Готовый перевод 병약한 남편에게 시집갔는데 / Я вышла замуж за больного мужа: 139 глава

После этого, этим днём время протекало довольно мирно.

-Вы слышали об этом?”

Во время чаепития Мередит услышала интересную новость.

-Говорят, что на этот раз труппа Ричарда Дарвина посетит в Вальдзайн”

-Боже, Ричард Дарвин приезжает в Вальдзайн?”

-Неужели это правда?”

Ричард Дарвин был всемирно известным красавцем театральным актёром.

Но прославился он не только потому, что был красивым театральным актёром.

В целом существовало мнение, что актёрским мастерством могут заниматься только простолюдины или дворяне низшего сословия, независимо от того, насколько они уважаемы.

Однако Ричард Дарвин был членом престижной семьи Дарвинов из Королевства Хоберс, расположенного вдали от Вальдзайн.

Вдобавок он является прямым потомком, а не побочной линией семьи.

Поэтому, когда он решил заняться актёрской игрой впервые, было очевидно, насколько серьёзным было сопротивление его семьи.

В итоге, Ричард Дарвин голым* вышел из семьи, присоединился к театральной труппе, после чего покорил Королевство Хоберс своим гениальным актёрским мастерством.

(Прим.п.: *«голым» не в прямом смысле. Он ушёл из семьи без ничего, без статуса, средств и т.д.)

В настоящее время он гастролирует по всему миру, представляя свои театральные пьесы.

Учитывая его выдающуюся красоту, актёрское мастерство и популярность, его можно смело назвать лучшим актёром современности.

-От Хоберса до Вальдзайна далеко, поэтому я думала, он не приедет сюда”

-Так, когда именно он приедет?”

-Точное время неизвестно, но я слышала, что он приедет совсем скоро. Вроде как он приедет в Вальдзайн после того, как закончит нынешнюю пьесу в Хоберсе?”

-Невероятно, чтобы ни случилось, я обязательно должна достать билет!”

Все знатные дамы были взволнованы и реагировали одна за другой, но только у одного человека, Мередит, всё время было спокойное выражение лица.

“Пьеса Ричарда Дарвина……..”

Внезапно вспомнилось что-то из прошлого.

Ранее, когда Катарина отправлялась в поездку в Хоберс, вернулась она оттуда взволнованной, посмотрев пьесу Ричарда Дарвина.

-Ты не увидишь лицо этого мужчины, даже если умрёшь, не так ли? Ричард Дарвин настолько красив, что………”

Кажется, в то время я пару часов выслушивала проповедь Катарины о том, каким красавцем был Ричард Дарвин.

“Наконец, у меня появился шанс увидеть его”

Однако просмотр спектаклей точно не был моим хобби.

……..Нет, если говорить точнее, я никогда раньше не была на них.

Поэтому даже когда говорили о Ричарде Дарвине, я сидела молча, но..…….

-Ты знаешь Ричарда Дарвина?”

Несколько дней спустя Теодор задал ей этот вопрос.

Мередит, готовившаяся ко сну, взглянула на Теодора.

Почему он вдруг заговорил об этом парне?

-Он красавец-актёр из Хоберса. Не знаю, слышала ли ты о нём”

-Слышала. Несколько дней назад на чаепитии о нём говорили дамы”

-Правда? Что ж, знатные дамы не смогли бы обойти стороной такую новость” – покачав головой, спросил Теодор. – Тогда ты, должно быть, слышала, что он скоро приедет в Вальдзайн?”

-Да. У всех были большие ожидания”

-А что насчёт тебя? Тебе такое не интересно?”

-Я никогда раньше не смотрела спектаклей” – неловко ответила Мередит. – Как Вы знаете, я выросла в среде, в которой не могла увидеть что-то подобное……”

-Ах, правда. Это так” – Теодор выглядел застенчивым. – Хорошо, тогда было бы неплохо воспользоваться этим шансом и взглянуть разок”

-Что?”

-На самом деле, как только узнал, что Ричард Дарвин приедет в Вальдзайн, я дал Феликсу указания. Попросить Ричарда Дарвина выступить в Императорском дворце”

-Что? Неужели……..”

-Верно. Посмотрим вместе. Это редкая возможность”

-Спасибо за эти слова, но……….мы же не будем смотреть на него только вдвоём, верно?”

-Почему? Не хочешь?” – озадаченно спросил Теодор. – Я думал, тебе понравится. Только мы вдвоём, наедине”

-Конечно, мне нравится. Но….” – обеспокоенно сказала Мередит Теодору. – Тогда другие люди не смогут увидеть спектакль. Ричард Дарвин, вероятно, не задержится в Вальдзайн надолго”

-Тебя это беспокоит?”

-Я не хочу монополизировать такую редкую возможность”

-Ты такая добросердечная, Мередит” – с довольным выражением лица Теодор поцеловал Мередит в лоб. – Хорошо. В таком случае, мне стоит дать эту возможность и другим”

-Мне будет достаточно даже просто сидеть наедине с Вашим Величеством”

-Правда?” – слегка улыбнувшись, на этот раз Теодор поцеловал Мередит в губы. – Если тебе это нравится, то мне тоже нравится. Но я немного беспокоюсь”

-Из-за чего?”

-Говорят, Ричард Дарвин так красив. И что он красивый и знаменитый актёр, рождающийся раз в тысячу лет”

-Ах, я слышала об этом. Но почему Вас это беспоко……..” – озадаченно попытавшись спросить Мередит вдруг поняла, что он имеет в виду, и смутилась. – ……..Это же определённо не то, о чём я думаю, правда же?”

-Думаю, ты права” – честно ответил Теодор. – Как быть, если тебе сильно понравится Ричард Дарвин?”

-Что-о?”

-Для моего несчастья может случиться так, что тебе он покажется привлекательнее меня”

-Ай, ну Ваше Величество, ладно Вам” – сказала Мередит с ухмылкой, словно его опасения были нелепыми – Будьте уверены, этого никогда не произойдёт”

-Ты же никогда раньше не видела лица этого актёра. Не будь слишком уверенной в этом”

-Видела ли я его лицо или нет - не важно, я никогда не отдам своё сердце другому мужчине, кроме Вашего Величества” – сказала Мередит так, будто причина была очевидна. – Во всём мире нет никого красивее Вашего Величества”

Голос, сказавший это, был настолько уверенным, что он смутился ещё больше.

Но он совсем не чувствовал отвращения, поэтому, не в силах сдержать улыбку, он спросил.

-Правда?”

-Разумеется. Я думаю, что нет никого красивее Вашего Величества”

Даже не учитывая то, что в любимом человеке всё кажется хорошим, Теодор был слишком красив.

Титул красавец-актёр, который рождается раз в тысячу лет, присвоили Ричарду Дарвину исключительно потому, что он является актёром.

Теодор же был выдающимся красавцем-царём, рождающимся раз в тысячу лет.

-И прежде всего, тот, кого я люблю больше всех, это Вы. Например, если Ваше Величество встретит красавицу-актрису, посчитаете ли Вы, что она привлекательнее меня?”

-Ни за что”

-Вот видите. Я чувствую то же самое” – Мередит хихикнула, а затем, сменив тему, спросила. – Лучше скажите, как сегодня прошёл Вас день?”

-Ничего особенного” – на мгновение Теодор задумался, после чего заговорил. – Всё как обычно. А у тебя?”

-В последнее время очень хорошо. До такой степени, что мне даже показалось это немного страшным”

-Что это значит? Что-то произошло?”

-Не-а. Это не так, просто чувствую себя хорошо” – тихо прошептала Мередит. – Было бы хорошо, если бы это счастье продолжалось и в будущем”

-Так и будет” – словно давая обещание, ответил Теодор. – С этого момента  в будущем у нас будет только счастье”

-………..”

-Я обязательно позабочусь об этом”

Мужчина, шептавший эти слова и державший её за руку, был настолько надёжным, что, будучи благодарной Мередит импульсивно крепко обняла его и прошептала.

-Я верю Вам, Ваше Величество”

 

***

 

Как и обещал Теодор, труппа Ричарда Дарвина, которая приехала в Вальдзайн некоторое время спустя, выступит в Императорском дворце.

Когда эта новость впервые распространилась, некоторые выразили обеспокоенность тем, что пьесу сможет увидеть только Императорская чета.

Но вскоре, когда распространилась новость о том, что возможность посмотреть пьесу будет у каждого, все почувствовали облегчение.

И время снова шло, и наконец, настал день, когда они увидят пьесу Ричарда Дарвина.

Мередит была весьма взволнована при мысли о том, что увидит первый в своей жизни театральный спектакль.

Поскольку это был не бал, горничные Мередит не наряжали её слишком роскошно.

Однако сегодняшнее мероприятие тоже было частью социальной деятельности, как-никак пьеса, проводимая в Императорском дворце.

Поэтому общим решением, горничные остановились на том, что Мередит должна блистать не меньше самих актёров.

На Мередит было яркое золотое платье и сверкающие изумрудные серьги в золотой оправе.

Как и надеялись горничные, Мередит так блистала, что её можно было мгновенно узнать даже в кромешной темноте.

-Сегодня Вы похожи на принцессу, Ваше Величество”

-Что ты имеешь в виду, Дайана?”

-Вы выглядите так очаровательно. Не найдётся человека, который не влюбится в сегодняшний внешний вид Вашего Величества”

-Ты всегда одариваешь меня излишней похвалой”

-Но это правда. Даже если Вы спросите других людей, все дадут такой же ответ, не так ли?”

Прежде чем Дайна успела повернуться и спросить их, словно собрав их диалог воедино, другие горничные вокруг Мередит уверенно закивали.

Мередит улыбнулась, словно не могла унять их.

-Ладно, повезёт, если остальные увидят меня именно так”

-Ваше Величество Императрица, Его Величество Император здесь”

Когда приготовления закончились, пришло известие о приходе Теодора.

Мгновение спустя Теодор появился перед Мередит.

-Приветствую Солнце Империи, Его Величества Императора”

Теодор, как и всегда, выглядел ослепительно красивым в своём белом костюме, и Мередит изящно поклонилась ему.

“……О?”

Однако когда она подняла голову, выражение лица Теодора было не таким ярким.

-Ваше Величество, какие-то проблемы с выступлением?” – спросила Мередит с обеспокоенным лицом, словно случилось что-то плохое.

-……..Нет, это не так”

Но судя по его выражению лица, она подумала, что это не очень правдоподобный ответ.

Мередит прожигала его взглядом, как бы говоря, чтобы он быстро ответил, и словно он не мог сопротивляться, Теодор заговорил.

-На самом деле……….”

http://tl.rulate.ru/book/50151/3568393

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь