Готовый перевод 병약한 남편에게 시집갔는데 / Я вышла замуж за больного мужа: 54 глава

Катарина стояла напротив Джулии перед приёмной дворца Императрицы.

 

-Почему ты не позволяешь мне войти? Я сестра Её Величества!”

 

-Вы не можете войти без приглашения Её Величества.”

 

Уже пятый раз. Одни и те же слова бессмысленно повторялись раз за разом. Джулия уже устала от этого. Но, несмотря на это, она не могла позволить Катарине войти в приёмную без разрешения Мередит. Это было не только против правил, но и потому, что Катарина была врагом. Если впустить её сейчас, то на чаепитии будет полный беспорядок.

 

И Джулия в очередной раз твёрдо настаивала на своём:

-Мне жаль, но я не могу вас впустить.”

 

-Миссис Ре Неди, вы хотите сказать, что собираетесь противостоять мне до самого конца?”

 

-Джулия.” – когда их спор был близок к обострению, раздался голос Мередит, - Что здесь происходит, почему так громко?”

 

-Ничего серьёзного, Ваше Величество. Пришёл незваный гость, поэтому я стараюсь вежливо его выпроводить.” – неопределённо ответила Джулия.

 

-Ничего серьёзного?! Как, чёрт возьми, я выгляжу в глазах миссис?” – услышав слова Джулии, Катарина взбесилась: - Несмотря на то, что меня не пригласили, я всё равно остаюсь единственной сестрой Её Величества Императрицы! Спроси у Императрицы сейчас же! Без сомнения, вы хотите меня впустить?”

 

Голос Катарины был намного громче, чем у Джулии, которую было слышно чуть ранее.

 

Мередит устало вздохнула, затем указала:

-Джулия, позволь принцессе Шварц войти внутрь.”

 

-Ваше Величество, но…..!”

 

-Я не хочу, чтобы у Джулии были проблемы.”

 

-Ваше Величество, я в порядке.”

 

-Всё в порядке. Сделай это.”

 

В конце концов, Джулия открыла дверь в приёмную. Катарина шагнула, посмотрев на Джулию. И, наконец, она вошла в приёмную Императрицы.

 

-……Ха, все были здесь.”

 

Поначалу она сохраняла спокойствие. Но увидев людей, что изначально должны были быть гостями её приёма, а сейчас сидели в гостиной Императрицы, она не смогла сдержать свой гнев.

 

-Неудивительно. Я посчитала странным то, что никто не пришёл.”

 

Почему-то она подумала, что должна отказаться от первоначального плана.

 

-Ваше Величество, что вы сейчас делаете?”

 

-Должна ли я спросить, что сейчас делает принцесса?” – не скрывая абсурдности её слов, Мередит указала: - Разве это единственное, что вы хотите сказать на встрече, на которую вас даже не пригласили?”

 

-Тогда что же я должна сказать в этой ситуации?” – голос Катарины повысился: - Разве эта ситуация не была бы абсурдной, будь Ваше Величество на моём месте?”

 

-Мне тоже неловко. И всем здесь присутствующим.”

 

-Нет! Не все присутствующие, в том числе и Ваше Величество, чувствуют это.”

 

-О чём вы говорите?”

 

-Вы говорите это после того, как бросили меня! У вас есть совесть?”

 

-Принцесса, вы, кажется, ошибаетесь.” – этот звонкий голос не принадлежал Мередит.

 

Уверенно смотрев на Катарину, молодая леди заговорила:

-Хоть мы все и собрались здесь, мы не спланировали это заранее.”

 

-О чём вы говорите?”

 

-Мы не сговаривались вместе, чтобы бросить принцессу.” – леди продолжала говорить своим спокойным голосом: - Мы пришли сюда по собственному желанию. Тем не менее, я думала, что кто-нибудь из нас пойдёт на чаепитие принцессы, но к моему удивлению, я ошиблась.”

 

В этих словах не было ни скрытых мотивов, ни насмешек. Молодая леди, которая ответила от имени Мередит, сказала всё как есть.

 

-Кроме того, Её Величество также сказала, что только сегодня утром узнала о том, что время проведения чаепития принцессы совпадает со временем её приёма.”

 

-Какой смысл говорить об этом?”

 

-Не вините дорогую* Императрицу.” – колким голосом, девушка посоветовала Катарине: - В противном случае репутация павшей принцессы может стать ещё хуже.”

(прим. Также переводится, как «милая». «Дорогая» в смысле «любимая» и «уважаемая».)

 

Но для Катарины это прозвучало скорее как оскорбление, а не совет.

 

“Вы, чёртовы собачонки и коровы, смеете смеяться надо мной в моём присутствии!”

 

Тот факт, что Катарина услышала подобное оскорбление от низшей её по статусу аристократки, был невыносимо раздражающим.

 

После таких тревожных для неё слов, лицо Катарины исказилось.

-Вы говорите мне верить в это? Это не имеет смысла! Как я могу не знать!” – Катарина вскрикнула, как бы завывая: - Как всё может быть так, из всех тех дней и часов, именно это время! Может ли это быть правдой?”

 

-Я не знала.” – молчавшая всё это время Мередит, заговорила, - Принцесса не сообщила мне об этом. Так как же я могла знать?”

 

-………”

 

-Если бы вы сказали мне, то конечно, я бы избежала этого.”

 

-Ни за что. Я знаю все коварные уловки Вашего Величества.” – саркастически ответила Катарина, - Не пытайтесь скрыть это от меня.”

 

-Я сказала правду, но вы не поверили мне, в таком случае, ничего не поделать. Принцесса уже видит во мне злого человека.” – вздохнув, Мередит продолжила: - В любом случае было бы лучше оставить это в покое. Даже если в этом есть что-то ещё, я не думаю, что нам есть что обсуждать.”

 

-Нет! Вы должны извиниться.”

 

-Извиниться? За что извиниться?”

 

-За то, что высмеяли меня сегодня.”

 

На кого-то снизошла звезда всей жизни*. Мередит про себя усмехнулась.

(прим. Идиома: зазвездилась, а-ля «Королева»)

 

-Вы оскорбили бессильную принцессу! Можно ли делать это, будучи Императрицей? Вам не стыдно?”

 

-Подходит ли понятие “бессильная” принцессе великой семьи Шварц?” – спросила Мередит в ответ, пожимая плечами, будто принцесса сказала что-то нелепое. – Никто бы с этим не согласился. Более того, семья Шварц – моя семья, поэтому я могу воспринять ваши слова за оскорбление в мою сторону.”

 

Когда Мередит упомянула оскорбление Императрицы, Катарина рефлекторно вздрогнула. Но сегодня её гневу не было предела, поэтому она не остановилась на достигнутом.

 

-Хватит притворяться! С каких это пор Императрица думала так о семье Шварц?”

 

-Принцесса, всё это не было спланировано. Даже если вы не хотите, вы должны признать это.” – Мередит спокойно сделала вывод: - Это просто результат обычного поведения* принцессы. Мне жаль, что я не могу этого принять.”

(прим. Она про то, что Катарина не сообщила про своё чаепитие. Поэтому Мередит не будет извиняться(не принимает этого))

 

-Ваше Величество!”

 

-Более того, даже если, как вы и говорите, я всё спланировала, неужели принцесса не знает, что значит ворваться сюда?”

 

В этот момент Катарина потеряла дар речи. Мередит была права. Было ли это подстроено, или нет, в конечном итоге, это был выбор Мередит, выбор Императрицы. Но Катарина не хотела этого признавать. Нет, она не могла этого признать. Если она признает свою неправоту, она проиграет. Так что она никогда не признается в своей ошибке. Не важно, что это!

 

-Своей властью вы унижаете человека! Как жестоко.”

 

-В этом нет никакого смысла. Убирайся отсюда.”

 

-Нет, я не могу уйти!”

 

-Джулия.” – позвала Мередит Джулию так, будто это был пустяк.

 

Джулия же вошла внутрь, словно ожидала этого:

-Приказывайте, Ваше Величество.”

 

-Выведи принцессу Шварц сию минуту.”

 

-Будет исполнено, Ваше Величество.”

 

По приказу Мередит, служанки схватили Катарину за руки.

 

-Эй, куда вы лезете своими руками!”

 

Катарина, которую держали с обеих сторон, вопила так, будто её обожгли. Было так громко, что все возмущённо закрыли свои уши. Мередит тоже удивилась и дала дополнительные указания:

 

-Здесь слишком шумно. Заткните ей рот.”

 

-Как прикажете, Ваше Величество.”

 

-Нет, не трогайте моё тело! Не затыкайте мой рот кляпом!”

 

Но сопротивление Катарины не имело никакого смысла. Словно только этого и ждала, Джулия заткнула рот Катарине. Моментально наступила тишина.

 

Катарина пыталась издавать лишь бесшумные крики. Только тогда все были удовлетворены.

 

-Так то лучше.”

-Вы мудры, Ваше Величество.”

-А теперь, мы закончим предыдущий рассказ?”

 

Обстановка быстро вернулась в исходное состояние. Стоило только выгнать Катарину из приёмной.

 

-Если вы ещё раз поднимите шум, я позову стражу.” – предупредила Джулия, прежде чем вынуть кляп изо рта.

 

-……….”

 

-Тогда для принцессы всё станет ещё хуже. Конечно, сегодняшнее происшествие широко распространится в обществе. Помимо потери репутации, вас будет высмеивать каждый.” – пригрозила Катарине Джулия.

 

Услышав это, Катарина уставилась на Джулию так угрожающе, что, казалось, могла убить любого взглядом. Однако Джулия, даже не вздрогнув, отпустила Катарину.

 

-Ик….!” – странный звук вырвался изо рта Катарины, которая освободилась от хватки Джулии.

 

Но она и не думала больше поднимать шумиху. Всё это было потерей только для неё.

 

-Посмотри и увидишь. Я отплачу сполна за сегодняшний позор!”

 

В конечно итоге Катарина ушла, промямлив эти слова.

 

Глядя ей в спину, Джулия тут же засмеялась.

http://tl.rulate.ru/book/50151/1339303

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за перевод 💖
Развернуть
#
🛐 спасибо за главу 🛐
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь