Готовый перевод 병약한 남편에게 시집갔는데 / Я вышла замуж за больного мужа: 85 глава

В тот момент, когда Катарина подумала, что ей нужно извиниться, прежде чем ситуация станет ещё более неприятной, она уже было собиралась заговорить.

-Герцог Шварц приехал навестить вас”

Но внезапно она услышала очень неожиданную новость.

-……Что? Кто пришёл навестить меня?”

-Ваш отец, герцог Шварц, приехал навестить вас”

-………”

-Он сейчас ждёт в гостиной”

На лице Катарины читалось удивление.

 

***

 

В самом деле, это был мой отец.

-Катарина!”

Катарина пришла в гостиную и увидела там своего отца, герцога Шварца, приветствующего её яркой улыбкой.

“……Кажется с тех пор, как мы виделись в последний раз, его лицо стало ещё более жирным”

При виде этого, Катарина почувствовала прилив гнева.

И сказала то, о чём думала.

-Похоже, что отец жил очень комфортно, в то время как я страдала и жила, словно псина”

-О чём ты говоришь! В просторном особняке Шварц без тебя очень одиноко”

-Ха, и ты не приходил ко мне, хотя скучал без меня целый месяц?”

Это был второй раз, когда герцог Шварц приезжал к ней в монастырь.

Первый раз был, когда он приезжал сказать, что она должна остаться здесь как минимум на месяц.

И сейчас его второй визит.

Иными словами, герцог Шварц ни разу не показывал своего лица здесь, пока Катарина страдала и умирала от строгих монахинь, непрестанной волонтёрской работы и скудного питания.

Катарина резко отреагировала, вспомнив всю ту печаль, которую она испытывала.

-Почему ты снова приехал сюда? Что, пришёл сказать мне, что один месяц кажется слишком коротким сроком и поэтому мне нужно остаться здесь ещё на пару месяцев? Ты хочешь, чтобы я умерла здесь?”

-Этого не может быть, Катарина. Если я это сделаю, то только разозлю тебя, так зачем мне приходить к тебе с такими новостями?”

Эти слова означали, что для Катарины есть хорошие новости.

-Ты здесь, чтобы забрать меня отсюда?” – спросила Катарина, подняв брови.

-Конечно, Катарина” – герцог Шварц кивнул. – А теперь вернёмся домой. Его Королевское Высочество вернулся в Вальджин.

-……Принц Фабиан?”

Это была действительно неожиданная новость.

-Это правда, отец?” – спросила Катарина, широко раскрыв глаза.

-Да. Он появился на банкете по случаю дня рождения Мередит”

-Он же решил отправиться в путешествие на некоторое время”

-Так и было. Но, похоже, он передумал. Это было так неожиданно, что мы все были сильно удивлены” – герцог Шварц пожал плечами. – В любом случае, разве это не хорошо для нас?”

-Что ж, верно”

Катарина и герцог Шварц торопились поскорее устроить брак. (Катарины и Фабиана)

-Тогда как сейчас поживает принц?”

-Удивительно, но он работает портретистом при королевском дворе”

-Что? Как мог кто-то столько благородный, как принц Фабиан, делать что-то подобное……! Я не понимаю” – Катарина выразила своё удивление. – Разве принц Фабиан не имеет возможность заниматься той творческой деятельностью, которой хочет, при сильной поддержке королевской семьи?”

-Я думаю о том же. Но, похоже, принц вызвался добровольцем”

-Как и ожидалось, творческие люди думают по другому” – но даже это показалось Катарине привлекательным. – Всё-таки он следующий император Вальдзайна и мой будущий муж”

-Верно, тебе следует как можно скорее стать женой принца”

-Конечно. Сейчас я нахожусь в таком возрасте, когда следует поторопиться с этим” – говорила Катарина голосом, который сквозил нетерпением. – Мне нужно выйти замуж прежде, чем я стану ещё старше”

-На самом деле, как только Его Высочество принц вернулся, он сказал Её Величеству Вдовствующей Императрице, что хочет жениться”

-О боже, что она сказала?”

-Ну…. Реакция была довольно вялой”

-Вялой? Почему?”

-Причина в том, что вы всё еще находитесь в монастыре, а Его Высочество принц только вернулся домой, поэтому ему нужен период адаптации” – герцог Шварц объяснил, что на данный момент проблем не было. – Но уже прошёл месяц с тех пор, как ты сюда приехала”

На самом деле, у Катарины было такое чувство, будто она провела там целый год.

Она была удивлена, что прошёл всего месяц.

-Кроме того, разве Его Высочество ещё не приспособился к придворной жизни?”

-Конечно. Если он появился на банкете по случаю дня рождения Мередит, то должен был уже привыкнуть”

Казалось, что даже если бы Катарина вернулась в столицу прямо сейчас, она сразу же смогла бы приспособиться к социальным кругам.

-Выходит, мы сможем пожениться, как только я вернусь?”

-Не торопись. Сначала тебе нужно встретиться с Вдовствующей Императрицей, и она примет решение”

-Что тут решать? В любом случае, наша свадьба уже была определена”

-Во всяком случае, тебе всё ещё нужно вернуться и посмотреть на текущую ситуацию” – герцог Шварц был очень спокоен, в отличие от Катарины, которая была очень взволнована. – Это моё мнение, но кажется Вдовствующая Императрица не испытывает сильного энтузиазма по поводу этого брака”

-Что ты имеешь в виду?”

-Это значит, что она может сменить кандидатку в свои невестки” – герцог Шварц сказал что-то ужасное. – Конечно, это касается и сообщника”

-Отец, как ты мог такое сказать! Как можно с такой лёгкостью нарушить данное нам обещание?”

-Тише, это лишь одна из возможностей. В любом случае Вдовствующая Императрица – человек который способен это сделать, поэтому ваши с ней отношения важны” – продолжил герцог Шварц. – Когда вернёшься в столицу, обязательно веди себя хорошо. Тихо и спокойно. Чтобы не совершить ни одной ошибки. Ты ведь не планируешь тратить всю свою месячную тяжёлую работу здесь напрасно, верно?”

-Конечно, нет. Время, проведённое здесь……… действительно самое худшее время в моей жизни!” – Катарина покачала головой, словно ей было жутко даже думать об этом. – Я собираюсь совершить грандиозное возвращение, отец. Я собираюсь свергнуть Мередит и стать светской львицей”

-Да, дочь. Отец доверяет только тебе”

Герцог Шварц, странным образом почувствовал, что на этот раз это может сработать.

 

***

 

Катарина немедленно вернулась в особняк вместе с герцогом Шварцем.

Это возвращение домой было спустя месяц.

-Приготовьте блюда из мяса и морепродуктов по рецепту, а десерты расставляете по видам. А, и принеси мне бутылку вина высшего качества. Наполните ванну тёплой водой, вылейте туда целый флакон духов из роз и приготовьте шёлковый халат. После того, как я приму ванну, я надену самое дорогое платье, которое у меня когда-либо было”

Как только Катарина вернулась в особняк, то предъявила многочисленные требования.

Всё потому, что она слишком давно не пользовалась благами цивилизации (?).

(Прим.: Знак вопроса был оставлен автором. Наверное, он не был уверен, насколько это слово применимо к их времени, не знаю)

Катарина была убеждена, что жизнь в аббатстве Лимерси ничем не отличается от пребывания на необитаемом острове в одиночестве.

“Нет, я бы не стала выполнять подобную работу, если бы застряла одна на острове”

Даже мысль о том тяжёлом распорядке дня вызывала у неё чувство отвращения.

“Ух, кажется, за один месяц я видела больше жуков, чем за всю свою жизнь”

Но теперь эта жизнь полностью в прошлом.

Лица монахинь, которые целый месяц мучили её, словно ведьмы, стёрлись из её памяти, как только она вернулась.

Впервые за долгое время Катарина всю ночь спала очень счастливо, лежа на мягкой кровати и с вышитым мастером одеялом, а не на жёсткой кровати с грубым одеялом.

И как только наступил следующий день, она начала действовать.

 

***

 

-Ваше Величество, я хочу сообщить Вам новости”

Мередит пила чай во время небольшого перерыва и услышав слова Джулии, подняла голову.

-Это что-то интересное?”

Джулия покачала головой так, будто ей было жаль.

-Принцесса Шварц вернулась из аббатства Лимерси”

Это действительно была неинтересная новость.

-Также говорят, что приглашения на её чаепитие рассылают дамам по всей столице”

-Думаю, она хочет восстановить репутацию семьи, использую совершенно новый имидж”

-Да. И…..” – осторожно сказала Джулия. – Вашему Величеству тоже пришло приглашение”

-Где?”

Будто она этого и ожидала, Мередит взяла приглашение, не выказав ни малейшего признака удивления.

В ознаменование её возвращения из монастыря, через три недели в особняке Шварц будет проведено чаепитие.

Но в приглашении Мередит было написано что-то ещё.

-Она хочет встретиться со мной лично и извиниться за случившееся” – как только Мередит прочитала приглашение, она вернула его Джулии. – Она сказала, что теперь она совершенно другая”

-Люди не меняются так быстро”

Тем более речь идёт ни о ком ином, как о Катарине.

-Это определённо ложь”

-Я знаю. ….Ты думала, что я пойду туда?” – пробормотала Мередит с озадаченным выражением лица. – Что ж. Она может использовать моё отсутствие и то, что я не поприветствовала возвращение «блудного сына», как оскорбление”

-Не стоит беспокоиться” – сказала Джулия, покачав головой. – Репутация Вашего Величества уже находится на таком уровне, что другие не смогут пренебрегать ею”

Это было результатом ряда событий, произошедших до сих пор, и личности  человека, раскрывшегося позднее.

-На мой взгляд, гораздо выгоднее не идти, чем добровольно попасть в бесполезную ловушку. Кроме того то место….Вы можете вернуться оттуда не в лучшем расположении духа”

-Джулия права” – Мередит совершенно не хотела возвращаться в особняк Шварц. – Более того, нет такого закона, где говорилось бы, что Императрица должна присутствовать на чаепитии, устроенном простой принцессой”

-Да, абсолютно верно”

-Но я также не хочу показаться слишком бессердечной. Поэтому……” – Мередит закончила говорить, элегантно приподняв уголки рта. – Пожалуйста, напиши в ответ то, что я не смогу присутствовать в особняке Шварц, Джулия, но напиши, что она приглашена на чаепитие, которое состоится во дворце Императрицы через две недели”

http://tl.rulate.ru/book/50151/3516469

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
🛐спасибо за главу🛐
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь