Готовый перевод Walker Of The Worlds / Странствующий По Мирам: Глава 11: Продажа Шкур И Рога

Глава 11: Продажа Шкур И Рога

Северный город был одним из четырех городов-спутников города Ву Лим. Каждый город был назван в соответствии с направлением сторон света, в котором они находились, по отношению к городу Ву Лим. Разные города также имели свои особенности.

В Северном городе были фруктовые яблоневые сады, которые были главным предметом экспорта города Ву Лим и каждый год приносили мэру большие прибыли.

В Восточном городе были зерновые поля, и он был основным источником зерна для трех других городов и города Ву Лим. Там выращивались такие злаки, как пшеница, рис и немного проса. Кроме того, в нем проживало самое большое население из всех четырех городов, причем большинство его жителей были фермерами.

Западный город первоначально был контрольно-пропускным пунктом для сырья, привозимого торговцами и перекупщиками из разных округов, но позже превратился в полноценный торговый центр; большинство горожан удовлетворяли потребности торговцев, которые приезжали для ведения бизнеса.

У королевства Шуан была армейская база, расположенная в Южном городе. Это была завуалированная попытка держать мэра города Ву Лима в узде и не дать его влиянию стать слишком сильным, хотя официально причиной было оказание поддержки Северной границе в случае вторжения. Армейская база занимала более шестидесяти процентов площади южного города. Из-за армейской базы в Южном городе было много кузнецов, таверн, постоялых дворов и куртизанок, которые предоставляли свои услуги и развлечения солдатам.

Первое, что заметил Линь Му, войдя в город, было необычно большое количество охранников. Присмотревшись повнимательнее к стражникам, можно было увидеть, что они были не только из местной городской стражи.

"Почему здесь стражники из города Ву Лим? Что могло заставить их прийти сюда?'

Линь Му шел по дороге, осматривая различные достопримечательности города. Он искал магазин, где можно было бы продать его шкуры и рог. Он не мог ходить в магазины, в которые ходил раньше, так как владельцы магазинов определенно отказались бы покупать их после этого инцидента.

Ему пришлось искать магазин, в котором он раньше не бывал. Поразмыслив над этим еще немного, он вместо этого решил пойти на кожевенный завод; и если они не купят шкуры, то он пойдет искать другие магазины. Сменив направление, он направился к кожевенному заводу. Резкий запах гнилой плоти и падали чувствовался издалека, а когда подходил ближе, то также ощущал смешанный с ним запах различных химикатов.

Линь Му прикрыл рот и нос рукой, чтобы его не вырвало от мерзкой вони завода. В конце концов он добрался до входа в кожевенный завод, где стояли охотники и торговцы. Он видел, как мужчина записывал что-то в журнал после разговора с этими охотниками и торговцами.

Линь Му подошел к продавцу,

"Я бы хотел продать несколько шкурок".

Клерк, который был занят записью в журнале регистрации, поднял глаза и посмотрел на Линь Му, который только что заговорил.

"Сколько их?"

"Две шкуры".

Клерк вопросительно поднял брови,

"Только две? Какие шкуры вы хотите продать?"

"Одна шкурка чернорогого кролика и одна шкурка крысы с шипастым хвостом".

На лице продавца появилось выражение раздражения, когда он услышал что Линь Му пришел продавать.

Раздраженным тоном он заговорил,

"Создавай проблемы где-нибудь в другом месте, мальчик, не мешай мне. Какая польза от шкур, которые вы продаете? Мы покупаем шкуры только более крупных зверей, а не таких, которых вы пытаетесь продать."

Некоторые из охотников, которые слышали этот разговор, начали смеяться.

"Хахаха, посмотри, что в наши дни люди называют шкурами".

"Эти шкуры бесполезны, мальчик. Возвращайся, когда у тебя будет шкура более крупного зверя".

"Посмотри на мальчика, такой тощий, я сомневаюсь, что он сможет охотиться даже на обычного оленя, не говоря уже о звере".

Услышав насмешливые интонации охотников, Линь Му почувствовал себя неловко. Не желая утруждать себя попытками продать шкуры здесь, он решил попытать счастья в другом месте. Когда зловоние кожевенного завода исчезло, Линь Му почувствовал себя лучше, вдохнув свежий воздух. Он задавался вопросом, в каком магазине купили бы его шкуры, если бы люди на кожевенном заводе сказали, что они бесполезны.

Он ходил по улицам, заглядывая в такие магазины портных, сапожников и кузнецов. В Северном городе было мало кузнецов, и те, у кого он бывал раньше, не покупали у него, так что выбор у него был довольно невелик. Он посетил несколько магазинов, но все они отвергли его, не желая покупать его шкуры. У всех них был один и тот же ответ: от этих шкур не было особой пользы, и их нужно было искать в другом месте.

В конце концов, наступил полдень, и Линь Му услышал, как у него заурчало в животе от голода. Он ожидал, что продаст шкуры до полудня и сможет перекусить на вырученные монеты, но сегодня удача была не на его стороне.

Проходя по улицам, он обнаружил старую вывеску, висевшую у входа в переулок, который ответвлялся от улицы. Он подошел ближе, чтобы проверить его, но не смог разобрать, что на нем было написано. Вывеска была испещрена пятнами и пострадала от непогоды за те годы, что она там висела. Единственной вещью, едва заметной на нем, был узор наковальни.

"Думаю, я могу проверить это место, в любом случае, у меня не так много других вариантов".

Линь Му вошел в переулок и огляделся. Большинство магазинов были закрыты, их двери и окна зарешечены, что, несомненно, было в течение длительного времени, судя по условиям. Наконец он нашел магазин, на котором была та же вывеска, что висела у входа в переулок.

Название на вывеске гласило "Торговый центр Цзинь Вэя", и на вывеске было больше узоров, чем просто наковальня. Там был узор из кинжала, маленького цветка и перчатки вместе с наковальней. Линь Му взялся за ручку двери магазина и толкнул ее, но она не сдвинулась с места. Он вложил в нее больше силы, и дверь сдвинулась с громким скрипом.

Можно было видеть пыль, плавающую в воздухе, которая вызывала чихание. Линь Му оглядел широкий ассортимент предметов в магазине. Некоторые стояли на полках, некоторые висели на стене, а некоторые просто лежали на полу. На каждом предмете в магазине была пыль, поэтому Линь Му задумался о том, работает ли вообще магазин.

Там было так много разных предметов, что Линь Му подумал, не был ли это просто ломбард. Там было такое оружие, как старые ржавые мечи, копья, кинжалы, луки, случайные предметы доспехов, книги, сушеные травы, ботинки и широкий ассортимент разных предметов, так что, вероятно, потребовалось бы много дней, чтобы просмотреть их все.

Еще одна вещь, которая смутила Линь Му, заключалась в том, что магазин был намного больше, чем выглядел снаружи. Он задавался вопросом, были ли другие магазины в переулке такими же. За прилавком не было ни лавочника, ни клерка, с которыми Линь Му мог бы поговорить. Он позвонил в маленький колокольчик, который стоял на стойке, но никто не ответил.

Линь Му несколько раз пытался дозвониться, пока не услышал женский голос, доносившийся из-за закрытой двери за прилавком.

"Наберись терпения, я иду".

Как только он услышал голос, он снял шкуры и рог с кольца, иначе было бы трудно объяснить владельцу магазина, откуда он их взял, если раньше ничего не держал в руках. Он наблюдал за дверью, ожидая, что она откроется, но это произошло только через пять минут.

Дверь за прилавком открылась, и оттуда вышла женщина, которой на вид было чуть за тридцать. Она была одета в синий халат, а волосы ее были собраны в пучок деревянной заколкой. Она не была откровенно красива, но обладала тонким очарованием; на ее лице не было морщин, но на щеках виднелся румянец.

"Чего вы хотите?" - спросила женщина довольно резким тоном.

"Я хотел бы продать кое-какие товары, вы покупаете их здесь?"

Спросил Линь Му, так как он даже не был уверен, покупал ли магазин товары у людей или просто продавал их, потому что если бы они этого не делали, то он бы потратил свое время впустую, придя сюда.

"Покажи мне, что ты хочешь продать".

Получив положительный ответ от женщины, Линь Му почувствовала прилив радости. По крайней мере, кто-то был готов купить у него, в отличие от других магазинов, которые сразу же отвергли его. Линь Му положил шкуры на прилавок с одной стороны, а маленький черный рог - с другой.

Женщина осмотрела предметы, перевернув шкуры, чтобы увидеть обе стороны, и проверила, нет ли повреждений, порезов или пятен. Затем перевела взгляд на Линь Му.

"Это довольно странный способ снять шкуру со зверя, но шкуры в порядке, и на них нет никаких разрывов".

Улыбка появилась на лице Линь Му, когда он услышал оценку женщины, но затем стала горькой, услышав ее следующие слова.

"Шкурки маленькие, поэтому они не стоят много, я могу дать вам 20 медных монет за шкурку чернорогого кролика и 10 медных монет за шкурку крысы с шипастым хвостом".

"Ммм, а рог?" - спросил Линь Му, не услышав цены за рог.

"Ничего".

"Прошу прощения?"

"Рог бесполезен, я его не куплю", - ответила женщина с довольно серьезным лицом.

Умоляющим тоном Линь Му заговорил,

"Но разве вы не можете сделать из него оружие? Или какое-то другое оборудование?"

"Усилий, затраченных на его создание, было бы недостаточно по сравнению с тем, за сколько можно было бы продать такое оборудование".

Сделав паузу, она добавила,

"Вместо того, чтобы продавать его, вы можете просто оставить его как маленькую безделушку. Никто другой не купил бы это, но, видя, что вы пришли в этот магазин, я думаю, что вы уже пытались продавать эти вещи раньше."

Линь Му почувствовал легкий укол в сердце, услышав слова этой женщины. Он кивнул головой и сказал,

"Хорошо, я принимаю цену. Кроме того, если я принесу еще таких шкурок или товаров, вы согласитесь их купить?"

Все еще сохраняя невозмутимое выражение лица, женщина ответила,

"Я должна сначала увидеть их, прежде чем принимать решение. Но было бы лучше, если бы вы принесли что-нибудь более существенное, чем это."

Линь Му подумал про себя: "Если бы я мог, я бы продавал их в магазинах, которые посещал раньше, а не в таком месте, как этот", но выражение его лица не изменилось, так как он не хотел, чтобы женщина обиделась.

Женщина сняла мешочек с прилавка и отсчитала 30 монет, прежде чем положить их перед Линь Му, который поднял их и положил в маленький мешочек, который он привязал к поясу.

Он вышел из старого и пыльного магазина, закрыв за собой дверь. Теперь, когда у него было немного монет, первое, что он хотел сделать, это утолить свой голод; поэтому он направился к улице, где располагались продуктовые лавки.

Как только Линь Му вышел из магазина, женщина, которая все еще стояла у прилавка, услышала старческий голос, доносившийся из двери позади нее.

"Кто это был, Ке'эр?"

Женщина ответила, но на этот раз более ласковым голосом, совершенно непохожим на то, как она разговаривала с Линь Му,

"Просто какой-то мальчик".

http://tl.rulate.ru/book/48336/1793033

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь