами в этом деле, что приносит большое облегчение.

Несмотря на это, я думаю, что ради ребёнка лучше воздержаться от этого в будущем. Никогда не знаешь, что может случиться.

ー Эй. Вы не можете разместить мою комнату на первом этаже? Я имею в виду, это такое большое здание, там много места, не так ли?

ー На первом этаже нет спален.

Нет сомнения в том, что представление Его Величества о спальнях не совпадает с моим, это всего лишь место, куда можно поставить кровать.

ー Это не спальня Вашего Величества. Мне нужна только кровать, так что если вы дадите мне одну маленькую комнату, я перееду в нее.

ー Я не понимаю, как можно просто переехать в маленькую комнату. Нужен ремонт, место для охранников, прочность дверей и стен это отдельное дело, а ещё пути эвакуации....

Действительно ли это необходимо? Пути эвакуации? В моей комнате есть один. Я этого не знала. Так дело не только в размере комнаты.

Но не могу сказать, что возражаю, когда речь идет о ребенке.

Даже королева подвержена рискам, а с ребенком будет еще опаснее. Люди, которые хотят стать королевой, имеют конечную цель - произвести на свет наследника престола. Я легко могу представить, что есть несколько человек, которые хотели бы, чтобы мой ребенок никогда не родился.

ー Так я не могу съехать?

ー Можешь, но не сразу. Я подумаю.

ー Все в порядке. Не нужно столько хлопот лишь для переезда. Это лишь временное неудобство до рождения ребенка.

ー Понятно. Ну, теперь тебе придется оставаться наверху. Завтра будут закончены работы над проходом в офис, что позволит тебе проходить туда, не пользуясь лестницей. Когда захотишь прогуляться, просто приходи в офис.

Офис, хотя и находится во дворце, не является жилым помещением, и хотя он расположен на втором этаже, попасть в него можно только пройдя по длинному коридору и поднявшись и спустившись по лестнице.

Он не хотел, чтобы я шла в сад, но хотел, чтобы я пришла к нему в офис. Возможно, он удивился, почему я не пришла к нему в кабинет, если собиралась в сад.

Я знала, что где-то во дворце идет строительство, но не предполагала, что они строят проход с первого этажа прямо в офис. Это для меня, конечно.

Мммм.

Молчаливое напоминание о необходимости прийти в его офис.

ー Хорошо, тогда. Я думаю, что пока потерплю без прогулку в саду. Что касается зелени, ну, я поставлю несколько комнатных растений в своей комнате.

ー Очень хорошо.

Его Величество был удовлетворен моим ответом. Он смотрит вперед и не меняет выражения лица, но обнимает меня и гладит по спине.

Что ж, я рада этому.

http://tl.rulate.ru/book/51234/1827648

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь