Готовый перевод How to Keep a Distance from a Beаutiful Girl / Как держать дистанцию от красавицы: Часть 3. Тайное свидание?

— О…… Сусами.

— Спасибо за твои старания в качестве члена комитета по школьным экскурсиям. Ты меня очень выручаешь.

— Угу. Первый день выдался весёлым, — говоря это, Саяно отпустила мою руку.

Я почувствовал небольшое облегчение.

Возможно, это было лишь моё воображение, но глаза Сусами, казалось, слегка сузились, когда она проследила взглядом за этим движением.

— У вас тут какое-то дело?

— Не…… мы просто случайно встретились.

Выражение лица и тон голоса Сусами говорили мне об определённой ситуации.

Должно быть Сусами пошла за мной, либо потому что беспокоилась, что я запаздываю с возвращением, либо потому что ей хотелось попить.

А ещё, когда она столкнулась с этой ситуацией она попыталась скрыть тот факт, что мы собрались впятером.

Наверное, она делает это для меня и Рики.

Судя по сообразительности и остроумию этого человека, я не ошибся на этот счёт.

У меня такое чувство, будто я постоянно доставляю Сусами много хлопот…

— А ты чем занята, Сусами?

— Я тоже иду за покупками. Меня ждут друзья, так что я лучше пойду, — сказав это, Сусами прошла мимо нас, но вскоре снова остановилась.

Она несколько раз сунула руки в карманы, а затем нарочито пожала плечами.

— Ой, какая же я растяпа. Кажется, я забыла свой бумажник в номере. И зачем я только пришла сюда.

Понятно, вот значит как.

Но даже так, не слишком ли это дурацкая постановка?

— Кусуба, прости, но не мог бы ты одолжить мне немного денег? Я сразу верну их тебе.

— Ага, конечно.

— Спасибо. Ну что, пойдём? До встречи, Саяно.

— Э-э! У-угу…… bye bye.

Сусами и я смотрели за тем, как Саяно уходит.

Как только она полностью скрылись из виду, мы посмотрели друг на друга и одновременно испустили короткий вздох.

Это было слишком гладко.

Хотя и немного неестественно.

Но пока что это сработало.

— Хорошо, что я сходила проверить, как у тебя дела.

— Прости…… ты меня выручила.

— Можешь одолжить мне немного денег?

— Не, я куплю тебе целую бутылку, — я сказал это под озорную улыбку Сусами.

— Ура, — радостно сказала Сусами и повернулась в сторону торгового киоска.

Она самая проницательная из проницательных.

Ну, я ей многим обязан, так что я не против.

— Это было короткое, но тайное свидание?

— Да послушай…

— Фу-фу, просто шучу. Над тобой и Рикой так легко подшучивать.

— …… Ха-а-а.

От её шуточек на сердце больно, ей-богу.

— …… Ну, с твоей стороны такая ложь была неразумна.

— Тут ты прав. Но не волнуйся. Чем ты красивее, тем странне екажешься.

— …… Это уж точно.

Разговаривая об этом, я ждал, пока Сусами выберет себе напиток.

Сусами, которая оформила заказ на английском языке, немного отошла и забрала сдачу.

— И у меня не было времени думать об этом, когда мне показалось, что я застукала тебя за изменой.

— З-за изменой…… говоришь?

— Ой, а я ошиблась? Я подумала, что ты платишь мне за молчание.

— Ты ошибаешься…… чёрт, не играй со мной.

Насколько серьёзно она к этому относится……

Пока я обливался холодным потом, Сусами усмехнулась и открутила пробку пластиковой бутылки.

Она набрала в рот небольшое количество и осторожно проглотила.

— А что бы ты сделала, если бы Саяно захотела пройтись с тобой по магазинам?

— Я бы пошла, а пока ходила, думала бы, что мне делать дальше.

— Ты удивительно безалаберна.

— Да. Но на этот раз всё было в порядке. Саяно не стала бы гулять с тобой.

— О-откуда тебе знать?

Она стремительный и довольно волевой человек, так что мне казалось, что это вполне возможно, но…

Но Сусами просто ответила: «Кто знает», — и изобразила улыбку, которая не говорила, так это или нет.

Я уже знаю, что в такой ситуации бесполезно выпытывать у неё ответ.

Это не такое уж важное дело, так что давайте просто сдадимся и вернёмся в свой номер.

— Кстати, Кусуба.

— Хм?

Когда мы поднимались по лестнице, Сусами заговорила позади меня.

Но её голос звучал несколько иначе, чем обычно, и я невольно замер на месте.

Когда я оглянулся, то увидел, что Сусами тоже остановилась на полпути вверх по лестнице.

— Ты же говорил с Химари, да?

— А-ага. Совсем недавно.

— Ясно.

По всей видимости, Сусами тоже успела поговорить с ней.

Несмотря на то, что с ней было не так сложно общаться, она та ещё болтушка.

— …… Ты что-нибудь услышал от Химари?

— …… Э-э.

— ……

Сусами стояла на несколько ступеней ниже и смотрела прямо на меня.

Это было странное лицо, которого я никогда раньше не видел, кона ак будто была напугана, и как будто смеялась.

«Давай оба будем хранить секреты».

Слова Нати эхом отозвались в моей голове.

Это «что-нибудь», о чём говорит Сусами, должно быть именно этим.

Тогда всё, что мне нужно сделать, это…

— …… Нет, вообще ничего.

— …… Ясно, — сказав это, Сусами медленно расплылась в улыбке. — …… Спасибо, Кусуба.

— …… Не за что, пей на здоровье.

Я ничего не знаю. Я ничего не знаю. Но…

— …… Спасибо.

«У каждого есть вещи, которые он не может рассказать».

Даже такой идиот, как я, знает это.

http://tl.rulate.ru/book/48204/2442534

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь