Готовый перевод Evil Husband, Glutton Wife: Buy Miss Piggy, Get Free Little Buns / Муж – злой, жена – обжора: Купи Мисс Пигги, получи бесплатно маленькие булочки: Глава 85 - Мо Юй не ненавидит тебя 1

Он не мог сосредоточиться на работе, потому что каждую минуту, когда он бодрствовал, ему вспоминалась одна женщина, которая избегала его, словно он был для нее анафемой. Это был ее способ сообщить ему, что она действительно не хочет иметь с ним ничего общего, или было что-то еще, чего он не знал?

"Господин Цинь? Вы в порядке? Вы не в себе".

Фэн Тянь И не был уверен, когда тетушка Лу появилась рядом с ним под плакучей вишней. На самом деле он был там, чтобы присмотреть за близнецами, пока они играли с новым щенком, которого он им подарил. Это был сибирский хаски, которого он получил от своей матери, чтобы сопровождать его. Но вместо этого он отдал его маленьким булочкам, которые полюбили щенка, как только Сун Фэн Янь принес его в дом.

"Разве? Я просто задумался, тетушка Лу. В последнее время я почти не вижу Мо Юй. Как вы думаете, она меня ненавидит?" - спросил он у старушки.

Фэн Тянь И знал, что не должен спрашивать об этом, но, ради Бога, он понятия не имел, что происходит в голове у Тан Мо Юй, и никак не мог это выяснить.

Тетушка Лу издала негромкий смешок, как будто он только что рассказал ей анекдот.

"Мо Юй? Зная этого ребенка, я уверяю вас, господин Цинь, она не ненавидит вас".

Она была с ней в течение долгого времени. Как она могла не знать, о чем думает ее госпожа? Даже после их возвращения, тетушка Лу знала Мо Юй лучше всех, ведь именно она воспитывала ее.

Тетушка Лу также знала, как необычно близки она и ее дети с Цинь Чжи Жанем. Сначала она не могла понять, почему красивый мужчина-калека должен жить с ними, но когда тетушка Лу продолжала наблюдать, как они общаются друг с другом, ей казалось, что это само собой разумеющееся. Он легко вписался в семью из трех человек.

"Тогда почему мне кажется, что она меня избегает?" - Фэн Тянь И потирал висок, чувствуя приближение очередной головной боли. Он надеялся, что сможет понять, что происходит между ним и Тан Мо Юй.

"Даже если вам кажется, что она вас избегает, я не думаю, что Мо Юй ненавидит вас, господин Цинь. На самом деле, я думаю, что ей комфортно быть с вами. Я не видела, чтобы она была так близка с другим человеком. Она выглядит спокойнее, когда она с вами. Возможно, в ее голове много чего происходит, господин Цинь", - объяснила пожилая женщина.

Фэн Тянь И сделал паузу, чтобы ее слова улеглись в его голове. Возможно, тетушка Лу была права. Предприятие Тан Энтерпрайзес сейчас находилось в критической ситуации, и она не могла позволить себе совершить ошибку. Иначе все, над чем она упорно работала с момента возвращения, будет напрасно.

"Надеюсь, вы правы, тетушка Лу. Возможно, я слишком много думаю".

"Знаете ли вы, что сходство юной госпожи с Мо Юй просто поразительное? Когда я впервые увидела юную госпожу, мне показалось, что я снова вижу Мо Юй в детстве, - сказала она, - я только что потеряла мужа в результате несчастного случая. У меня не было семьи, когда семья Тан наняла меня в качестве няни для госпожи Мо Юй".

"Мне жаль это слышать", - сказал Фэн Тянь И, но тетушка Лу покачала головой, отмахнувшись от его извинений.

"Все в порядке, господин Цинь. Это все в прошлом. Я все еще думаю о своем муже время от времени, но я знаю, что моя жизнь теперь с госпожой Мо Юй. Вы, наверное, удивляетесь, почему я осталась здесь, хотя должна была уйти на пенсию и жить с семьей, - когда Фэн Тянь И кивнул, она улыбнулась ему, - госпожа - единственная семья, которая у меня сейчас есть. Когда ее мать отдала Мо Юй мне на воспитание, я почувствовала, что мы с ней похожи. Я была одна, у меня не было семьи. У нее есть семья, но она была не лучше брошенного котенка. Ее мать презирала ее по какой-то причине, которую я не могла понять. Какими бы ужасными ни были ее словесные оскорбления в адрес Мо Юй, я, сжимая кулаки за спиной, могла лишь наблюдать со стороны, как Мо Юй с каждым днем все больше и больше отдаляется от всех..."

Значит, он был прав, подумал про себя Фэн Тянь И.

"Но люди не знали, что у нее все еще есть сердце, которое она прячет от всех. Она все еще женщина, человек, у которого все еще есть чувства, - тетушка Лу сделала паузу, вспоминая старые времена, - я помню, когда ей было пять лет, она убежала из дома из-за своей матери. Весь день шел дождь, была сильная гроза. Когда мы нашли ее, она была с десятилетним мальчиком, который держал ее за руку, спрятавшись под одной из горок в парке. Она рассказала мне, что мальчик объяснил, плакать - это нормально, особенно когда никого нет рядом. Она тогда сказала мне, что хочет выйти за него замуж и решила вырасти, чтобы стать умной женщиной, которая когда-нибудь поможет ему заработать больше денег".

При этих словах у Фэн Тянь И отвисла челюсть. Что? У Тан Мо Юй была щенячья любовь, за которого она собиралась выйти замуж, но этого так и не произошло? Он даже представить себе не мог. Она хоть помнит об этом?

"Итак, господин Цинь, уверяю вас, вы ей нравитесь. Вы бы не жили здесь, если бы не нравились".

http://tl.rulate.ru/book/49243/2665085

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь