Готовый перевод How to Keep a Distance from a Beаutiful Girl / Как держать дистанцию от красавицы: Часть 1. …… Он тебе идёт

— Волны!

— ……

— Пляж!

— ……

— И океан!!

…… Задолбал.

— Яф-фу-у!

Крича, как варвар, Кёя бросился к побережью.

И к моему сожалению, таких, как он, было много.

2-ой день школьной поездки был посвящён свободному времени в океане и морским видам спорта.

Я заранее определился с типом и временем и подал заявку, вот и всё.

Кёя, одетый в модные пляжные штаны, тут же надел очки и лёг на мелководье.

Я, в свою очередь, носил простые плавки и рашгард с капюшоном.

Кстати, мне не очень хотелось заходить в воду.

И нет, дело не в том, как я выгляжу.

Да, проблема в том…

— Ува-а-а! Кёя уже здесь! Подлец!

Такой напряжённый голос донёсся из-за моей спины.

Нужно ли мне оглядываться назад или нет?

После недолгого колебания я всё же решился и повернул голову.

У меня в любом случае не было другого варианта.

— Кусуба, извини, что заставили ждать.

— Ты так убого выглядишь в своём купальнике, Кусуба.

— ……

Хината и Сусами были полностью одеты в бикини.

Хотя на одной из них была толстовка с капюшоном, их ножки, естественно, были открыты до бёдер, а пупки, плечи и груди были полностью на виду.

Я невольно потерял дар речи.

Я совершил ошибку, когда оставил свои солнцезащитные очки, подумав, что это покажется неестественным.

Мне было трудно оторвать свой взгляд.

Нет, я просто не мог оторвать свой взгляд.

— Как тебе, Кусуба?

— …… Он нас не слушает.

— Он очарован нами. Ой-ой, ну и дела.

— …… Чёрт.

Я не мог ни подтвердить, ни опровергнуть это утверждение.

В смысле, взгляните сами.

Пожалуйста, просто взгляните.

— Хм? Кстати, а что с Рикой?

— А-а-а, Рика.

— А, она там! Эй! А ну живо сюда!

Хината помахала рукой в сторону близстоящей пальмы.

Когда я посмотрел на неё, то увидел, что Рика выглядывает, прячась за тонким стволом.

……

— Блин, это уже ни в какие ворота, — Хината с презрением сказала это, обошла Рику и толкнула её по спине.

Повысив голос: «Фуэ-э!», — Рика, спотыкнувшись, вышла из-за дерева.

— У-у…… Сацуки.

— ……

…… Серьёзно?

— Послушай, ты же купила этот купальник, чтобы показать Кусубе. Если ты будешь прятаться, то в этом просто не будет смысла, разве нет?

— Т-т-т-ты ошибаешься!

Лицо Рики покраснело, как будто она разозлилась, а потом как будто ужасно смутилась.

Затем она обняла себя за плечи поверх своей толстовки, сгорбилась, будто уменьшившись, и сказала, глядя вверх:

— Рэн…… р-разве он не странный……?

Да как он может быть странным!

— …… Вовсе нет.

— Э?

— Ах! Нет…… ну.

— ……

— …… Он тебе идёт…… безумно.

— Хоа.

Я и Рика стояли друг напротив друга, отвернув лица, и некоторое время ёрзали.

Честно говоря, я могу только поблагодарить Сусами и Хинату за то, что они не дразнили меня.

Но я также хотел, чтобы они перестали ухмыляться от уха до уха, и смотреть на меня, если это возможно.

— …… Спасибо.

— …… А-ага.

Прежде чем я успел это заметить, Рика раскрыла руки и встала в полный рост, хотя и скромно.

Её свежее мятно-зелёное бикини и белая, полупрозрачная кожа были слишком ослепительны.

Её волосы, прилипшие ко лбу от пота, её раскрасневшиеся щёки, её встревоженные глаза, лишенные её привычного достоинства, — всё было таким изящным.

Гуам…… я рад, что прилетел я сюда.

— О-о-о! Все такие миленькие! Как и ожидалось!

— О, а вот и наш скоропыт Кёя.

— Что это за прозвище такое!

— Ну что, пойдём вместе, Сацуки.

— Ах. Ну всё, я не могу устоять.

Три беззаботных нормала были в восторге.

Стоя рядом, нам с Рикой всё ещё было неловко, но мы наконец-то смогли нормально посмотреть друг на друга.

— ……

Кёя и остальные не должны были слышать нас.

Только Рика могла нормально меня слышать.

Я просто сказал это, с глупым восхищением по Кёе и мальчишеским соперничеством, назовём это так.

— …… Ты милая, правда.

— Уэ-э-э…!?

— …… Угу.

— …… Нму~~~

Со странным мычанием Рика прикрыла лицо обеими руками.

Затем она стукнула меня по плечу и сразу вцепилась за край моего рашгарда.

— Рэн…… ты дурак.

— …… Знаю. Наверное, я веду себя как дурак.

— …… Нму~~~

Но теперь мне кажется, что Рика тоже похожа на дурочку.

http://tl.rulate.ru/book/48204/2442535

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь