Готовый перевод How the male lead the cursed young lady / Как главный герой заботится о неизлечимо больной юной леди (KR): Глава 6. "Я не могу больше здесь находиться."

Глава 6. "Я не могу больше здесь находиться."

 

- Если вы переживаете за то, где сейчас находится эта девчонка, я могу попросить Альберта проверить...Кто-то мог ее найти... 

В следующие минуты Иветт затаила дыхание, её сердце начало бешено колотиться. 

- Наконец я получу статус, которого действительно заслуживаю.

"Подождите, теперь хозяином наследства станет граф Лариш?" 

- Да мастер, поздравляю, ваша мечта наконец исполнилась. Как долго вы к этому шли... 

Барон удовлетворительно рассмеялся. 

Немного погодя голос горничной начал приближаться...

 "Что это только что было?"

Иветт, прислонившись к двери внимательно вслушивалась в каждое слово произнесенное в той злосчастной комнате...

Сказанные слова некогда близкими людьми, привели Иветт в ступор.  

Среди всех людей находившихся в этом поместье, лишь одна Иветт несла за собой печать проклятия. 

"Барон Лариш мечтает, чтобы я умерла.  Ха. Интересно... Очень интересно..." 

Иветт невесело рассмеялась и медленно отступила от двери.  

«Некоторое время мне казалось, что это происходит не на самом деле...это все выдумка моего воображения. Я и в правду не могла поверить в происходящее

Ощущение, будто тебя скинули со скалы прямо на кафельный пол.»

«Я считала вас семьёй...» 

Это был момент, когда Иветт старалась держать улыбку, хоть и на глазах наворачивались слезы. 

 - Ах! О, юная леди!?

Пока девушка, изо всех сил пыталась контролировать свои эмоции, Горничная, вышедшая выбросить мусор, заметила ее и вскрикнула.

Прислушиваясь к ее голосу, она казалась горничной, которая разговаривала с бароном Ларишем.

-Эээ, как…? Вы живы? 

Горничная отступила от Иветт на пару шагов и заикаясь пробормотала. Пару секунд спустя, она подумала, что ошиблась и видимо подумала, что перед ней стоит призрак. 

Потом она понял, что ошиблась, и поспешно прикрыла рот.

Иветт подавила горькую улыбку, глядя в лицо бледной горничной.

- Похоже, вы увидели привидение? 

Служанка ничего не могла сказать и дрожала. 

Иветт, глядя на нее, холодно сказала:

- Если тебе нечего сказать, можешь пропустить меня? Я отсутствовала всю ночь и немного устала.

- Ах да, да! 

Иветт легко прошла рядом с шумной горничной.

Когда она поднималась по лестнице, проходящий мимо слуга в изумлении уронил багаж, который она несла. Однако Иветт не обратила на него никакого внимания, потому что все её внимание было сосредоточенно на другой очень важной вещи. 

«С самого начала Иветт Бланш была привнесена в наследие своих родителей. В Империи Иден женщины также могли наследовать титулы.  Таким образом, титул и наследство переходило к Иветт. Но из-за несчастного случая родители Иветт рано умерли, и несовершеннолетняя девочка не могла даже окончить Академию. 

По законам Эйденской империи нельзя было унаследовать титулы до 20 лет. Так что до сих пор барон Лариш и его жена управляли графством Бланш вместо нее. 

Если бы это был оригинал, вместо Иветт Бланш титул в конечном итоге унаследовал бы барон Лариш.

Бланш была зажиточной семьей. 

Палгал магического камня, добываемого в империи, происходил из шахты магического камня в поместье Бланш. 

Вместо того, чтобы передать право собственности на рудник императорской семье, Бланш получил значительную часть своих продаж в качестве комиссии. 

Благодаря этому семья Бланш смогла накопить большое состояние даже в небольшом имении.  

Учитывая обстоятельства, наследие графства было значительным.  

"Конечно у Иветт Бланш из оригинальной истории даже не было возможности потрогать эти деньги. И мне повезло, что настоящей Иветт Бланш здесь не было."

-…Я не могу больше здесь находиться, - с горечью пробормотала Иветт.  

«Изначально, во время путешествия домой, я неторопливо думала о том, что делать дальше... Как поступить правильнее...И я конечно думала остаться в этом доме с семьёй Ларишей.

Однако, познав истинные мотивы и мысли барона Лариша, я не хотела больше оставаться в этом доме, ни минуты.»

***

http://tl.rulate.ru/book/49474/1340241

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь