Готовый перевод 병약한 남편에게 시집갔는데 / Я вышла замуж за больного мужа: 56 глава

-Вы двое. О чём вы так серьёзно говорите?

 

-Ваше Величество, как вы здесь…..” – спросила Мередит с растерянным лицом, - Разве вы не спали?”

 

-Я проснулся раньше времени”, – всё ещё с недоверчивым лицом Теодор коротко ответил и спросил: - О чём вы говорили?”

 

-Ах, это…….”

 

-Я рассказывала сэру Феликсу о том, что произошло сегодня”, - прежде чем Феликс чуть было не сказал правду, вмешалась Мередит.

 

Феликс смущённо посмотрел на Мередит, но она поспешно заговорила, чтобы он замолчал и не говорил ни слова:

 

-О, принцесса Шварц ворвалась на сегодняшнее чаепитие.”

 

-На чаепитие?”

 

-Да. Я углублюсь в детали и расскажу вам об этом.”

 

Мередит неловко улыбнулась и подошла к Теодору.

 

Теодор поочередно посмотрел на Мередит и Феликса, а затем сразу же пошёл с Мередит. Затем Мередит осторожно повернулась к Феликсу и приложила указательный палец к губам.

 

“Пожалуйста, держите это в секрете от Его Величества.”

 

Феликс посмотрел на Мередит слегка растерянным лицом, и, в конце концов, кивнул. Мередит улыбнулась и снова повернула голову вперёд.

 

***

В опочивальне Теодора Мередит рассказала все подробности сегодняшнего дня.

 

Теодор кивнул, будто бы больше ничего его не удивляло.

-Но вы хорошо справились.”

 

-Меня беспокоит, не слишком ли много всего я совершаю.”

 

-Слишком много? Нисколько”, – Теодор фыркнул, - Они ничего не познают, будь вы слишком милосердной.”

 

-Милосердной?”

 

-Да. Я бы давно бросил принцессу Шварц в темницу за неуважение к Императрице.”

 

-…..Это перебор.”

 

У Его Величества и мысли нет о золотой середине.

 

-Вы слишком милосердны”, – Теодор тут же опроверг её слова, - Она посмела вторгнуться на встречу Императрицы и навести там шум. Казнь – это самое малое, что я могу предложить.”

 

Не зная, так ли это, но для Мередит смертная казнь казалась слишком суровым наказанием.

 

Но, разве это не лучшее наказание за жестокость человека?

 

В тот момент, когда я подумала об этом:

-Но вы достойны похвалы. Не думаю, что смог бы отнестись к кому-либо из них так мягко.”

 

-Я тоже не такая уж и мягкая”, – преувеличенно неуверенным голосом ответила Мередит: - Как бы то ни было, её гнев значительно вырос, так что я уверена, что она попытается отомстить мне.”

 

-У вас есть какой-нибудь план?”

 

-Конечно”, – Мередит уверенно кивнула.

 

После того, как он услышал план Мередит, взгляд Теодора немного изменился.

 

-Это хороший план. Неизвестно, попадётся ли она.”

 

-Её поймают. Без сомнения”, – уверенно сказала Мередит, - «Если рыбке закинуть наживку, она обязательно клюнет».”

 

-Собственно, я думаю также.”

 

-Итак, есть ли что-нибудь, что вы действительно хотите получить в подарок на день рождения?”

 

Теодор усмехнулся внезапной смене темы разговора.

 

-Я думал, что мы закончили с этим вопросом ещё в прошлый раз.”

 

-….То, что вам нравится.”

 

-У меня нет такого.”

 

-Не правда. У каждого человека должно быть что-то, что ему нравится.”

 

-Я никогда не думал об этом.” – задумчиво ответил Теодор: - То, что я сказал в прошлый раз*, было шуткой, и на самом деле вам не нужно слишком беспокоиться о подарке.”

(Прим.: отсылка к 52 главе.)

 

-…….Что?”

 

-Просто приготовьте что-нибудь формальное. Так было всегда.”

 

-………..”

 

После этих слов Мередит, естественно, вспомнила то, что услышала от Феликса.

 

‘На самом деле, Его Величество редко получал подобные подарки.’

 

Тогда он получит его в этот раз. Это первый совместный день рождения после свадьбы.

 

Мередит так и не ответила на слова Теодора.

 

***

Вернувшись во дворец Императрицы, Мередит рассказала Джулии, что она хотела сделать в качестве подарка Теодору на день его рождения.

 

Услышав планы Мередит, Джулия смутилась:

-Но это будет нелегко. Кажется, это займёт много времени……”

 

-Знаю. Но мне действительно хочется сделать «это» и подарить.”

 

Голос Мередит казался каким-то грустноватым, поэтому Джулия не могла больше возразить.

 

-Тогда я подготовлю и принесу вам.”

 

После того, как Джулия вышла, оставшись одна Мередит пробормотала:

-Было бы хорошо, если бы тебе понравилось…..”

 

Если он получит сделанный подарок и слегка улыбнётся. Если ему понравится. Если бы этот день рождения остался для него приятным воспоминанием. Тогда я думаю, что буду счастлива, не желая большего.

 

На губах Мередит, представившей этот момент, появилась улыбка, которую невозможно было скрыть.

 

***

В то же время, особняк Шварц.

 

-Катарина, Катарина!”

 

Вернувшись в особняк, Герцог Шварц немедленно стал искать Катарину.

 

-Где Катарина? Она ещё не вернулась из Императорского дворца?”

 

-Нет. Она отдыхает в своих покоях.”

 

Этим дворецкий, казалось, спросил: «Привести ли мне леди сюда?»

 

Прежде чем успеть озвучить вопрос, Герцог Шварц топнул ногой и направился к комнате Катарины. Судя по силе его шагов, он был разгневан.

 

-Катарина!”

 

Не постучавшись, он открыл дверь и вошёл внутрь. И моментально растерялся.

 

Комната была цвета эбенового дерева*.

(Прим.: Чёрная древесина тропического дерева. Другими словами, в комнате было жутко темно.)

 

Катарина сидела на кровати, не зажигая ни единой свечи.

 

На какое-то время его смутило неожиданное зрелище, но вскоре Герцог Шварц вновь сделал сердитое выражение лица.

 

-Я слышал, как горничные Императорского дворца шушукались о тебе. Катарина, что, чёрт возьми, ты сегодня натворила!”

 

-……….”

 

-Не думай, что сможешь успешно возвысить нашу Фамилию, лишь успешно завершив чайную встречу…… Тебе стыдно? У тебя есть чувство гордости или нет!”

 

-……….”

 

-Неужели ты действительно хочешь увидеть падение нашей семьи? Вдовствующая Императрица даже помогла нам, но ты, чёрт возьми…….!”

 

-……Что ты хочешь услышать от меня?” – заговорила Катарина, которая до этого молча слушала. Это был голос, наполненный гневом.

 

Герцог Шварц вздрогнул и посмотрел на Катарину.

 

-Я тоже хотела провести сегодня чайную встречу. Я хотела провести её лучше, чем кто-либо другой!” – голос Катарины стал резче и злее: - Между прочим, Мередит, эта хитрая девка, украла всех моих гостей! Эта сука всё испортила. Это не моя вина!”

 

-Так что же ты собралась с этим сделать? Неужто собралась похоронить себя в светском обществе? Или просто смотреть, как все уходят на сторону Мередит!”

 

-Все обманываются притворством этой суки.” – жутким голосом крикнула Катарина. – Послушай, отец. Я уверена, что раскрою притворство этой девки.”

 

***

Время неспешно протекало.

 

В оставшееся время Мередит вела беспокойную и напряжённую жизнь: готовя подарок Теодору, подготавливаясь к празднику в честь его именин и продолжая свою первостепенную работу во внутреннем дворце.

 

Тем не менее, благодаря хорошему разделению времени и его использованию, процесс шёл стабильно, и ни в чём не было недостатка.

 

Тем временем, подготовка к красной дате подходила к концу, наступил последний день перед днём рождения Теодора.

 

-Что ж…….”

 

Глядя на почти готовый подарок, на лице Мередит проскочило сожаление.

 

“Нужно найти и решить, каким материалом украсить, сделав «финальный штрих».”

 

Материалы, которые принесла Джулия, были ограничены.

 

“Но если я пойду искать в Императорском дворце, кто-то может узнать, что я готовлю этот подарок.”

 

Мередит до самого конца держала это в секрете и хотела сделать сюрприз.

 

Тогда есть только один способ!

 

-Мне нужно ненадолго выйти.”

 

-Выйти? Ваше Величество, о чём вы говорите….”

 

-Мне необходимо поехать в город.”

 

-Зачем вам…. Я сначала уведомлю охрану.”

 

-Нет, ты не должна говорить охране.” – Мередит покачала головой, - Я собираюсь тайком выйти ненадолго.”

 

-Что?” – глаза Джулии расширились от удивления, после слов Мередит, - Нет, Ваше Величество. Это опасно.”

 

-Если никто не узнает, что я ухожу, то разве это будет опасно?”

 

-Это правда, но…..”

 

-Вот почему я сказала, что уйду тайно. Для всех - я легла отдохнуть.”

 

-Но всё же без охраны……”

 

-Не волнуйся. Я пойду не одна. Я возьму Дайану.”

 

-Тогда, пожалуйста, скажите мне ожидаемое время вашего возвращения.”

 

-Это не займёт много времени. Около……. Четырёх часов? Но может быть будет уже немного поздновато.”

 

-Не волнуйтесь. Потому что я буду гибка в своих суждениях.”

 

-Суждение? Что?”

 

-Чтобы вовремя мобилизовать стражу, чтобы найти Ваше Величество.”

 

-……Я никогда этого не допущу.” - Мередит неловко рассмеялась и успокоила Джулию: - Не беспокойся. Ничего не произойдёт.”

 

В результате суждения были неверны.

 

Этого было недостаточно, чтобы мобилизовать всю стражу, но это не значило, что «ничего» не произошло.

http://tl.rulate.ru/book/50151/1355856

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
🛐 спасибо за главу 🛐
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь