Готовый перевод How to Keep a Distance from a Beаutiful Girl / Как держать дистанцию от красавицы: Часть 1. Она первый человек

— …… Хм.

Я проснулся без какого-то предупреждения.

Хотя нет, я же спал, так что даже если бы что-то и разбудило меня, то я бы этого не заметил.

Я привстал и осмотрел номер.

Глянул на часы, было 2 часа ночи.

На соседней кровати на удивление крепким сном спал Кёя.

Меня это подбешивало.

— Фьюх…

Наверное, это всё нервы.

Как мне завтра передать Рике ту вещь, и что мне ей тогда сказать?

Наверное, пока я спал, я думал об этом.

Я встал с кровати и взял свой кошелёк.

Когда я положил в карман свою ключ-карту и вышел из номера, меня ослепил яркий свет коридора.

Во всяком случае, в данный момент у меня было настроение немного сменить обстановку.

Если же меня застукают, то, ну, вот тогда и подумаем.

Само собой, вокруг было тихо.

Спускаясь по лестнице, я заметил кого-то в вестибюле.

Наверное, это был дежурный учитель.

Я выбрал маршрут, который находился вне поля зрения вестибюля, и прошёл в застеклённую комнату отдыха.

Я присел на подвернувший стул и сделал глубокий вдох.

Может мне просто расслабиться, пока не захочется спать?

— Э-э-эй!

Но как только я так подумал, я услышал крик и человека, идущего ко мне из вестибюля.

Это был Такэда, учитель средних лет с крупным телом и покрасневшей как кальмар лицом.

— Ты что тут делаешь! Не гуляй по ночам! — Такэда посмотрел на меня и сделал вполне разумное предупреждение.

Это случилось быстро, по времени. Ну, я был готов к этому.

Кстати, я в долгу перед Такэдой за то, что он уже дважды позволил мне использовать его имя без разрешения.

Оба раза он был моим призванным зверем, чтобы помочь Рике.

Вы помогли в те разы, спасибо вам.

— Давай, быстрее иди в свой ном…

В тот момент, когда я уже собирался встать, сдавшись…

— О, учитель Такэда, — прохладный голос донёсся от входа.

Когда я поднял взгляд, я увидел Оки, вице-президента школьного совета, который стоял там с извиняющимся выражением лица.

— М-м, Оки?

— Прошу меня извинить. Это я пригласил его. Мне захотелось попить, поэтому я попросил его сходить со мной.

Тон Оки сильно отличался от того, который я знал.

Он как будто говорил: уходите.

Но это ни капельки не отвращало.

— Хмф, пригласил?

— Да. Мы только попьём, а потом сразу вернёмся.

— …… Главное не шумите.

— Да, конечно.

Когда Оки сказал это, Такэда быстро умерил свой гнев и сразу вернулся в вестибюль.

Воу, воу, какая большая разница в отношении.

— Ну вот.

Оки подошёл ко мне, как будто это было естественно, и тихо сел.

Что ещё за «ну вот»?

— …… У меня к тебе много вопросов.

— Слушаю.

— …… Зачем ты помог мне? Что ты здесь делаешь? И почему Такэда ушёл?

— Не то, чтобы я собирался помогать тебя. Просто, чтобы спастись самому, у меня не было выбора, кроме как вовлечь тебя.

— Тогда в этом есть смысл.

Теперь Оки полностью вернулся к своему обычному режиму.

Однако, мне казалось, что в ровной и откровенной манере, в которой он говорил, был слегка сырой оттенок.

— Правда в том, что я просто хотел пить. Я тоже удивился, что ты оказался здесь. А то, что он ничего не сделал со мной, ну, это обычное явление.

Ага, это простая причина.

Я призыватель, но этот парень укротитель зверей.

— И благодаря этому легче нарушать правила.

— Ну и плохой же ты парень.

— Правила обычно существуют для того, чтобы оградить от опасностей, которые подстерегают нас впереди. Пока цель достижима, правила — лишь средство её достижения.

— Ну, я понимаю, о чём ты.

А он куда гибче, чем я мог подумать.

Это может прозвучать странно, но мне казалось, что он более правильный.

— Конечно, я буду соблюдать дерьмовые правила, но не то чтобы это было против правил — передохнуть здесь и сейчас.

— …… Согласен.

После этого мы с Оки купили по коле в автомате неподалёку.

Торговый автомат отличался от того, что стоит в Японии, но Оки с лёгкостью им пользовался.

— Итак, только что ты задал мне три вопроса.

— Э?

Тревожные слова Оки заставили меня замереть с баночкой у рта.

— А раз так, я тоже задам тебе столько же вопросов.

— ……

— Ты встречаешься с Татибаной Рикой, я прав? Это и есть причина, по которой твоё впечатление изменилось по сравнению с прошлым годом? И должен ли я скрывать тот факт, что вы встречаетесь?

По ходу, я недооценил Оки.

Всё-таки это он привёл Сусами в школьный совет.

И из-за его миленькой слабости он полностью застал меня врасплох.

— …… Всё «да». Что б тебя…

— Понятно.

Если б знал, что так будет, то тихо остался лежать в своём номере…

— …… А как ты узнал?

— Да так, ничего особенного. Просто случайно увидел, как вы держались за руки во время парасейлинга.

— Э…… серьёзно?

И это несмотря на то, что мы были так высоко и далеко от земли…

— Не волнуйся. Я узнал вас не потому что увидел ваши лица. На том расстояния я просто не мог различить их.

— …… Тогда, как ты…

— Титосэ…

Когда я уже собирался было спросить, Оки резко оборвал моё предложение.

Затем, почему-то с самодовольной кривой улыбкой на лице, он сказал послушным тоном:

— Потому что Титосэ наблюдала.

— Сусами?

— Ага. Она смотрела вверх со скамейки возле пляжа. Теми, кто тогда летел были либо Хината Сацуки, либо Татибана Рика, но их можно было определить по цвету волос.

— П-получается…

В самом деле? ……

Это правда, что Сусами в то время ждала нас на суше одна, но…

— Я знал, что вы держитесь за руки, а её единственным возможным партнёром был ты. Теперь, когда я думаю об этом сейчас, многое сходится. Но такое лучше уточнять у того, кого ты подозреваешь, не так ли?

— …… Ты так думаешь?

Ну, вот и конец…

На этом весь состав школьного совета знает о нас…

— Вы это скрываете?

— Да нет…… не скрываем.

— Значит, вам будет неприятно, если о вас станет известно, да?

— Что-то типа того. Ты, в общем-то, не обязан нам с этим помогать, поэтому, если хочешь рассказать об этом, можешь так и сделать.

— М-м…… ну, мне особо незачем это делать, — сказав это, Оки залпом допил колу.

Брошенная баночка с щелчком попала в мусорную урну. Этот парень просто нечто.

— …… Насчёт Сусами, — я просто хотел сменить тему, поэтому чётко сказал это.

Но плечи Оки резко дёрнулись, он отреагировал неожиданно бурно.

Что это сейчас, чёрт возьми, у тебя было за выражение лица?

— В школьном совете она тоже такая?

— …… Какая такая?

— Ну, знаешь, не от мира сего, или, скорее, непознаваемая, что ли…

Она страшная?

Но пока что я не стал озвучивать это.

— …… Да, наверное. Она немного страшная.

— Бфу.

— Ты чего?

— Д-да так…… ничего.

Эти его слова попали в самую суть.

Но, опять же, Сусами всё такая же страшная даже для Оки.

Оки продолжил говорить с сомнительным выражением лица:

— Она отличный человек. Честно говоря, она первый человек, с которым я когда-либо думал, что не смогу конкурировать.

— Вот так…… сюрприз.

Одна удивительная фраза за другой.

Но я был уверен, что оценки Оки лучше, разве это не так?

— …… Но, кажется, ей с вами веселее, чем со школьным советом. Так что мне даже немного завидно.

— Э…

Услышав этот странный голос, я невольно взглянул на Оки рядом со мной.

Однако Оки всё так же безучастно смотрел прямо перед собой.

— Знаешь, Кусуба.

— …… Что?

— …… Я уважаю тебя. Ты заполучил девушку, которая тебе нравится, и сделал это как надо.

— По…… понятно.

Больше Оки ничего не сказал.

На обратном пути в номер моя баночка, которую я бросил, удачно отскочила от края урны и упала на пол.

http://tl.rulate.ru/book/48204/2442543

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь