Готовый перевод Evil Husband, Glutton Wife: Buy Miss Piggy, Get Free Little Buns / Муж – злой, жена – обжора: Купи Мисс Пигги, получи бесплатно маленькие булочки: Глава 164 - Черный соловей 2

Танг Моюй не пришлось долго ждать ответа подруги. Императрица включила громкую связь, чтобы все вокруг слышали, что хочет сказать Ли Мэйли.

"Эй, помнишь космическое красное платье, которое ты подарила мне три года назад? Скажи, ты сшила еще одно такое же? Потому что кто-то здесь утверждает, что на ней Космическое красное платье, которое ты мне подарила. Как это возможно?" спросила она свою лучшую подругу, намеренно избегая упоминания имени Ли Мейли, так как Черный Соловей ненавидела, когда ее преследовали СМИ.

"Что за чушь ты несешь, Мойю? Ты же знаешь, что я делаю только одно платье и никогда их не тиражирую и не воспроизвожу". Голос Ли Мэйли теперь был полон возмущения. Ее потревожили из сна только потому, что кто-то хвастался ее ремеслом, которое в итоге оказалось подделкой?

Танг Моюй хмыкнула и посмотрела на Ся Ань и Син Юйюэ, чьи лица мгновенно побледнели, услышав, что императрица разговаривает с самим Черным Соловьем.

Как могло случиться, что Танг Моюй знала такого впечатляющего и влиятельного дизайнера, с которым большинство людей даже не могли связаться? недоумевала Син Юйюэ.

"Понятно." Пальцы Тан Моюй переместились на экран телефона и отправили Ли Мэйли фотографию, которую она сделала ранее.

"Я только что отправила тебе фотографию. Человек, который утверждает, что это твое Космическое красное платье, - мисс Ся Ань. Посмотрите на него и убедитесь, что оно ваше, потому что я уверена, что Космическое красное платье, которое вы мне подарили, все еще находится в моем гардеробе и не трогалось с вашего дня рождения в прошлом году".

На мгновение Ли Мэйли замолчала, после чего раздался громкий вздох.

"Это точно не мое, Мою! Я не могу поверить, что люди будут ходить в таком и кощунственно утверждать, что это сделала я!" в ярости воскликнула Ли Мэйли.

Она знала, что некоторые люди осмеливаются копировать ее стиль и подражать ее творениям, но услышать такое прямо из уст императрицы? Этого было достаточно, чтобы вывести ее из себя.

Сказочное космическое платье, которое она сшила для Танг Мойю, было платьем с приталенным лифом и круговой юбкой А-линии. Подкладка была красной, а поверх нее - тюль, усыпанный блестящими звездами. Бретели на плечах с тюлевым слоем и удобным V-образным вырезом. Облегающее и приятное по форме, это платье можно было носить в паре с подъюбником для полного эффекта. Она подарила это платье императрице три года назад и была уверена, что другой такой копии не существует.

Ся Ань отказывалась верить в то, что слышала в этот момент. Она отказывалась верить, что голос, который они слышали, принадлежал самому Черному Соловью. По ее мнению, эти три женщины просто пытались выставить ее дурой.

"Это... вы лжете! Не разбрасывайтесь ложными обвинениями! Я подам на вас в суд!" крикнула в ответ Танг Мою.

"Ты только что сказал, что ее зовут Ся Ань?" с сарказмом сказала Ли Мэйли. "Хорошо. Очень хорошо. Я прослежу, чтобы мой адвокат связался с ней в ближайшее время. Спасибо, что проинформировал меня об этом, Моюй. Я твоя должница". Сказала она и повесила трубку.

"Сестра Танг... Я думаю, это просто недоразумение, как ты думаешь? Ся Ань могла ошибочно предположить, что на ней твое Космическое платье". Син Июэ внезапно свернула в сторону, чтобы спасти себя от втягивания в проблему Ся Ань.

Будет плохо, если она окажется замешанной в деле Ся Ань, если Черный Соловей действительно решит подать на нее в суд. Она могла только попытаться убедить Танг Моюя утихомирить таинственного дизайнера.

"Правда?" Императрица усмехнулась. "Она была готова наброситься и унизить эту женщину из-за каких-то пустяков, которые она сама же и спровоцировала, а теперь вы хотите, чтобы мы не обратили внимания на ее ложный иск? Простите, молодая госпожа Фэн, но я думаю, что я не та, кого вы должны убеждать не подавать в суд".

Лу Тяньсинь рассмеялась и взяла иностранку за руку.

"Теперь все в порядке. Думаю, это послужит ей уроком, чтобы она ни с кем не связывалась". Она подмигнула Элейн Ву.

Элейн Ву улыбнулась и кивнула в ответ. Она была в большом долгу перед этой женщиной и холодной красавицей за то, что они спасли ее сегодня ночью.

"Пойдем, Тяньсинь. Луо Луо, должно быть, ждет твоего возвращения". сказала Танг Моюй, повернувшись спиной к Ся Ань и Син Юйюэ, и направилась к выходу из клуба.

Лу Тяньсинь кивнул и последовал ее примеру, взяв с собой иностранку. Как только они вышли на улицу, она издала вздох, о котором даже не подозревала.

"Мне очень жаль, Моюй. Я не должна была этого делать". сказала она своей кузине.

Танг Мою пожала плечами, явно не обеспокоенная поступком своей кузины. Раз уж они смогли выйти невредимыми из коварного плана Син Юйюэ, то все должно быть в порядке.

"Только не спеши при первых признаках беды, Тяньсинь. Я знаю, что ты обеспокоена, но ты должна подумать пару раз, прежде чем ввязываться в чужую проблему". Она посмотрела в сторону Элейн Ву, которая была взволнована тем, что доставила им неприятности.

"Что если вы столкнулись с одним из членов семьи Е? Я не могу гарантировать, что смогу помочь вам легко сбежать". добавила императрица.

Лу Тяньсинь поняла, как неосторожно она поступила в тот момент.

Танг Моюй встретилась взглядом с Элейн Ву.

"Ты в порядке? Ты не должна приходить в такие места одна". сказала она ей.

Элейн Ву закусила губу и кивнула.

"У меня была компания, но он ушел... Спасибо тебе большое, что спасла меня там. Я бы не знала, что делать, если бы вы не пришли мне на помощь". Она выдохнула.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/49243/2695945

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь