Готовый перевод Beauty to Ashes / Красота обращённая в прах.: Глава седьмая

- Честно говоря, когда ты привез ее тогда, я был очень-очень счастлив. – сказал император, каким-то сдавленным голосом. Словно это был не великий и ужасный господин всей страны, а простой мужчина  

         Чэнь Лань как холод сковывает все его существо. Он не мог произнести ни звука, его ноги не слушались. Он видел только побелевшие костяшки пальцев своего старшего брата. Чэнь Жо, казалось, подбирал слова, бормоча что-то безумным голосом:

- Я знаю…. Я знаю, что не должен был позволять ей оставаться. Я должен был отправить ее обратно…

Почему же… зачем я ее оставил…Было так много наложниц. Мой трон… мое положение было неустойчивым. Я не мог защитить ее. Я не смог отпустить ее. – бормотал он с опущенными веками. Вода с волос капала на лицо и стекала по щекам словно слезы.

 

- Я думал, что, если позволю ей вернуться, ее отец немедленно выдаст ее замуж. Я не мог позволить ей быть счастливой с кем-то другим. Я знал, я знал, что с ней произойдет, но все равно не мог отпустить…

        Он знал, что над ней будут издеваться, он знал все заранее, но не отпустил. Он просто хотел хоть изредка видеть ее. Однако он раз за разом отталкивал ее, отдаляясь все даль и дальше, пряча ее в дальних уголках дворца. Он думал, что, когда ситуация в стране стабилизируется он обязательно заберёт ее.

        Думая подобным образом, он ощущал сладостное удовлетворение, граничащее с извращенным. Он раз за разом заставлял ее мир уменьшаться, пока от него не осталось нечего кроме пустоты.

       Он, под предлогом защиты, потакал другим и позволял им топтать и унижать ее. В конце концов, все это привело к той сцене, где она полуживая посмотрела на него с мертвенной неподвижностью и пепельным выражением безнадежности.

       Тогда от ее взгляда он задрожал и испытал липкий страх, но тем не менее, он должен был поддерживать улыбку, весело переговаривая с наложницами он шаг за шагом он отдалялся от нее.

       Тогда, если бы он обернулся, он не справился бы и бросился к ней. Но, если бы он так поступил, ее жизнь бы оборвалась.

Чэнь Лань посмотрела на него, на лицо своего старшего брата, которое, казалось, было омыто слезами.

- Когда ее выгнали из дворца, я отправил людей на поиски, но они…, они не смогли найти ее… и я

        Чэнь Жо внезапно остановился, и медленно убрал руки от лица. Смотря на младшего брата, он в очередной аз удивился, как похожи их лица, как похожи волосы.

        Чэнь Лань внезапно почувствовал холод, что-то мерзкое, почти змеиное схватило его за запястье. Чэнь Жо пристально смотрел на брата.

- А’Лань, ты ведь поможешь мне, правда?

        Он знал, конечно, как такой человек мог не знать. Он знал, что тем, кто спас Цзинь Сю был Чэнь Лань.

         Молча Чэнь Лань опустился на колени и принес три глубоких поклона, а потом просто ушел. Выйдя из дворца, он немедленно покинул столицу. Он больше ни о чем не беспокоился и галопом поскакал прямо в Учжоу, ни разу не остановившись. Путешествие, которое должно было занять месяц, заняло у него всего десять дней.

        Цзинь Сю ухаживала за цветами и о чем -то разговаривала со стайкой служанок, когда услышала топот копыт и громкие крики людей. Обернувшись, она почувствовала порыв ветра и не успела опомниться, как была захвачена в объятия.

        Чэнь Лань был весь в пыли, от его тела исходил резкий запах пота. Его дыхание было прерывистым, а сердце бешено колотилось. Цзинь Сю позволила ему обнять себя, мягким жестом попросила слуг уйти.

 Сдавленный и запыхающийся голос сказал:

- Цзинь Сю, давай убежим!

       Удивление застыло на ее лице, словно маска, медленно закрыв глаза она нежно погладила его по спине и ласково предложила:

- Давайте сначала войдём дом, расскажи мне что случилось.

         Однако внутри нее сердце словно жгли каленным металлом. Куда им бежать? Некуда идти. Как обычно, она заварила ему чай и осторожно протянула  чашку, спокойно его слушая. Затем она протянула руку и с улыбкой коснулась его лица.

- Куда же нам бежать? А’Лань, вся земля под небом принадлежит императору, и все смертные на земле принадлежат Его Величеству. Куда нам бежать? Когда-то много лет назад, я отказалась от своей родины. Неужели и ты готов поступить так?

         Чэнь Лань задрожал словно раненый зверь, и посмотрел на красивое лицо своей жены. Ее взгляд был таким теплым и ясным.

- А’Лань, ты хочешь покинуть свою страну?

       У него не было ответа, он лишь молча смотрел на нее, и постепенно ее теплая улыбка превратилась в отчаяние. Совсем как ребенок, она уткнулась головой в его шею.

- А’Лань, каждый раз именно ты говорил мне, что не отпустишь меня, но сейчас, боюсь это невозможно.

       Они просидели в обнимку всю ночь. Она горько плакала на его плече. Это будет в последний раз. Чэнь Лань чувствовал, как обжигающе горячая влага просачивается сквозь его одежду, кожу, сливаясь с кровью и костями.

        Она была единственная девушка, которую он любил. Он не мог защитить ее, не мог удержать в своих объятиях. Она прошептала ему на ухо, что этих трех лет брака достаточно, чтобы восполнить всю ее жизнь. Все ее прошлые унижения и страдания были очищены только тем, что она была рядом с ним.  Она сказала, что вся перенесенная боль была жертвой ради этих трех лет, что эти три года и были ее жизнью, и о большем она не смеет мечтать.

       Чэнь Лань лежал у нее на коленях и тихонько разговаривая обо всем. Когда послышались пять ударов, отмечая пять утра, он посмотрел на нее и в шоке воскликнул:

 - Цзинь Сю, твои волосы.

Некогда черные как смоль волосы, мягкие и блестящие, всего за ночь побелели. Цзинь Сю потрогала волосы и с неожиданной улыбкой прошептала:

- Смотри, мое горе по тебе намного превосходит мою печаль по нему.

Внезапно в покои ворвалась служанка и задыхаясь прокричала:

- Господин, солдаты окружили поместье.

        Цзинь Сю повернула голову и улыбнулась служанке. Когда служанка увидела ее седую голову, она была так потрясена, что не смогла вымолвить ни слова.

- Помоги мне выйти.

       Она молча встала и медленно пошла к выходу. Посередине большого войска стояла парадный экипаж. Среди гула лошадиного фырканья, лязга металла она услышала низкий командный голос.

- Согласно указу императора, мы здесь, чтобы сопроводить госпожу во дворец.

        Она выпрямила спину, подобрала полы юбки и медленно двинулась к экипажу. Белоснежное лицо Цзинь Сю ничего не выражало. Она не сказала Чэнь Лань, что была беременна. Сначала она планировала удивить его, но теперь в этом уже не было необходимости.

- Чэнь Жо

        Произнеся его имя, она обнаружила, что оно ей безразлично. До этого она не испытывала ни привязанности, ни ненависти к этому человеку до сих пор. Ее счастье, будь то первые двадцать лет ее жизни или следующие двадцать лет ее жизни, было полностью разрушено руками одного человека. То, что он отнял у нее, она будет возвращать сама.

       Цзинь Сю закрыв глаза, прислонилась к стенке кареты. Внезапно ей стало холодно, и она подумала о Чэнь Лане. Наверное, сейчас он в отчаянии, вероятно, винит себя в бездействии. От этих мыслей сердце заболело, горе застыло комом в горле. От переполнявшей ее боли, она прикусила костяшки пальцев, и от этого по руке потекла кровь.

Вот так она покинула человека, которого любила.

- Чэнь Жо, Чэнь Жо.

        Ненависть и негодование заполнили самые глубокие уголки ее сердца. Пять лет назад, могла ли она представить себя выкрикивающей имя этого человека с такой ненавистью? Должно быть судьба решила подшутить над ней.

        Снова и снова кусая себя, она возвращалась в своих мыслях к Чэнь Ланю. В сознании всплыли слова песни, которую пела служанка

«Весенний пир, бокал вина за каждой песней. А затем я поклонюсь и произнесу свои три заветных желания: Первое - долголетия мужу. Второе - жене крепкого здоровья. Третье желание - уподобится ласточкам в солнечном небе, и оставаться рядом друг с другом всегда»

Что же, теперь это больше невозможно...

- Чэнь Жо, …

        Ее окровавленные пальцы сжимали грудь, а белоснежные волосы каскадом рассыпались по всему телу. Никогда еще она не испытывала к кому-то такой ненависти.

      На 7-й день 7 месяца, величественный экипаж въехал в столицу и направился во дворец. Чэнь Жо помог ей выйти из кареты, и когда он увидел ее белоснежные волосы он замер словно пораженный молнией. Напротив, Цзинь Сю мило улыбнулась, и пошла прямо, когда их плечи поравнялись она прикрыла лицо длинным рукавом и прошептала тихо:

- Они побелели не из-за вас - ваше величество

       Проведя ее в свои покои Чэнь Жо, приказал слугам выйти и закрыть дверь. Так они остались вдвоем. Он столько раз представлял себе эту сцену, но когда он наконец встретился с ней, то понял, что реальность не соответствует ни одному из его сценариев.

       Девушка, напротив него, была одета в простую одежду, с побелевшими волосами и, лишенной всякого подобия эмоций. Внезапно Чэнь Жо почувствовал, как холод сковал сердце. Он протянул к ней руку, но в тот момент, когда коснулся ее лица, Цзинь Сю отбросил его руку. На несколько секунд он даже растерялся. Затем он потянулся вперед, крепко хватая ее, другой рукой он погладил ее лицо.

        На этот раз Цзинь Сю не смогла увернуться и просто позволила ему гладить свое лицо. Ее губы скривились, и она медленно выплюнула два слова.

- Чэнь Жо.

- Что? - спросил он хриплым голосом.

       Она назвала его Чэнь Жо, в прошлом она никогда так его не называла, он всегда был А’Жо

- Я беременна. Она сверкнула теплой и слабой улыбкой. Затем в бездне ее глаз появилась ядовитая ненависть.

- …

         Чэнь Жо отступил назад. Однако Цзинь Сю схватила руку, которая была на ее лице. Она изо всех сил сжав его руку, но он не чувствовал боли

Он тупо продолжал смотреть на нее.

- Теперь, когда ты знаешь, ты отпустишь меня?

- Никогда.

        Лицо Чэнь Жо стало серым, он вышел из ступора и посмотрел на свою окровавленную руку. Отметила на его лбу словно загорелась и стала ярче, а буря эмоций на лица сменилась спокойствием.

- Я никогда не отпущу тебя, несмотря ни на что.  

        Ногти Цзинь Сю глубоко впились в его плоть, ее улыбка оставалась такой же ядовитой и яркой, словно его кровь была ей усладой.

-  Я знала, что ты будешь таким... - тихо сказала она. Никто не знал этого человека лучше, чем она.

 

http://tl.rulate.ru/book/50082/1246755

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь