Готовый перевод I Became A Mighty Lion / Я Стал Могучим Львом: Глава 47: Прайд Билла

Глава 47: Прайд Билла

"Рев—"

В этот момент раздался рев другого льва!

И этот рев не принадлежал Биллу!

Другими словами, там был не только один вторгшийся бродячий лев, но и два!

Они вполне могли бы быть братьями!

Холодный отец и львицы все больше нервничали.

Именно в этот момент, наконец, после долгого времени, раздался рев Билла, как будто он боролся.

Львицы, наконец, вздохнули с облегчением.

Оказалось, что два бродячих льва вторглись не на их территорию, а на территорию Билла.

Однако выражение лица холодного отца по-прежнему оставалось серьезным.

Он на мгновение заколебался и тут же направился к кустам.

Он решил отправиться на границу, чтобы посмотреть, как обстоят дела.

Львицы посмотрели на детенышей, торопливо окликнули их и последовали за ними.

В этот опасный момент они должны были позволить детям следовать за львом.

Много раз, когда львы отправлялись на границу, чтобы патрулировать территорию, некоторые бродячие львы использовали эту возможность вторгнуться и убить молодых детенышей.

Поэтому они должны были быть осторожны.

Когда Чу Сяое услышал крик матери, ему оставалось только слезть с дерева и последовать за ней с Маленьким Кудрявым Хвостиком и Мэй Мэй.

Проход через густые кусты был территорией их соседей.

Весь лес был разделен на две части двумя прайдами, и каждый занимал половину.

Они не могли пересечь черту и могли только стоять в кустах и смотреть сквозь просветы в листве.

Прайд Билла, казалось, покоился в тени кустов.

В этот момент Билл встал и с достоинством посмотрел вперед. Он издал ужасающий рев, словно предупреждая врага.

Однако он не взял на себя инициативу идти вперед.

Обычно, когда лев обнаруживал захватчика, он приходил в ярость и брал инициативу на себя, чтобы подбежать и сразиться.

Однако на этот раз это перед ним было два льва.

Более того, судя по цвету их грив, все они были молодыми и сильными львами. Это было самое время, когда они были храбры и рвались в бой!

Билл испугался.

Хотя он был еще молод и силен, его превосходили числом.

Львицы и детеныши позади него были в ужасе.

Очевидно, два бродячих льва с другой стороны уже давно жаждали их территории и шести львиц на этой территории.

Они могли бы ждать годами.

Теперь они, наконец, выглядели достаточно сильными и имели достаточно уверенности, чтобы бросить вызов королю-льву этой территории!

Чу Сяое быстро взобрался на большое дерево сбоку и встал на самой высокой ветке.

Он мог видеть ситуацию с другой стороны.

Маленький Кудрявый Хвостик и Мэй Мэй немедленно последовали за ним.

Совсем недалеко...

Два льва с пышными гривами издали провокационный рев и направились к львиному прайду.

Они шли бок о бок очень медленно, словно прогуливались по своей территории. Их высокомерная и спокойная аура давила на Билла.

Чу Сяое опустил голову и посмотрел на отца.

Холодный отец смотрел на них темными глазами. Его мышцы были напряжены, и он, казалось, думал о Билле как о себе.

"Рев—"

Билл снова сердито взревел и предупредил другую сторону.

Но...

Два льва по-прежнему бесстрашно приближались.

Львицы прайда смотрели на двух львов со страхом и тревогой, и они издавали хриплое рычание.

Если бы Билл состарился или не имел возможности защитить их, если бы их дети уже выросли, они бы больше не боялись такой ситуации и даже слегка предвкушали ее.

Некоторые львицы даже работали вместе, чтобы прогнать старых и слабых львов-самцов и взять на себя инициативу приветствовать более молодых и сильных самцов.

Только так прайд мог продолжать размножаться и выживать.

Но сейчас Билл был еще молод и силен. Самое главное, что их дети были ещё малы.

Как только бродячий лев захватит трон и займет эту территорию, их дети будут жестоко убиты.

Каждый лев, успешно взошедший на трон, хотел, чтобы львицы воспитывали его отпрысков.

Поэтому в этот самый момент шесть львиц прайда Билла были чрезвычайно напуганы.

Однако даже в этом случае, когда Биллу придется сражаться с двумя бродячими львами, они не шли ему на помощь.

Это, казалось, стало правилом каждого прайда.

Только лев, победивший в битве, был самым сильным и наиболее квалифицированным, чтобы претендовать на территорию и прайд.

Только так прайд мог лучше размножаться.

Конечно, Чу Сяое и раньше видел исключения.

Некоторые львицы помогали льву прогонять бродячих львов.

Однако это исключение явно не случилось бы в прайде Билла сегодня.

Когда два бродячих льва начали подбегать, Билл взревел и бросился на них один!

Битва началась!

Пыль летела повсюду, и рев был слышен непрерывно!

Два бродячих льва работали вместе и рычали, кусая Билла!

Билл взревел и контратаковал изо всех сил!

Что же касается львиц и детенышей прайда Билла, то они в панике стояли в стороне и с тревогой наблюдали.

Битва длилась всего несколько минут.

Билл был в меньшинстве. Он взвыл, поднялся с земли и побежал.

Он проиграл.

Обычно в этот момент бродячий лев гордо шел с высоко поднятой головой, как будто провозглашал суверенитет этой территории. Отныне она принадлежала ему. Он не убьет предыдущего короля-льва и только выгонит его с территории.

Что же касается предыдущего короля-льва, то он не останется. Он сбежит отсюда как можно скорее.

Однако сегодня два бродячих льва, казалось, не были готовы отпустить Билла.

Они быстро догнали его!

Лев набросился на него. А другой лев вдруг укусил его за заднюю лапу!

Билл взревел от боли и упал на землю. Он гневно и страшно контратаковал своими острыми зубами!

Первый лев продолжал притягивать его к пасти, а второй лев внезапно укусил его за позвоночник!

"Рев—"

Рев Билла был жалким и яростным!

Он упал на землю и мог только повернуть голову, чтобы проклинать. Он больше не мог стоять!

Второй лев воспользовался этой возможностью, чтобы снова укусить его за мягкое брюшко!

Сразу же его кожа и плоть были разорваны, пролилась кровь!

Рык Билла был жалким и отчаянным.

Львицы и детеныши неподалеку испуганно смотрели на них, но не двигались.

Эти два бродячих льва мучили и убивали их мужа или отца прямо у них на глазах!

Печальная и испуганная аура распространилась в прайде холодного отца.

Чу Сяое опустил голову и увидел, что его мать дрожит, а отец в страхе.

Рев Билла все еще был ужасающим.

Однако встать он уже не мог.

Два бродячих льва укусили его за спину, за задние лапы и за живот. Затем они словно забыли про него и повернулись, чтобы идти к прайду.

Ему оставалось только медленно ждать смерти.

Львицы в прайде Билла начали паниковать.

Пасти двух бродячих львов были полны крови, когда они шли к ним гордо и с убийственной аурой.

Их целью были семеро маленьких детей.

"Рев—"

Львица вдруг сердито зарычала и бросилась на них!

Ради своих детей она должна бороться!

Остальные львицы тут же гневно зарычали и последовали за ней!

После того, как два бродячих льва победили короля-льва прайда, им все еще нужно было победить семерых львиц, которые защищали своих детенышей!

В противном случае все их усилия были бы напрасны, и им осталось бы только уйти.

http://tl.rulate.ru/book/50265/1315484

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь