Готовый перевод Evil Husband, Glutton Wife: Buy Miss Piggy, Get Free Little Buns / Муж – злой, жена – обжора: Купи Мисс Пигги, получи бесплатно маленькие булочки: Глава 84 - Пощади меня, о великий повелитель демонов 2

"Я только что вспомнил. Маленькая Звезда сказала, что вы заставили ее плакать, мисс Гу", - дьявол уперся подбородком в тыльную сторону ладони и лениво улыбнулся Гу Юй Яо.

Юй Яо задрожала под его холодным взглядом. Этот сумасшедший ублюдок! Он даже не получил Тан Мо Юй, а уже ведет себя, как ненормальный из-за ее детей. Кто-нибудь, пожалуйста, напомните ей еще раз, почему она не должна продавать этого дьявола Тан Мо Юй!

"Брат Тянь И, я не собиралась доводить ее до слез. Пощади меня на этот раз, о Великий Владыка Демонов", - с сарказмом сказала она.

Когда Тан Мо Юй вернулась в беседку с детьми, она заметила неловкую, но напряженную атмосферу между Цинь Чжи Жанем и Гу Юй Яо. Ее подруга, казалось, была чем-то раздражена, в то время как Цинь Чжи Жань спокойно потягивал только что заваренный чай.

"Простите, что заставила вас ждать. Все ли в порядке?" - спросила она, в то время как две маленькие булочки подбежали к дядюшке Чжи и предложили ему помочь довезти его инвалидное кресло до гостевого дома, чтобы пообедать. Мужчина, естественно, принял их предложение. Дети любят это делать, так почему бы ему не согласиться? Каждые выходные они вчетвером проводили утро в саду, обедали в гостевом доме и отдыхали до конца дня. Тан Мо Юй обычно дремала с детьми, а он занимался писательством.

К счастью для него, он все еще хранил первоначальный набросок, поэтому ему было несложно вспомнить, что он написал в рукописи, которую потерял во время инцидента в кафе с близнецами. Сун Фэн Янь мог не беспокоиться о том, что он пропустит срок, так как Фэн Тянь И был уверен, что сможет закончить все вовремя.

Однако с этого момента, похоже, спокойные дни Фэн Тянь И закончились, потому что Гу Юй Яо будет жить в саду "Цветущих персиков" до бог знает какого времени. Он был недоволен, что ему пришлось делить внимание Мо Юй с кем-то еще, когда она была дома.

"Императрица" стала более занятой в эти дни - она официально взяла на себя управление предприятием Тан. Теперь, когда Гу Юй Яо была здесь, ее обязанности уменьшились, но Фэн Тянь И должен был терпеть встречи со своей дальней кузиной, пока она не переедет.

"Мне любопытно, с каких пор вы знакомы? Вы кажетесь очень близкими", - спросил Фэн Тянь И во время обеда.

"О, я встретила Юй Яо в Уортоне, когда училась там в магистратуре. Она помогла мне сориентироваться, так как я не была знакома с этим местом", - ответила Тан Мо Юй.

"Да, господин Цинь. Мы с сестрой Мо Юй очень близки, - пропела Гу Юй Яо, к вящему огорчению дьявола, - с тех пор мы держимся вместе" - она крепко заключила подругу в объятия.

Фэн Тянь И почувствовал, как рыба проскользнула в его горло, и он сильно закашлялся, увидев такую бесстыдную сцену. Он сделал несколько глотков напитка, чтобы прочистить горло, и посмотрел на Тан Мо Юй, на щеках которой появился глубокий румянец.

Он почувствовал, как от гнева у него на голове выскочила вена - эта женщина сегодня действительно испытывала его терпение! Фэн Тянь И решил, что ему нужно убедить Тан Мо Юй выгнать Гу Юй Яо, прежде чем он сорвется и совершит кровавое убийство.

"Юй Яо! Что ты делаешь?!" - закричала Мо Юй и тут же освободилась от объятий Юй Яо, извинившись перед Цинь Чжи Жанем за поведение своей подруги. Ей следовало ожидать, что она будет вести себя подобным образом и не обращать внимания на реакцию людей.

Гу Юй Яо отпустила грудь "императрицы" и продолжила трапезу, прекрасно понимая, что дьявол смотрит на нее с укором. К счастью, две маленькие булочки уже закончили трапезу и играли с конструктором в гостиной, поэтому они не могли видеть, как тетушка Яо Яо лапает грудь их матери.

"Как насчет вас двоих? С каких пор вы знакомы? Сестра Мо Юй никогда не говорила мне, что в ее гостевом доме живет мужчина".

"Тебя это не касается", - хотел сказать Фэн Тянь И, но прикусил язык. Он не хотел, чтобы Тан Мо Юй видела, как он суров с ее друзьями или гостями, как бы сильно они его ни раздражали.

"Сначала я познакомился с ее детьми, а потом мы заключили деловую сделку", - бесстрастно сказал он, надеясь, что Гу Юй Яо оставит свои вопросы.

Но девушка понимала, что не сможет убедить подругу, выгнать его, поэтому выбрала другой вариант - досадить дьяволу до смерти!

"Так как получилось, что вы оказались здесь? Вы встречаетесь?" - Она взяла ложку мороженого и с удовольствием съела ее.

Фэн Тянь И поднял на нее бровь. Он заметил, что Танг Мо Юй в этот момент отказывалась встретиться с ними взглядом.

"Юй Яо, мне кажется, твое воображение сегодня слишком активно. Между мной и Цинь Чжи Жанем ничего нет. Он также мой гость, поэтому я надеюсь, что ты будешь обращаться с ним вежливо", - сказала она подруге.

Фэн Тянь И был ошеломлен ее словами. Он не мог понять, почему Танг Мо Юй так с ним обращается.

Почему он чувствовал, что она относится к нему как к чужому человеку? Нет, на самом деле все было еще хуже, чем в первый раз, когда она встретила его. Он думал, что времени, которое они провели друг с другом, было достаточно, чтобы она относилась к нему как к другу.

http://tl.rulate.ru/book/49243/2665084

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь