— Комплексный обед из тонкацу и скумбрии, приготовленный на медленном огне в мисо.
Официантка, одетая в каппоги старого образца, и которая выглядела как ветеран своего дела, принесла нашу еду в зал, где мы сидели.
Вместе с Рэном, который сидел напротив меня, мы оба склонили головы.
Тесто для тонкацу было красочным и выглядело аппетитно на вид.
Моя скумбрия, приготовленная на медленном огне в мисо, также выглядела очень мягкой, но аромат, который витал в воздухе, был очень аппетитен.
Сегодня я была с Рэном в его любимом ресторане с комплексным питанием.
До того, как мы начали встречаться, он рассказал мне об этом тэндон-ресторане, куда мы пошли после просмотра фильма.
Как и рассказывал Рэн, внутри ресторанчика было тихо, но его персонал работал очень быстро и эффективно, что создавало очень приятную атмосферу.
Возможно, потому что сейчас было обеденное время в будний день, мы были единственными молодыми клиентами.
— Вот ваши палочки для еды. Не стесняйтесь брать приправы.
— Спасибо вам.
— Пожалуйста, не торопитесь.
Официантка попеременно смотрела то на меня, то на лицо Рэна, сидевшего напротив.
Затем, по какой-то причине, она ушла, ухмыляясь.
Это была немного… странная улыбка, если бы её пришлось называть коммерческой улыбкой.
Я чувствую себя немного неловко.
— Рика, на.
— С-спасибо.
Рэн протянул мне пару палочек для еды.
Как и в случае с заказом, Рэн продолжает вести себя как тот, кто уже полностью знаком с этим рестораном.
Наверное, он и правда здесь постоянный клиент.
Вместо этого я налила чай в его чашку, которая почти опустела.
— Спасибо, — прямо произнёс Рэн.
Наверное, я тоже очень сильно избалована, раз даже такие слова сделали меня счастливой.
— Что ж, приятного аппетита.
— Приятного аппетита.
После того, как мы сложили руки, мы принялись есть свою еду.
Скумбрия, приготовленная на медленном огне в мисо, не была ни слишком жирной, ни слишком жидкой, и была изысканно приправлена.
Несмотря на то, что я довольно уверенна в своих навыках готовки, мне кажется, что мне ещё есть чему поучиться.
У Рэна много симпатий и антипатий в еде, так что я должна усердно учиться каждый день.
— Восхитительно.
— Поддерживаю. И правда вкусно.
— И здесь почти нет народу.
И правда, здесь есть все условия, которые нравятся Рэну.
Неудивительно, что тут ему нравится.
— К слову…… Рика.
— ? Что?
Когда я ответила, Рэн ответил не сразу и с небольшим смущением почесал затылок.
— Ну, как бы…… это, насчёт школьной поездки.
— …… Да?
— …… В общем, у нас будет довольно много свободного времени, да? И, ну, какими морскими видами спорта мы заниматься.
— А-а, вот ты про что. Надо бы поскорее решить, каким я буду заниматься.
— Ну так вот…
— …… Рэн?
— ……
Между тем Рэн снова замолчал на некоторое время.
А затем, будто он делал с это большой неохотой и смущением, он открыл рот:
— …… Я тут подумал, не хочешь погулять вместе со мной, если возможно.
— Хоа-а-а.
……
— ……
— ……
Лицо Рэна сильно покраснело.
Но я уверена, что оно у меня точно такое же.
— Н-не всё время, конечно, но…… если у нас обоих будет свободное время. Ну, я всё время свободен, так что…… если ты не против, Рика…
— …… Да.
— …… Э?
— …… Я тоже хотела бы побыть, с тобой…
Когда я ответила, глаза Рэна расширились от удивления, а затем он испустил длинный вздох, показывая большое облегчение.
— Т-тогда…… ну, давай как следует решим, на какие морские виды спорта мы сходим.
— Д-давай. А ещё, я бы могла просто видеться с тобой, если выпадет свободное время…… как сейчас.
— …… Ага.
Обменявшись несколькими словами на эту тему, мы одновременно выпили ещё чая из своих чашек.
Моё горящее лицо постепенно остыло, и после этого осталось лишь приятное ощущение, похожее на пушистость или пребывание во сне.
— …… Странно это как-то. Мы ведь состоим в отношениях, так что это должно казаться нормальным.
— …… Ага. Но для нас…… нет, по крайней мере для меня, это всё иррегулярно и, ну…
— С-со мной тоже! К тому же, я думала, что там ты больше захочешь проводить время в тишине.
— Н-ну, так было бы раньше…… вот.
— …… Вот как? Тогда, с удовольствием.
Рэн кивнул мне головой, что послужило нам сигналом вернуться к трапезе.
Мне не очень нравятся все эти школьные поездки.
Мне хоть и нравятся сами путешествия, но я чувствую, что делать это в большой группе людей и по расписанию, установленному школой — не в моём духе.
…… И всё же.
— …… Я с нетерпением жду Гуама.
— …… Понятно.
— Да. И всё благодаря тебе, Рэн.
— Ну…… Я тоже с нетерпением жду этого благодаря тебе, Рика, — Рэн, который сказал это, не глядя на меня, выглядел как ребёнок, его сонные глаза дрожали.
Он и правда…… милаха.
— Рэн, а у тебя есть какой-нибудь морской вид спорта, который тебе интересен?
— Хм? Ну, если честно, мне без разницы какой.
Его ответ был таким, какой я от него и ожидала.
Морской спорт и Рэн, — это сочетание заставляет меня сходить с ума от одного только воображения.
Хотя, я, наверное, тоже не вправе говорить такое о других.
— А тебе, Рика?
— Я хочу попробовать подводную прогулку. Это когда ты надеваешь спец. снаряжение и ходишь в море. Это звучит очень интересно.
— А-а, припоминаю такое.
— Сацуки и Титосэ тоже записались на неё, так что с этим я стопроцентно определилась.
— Значит, мы можешь определиться, что будешь делать в остальное время, да?
— Да. Давай выбирать тщательно.
Морские виды спорта требуют больших физических усилий, поэтому не следует перегружать себя.
Можно с уверенностью сказать, что вы должны планировать свой график таким образом, чтобы в нём было достаточно времени, чтобы хорошенько отдохнуть.
— Но я рада, что ты мотивирован к путешествию. Я уверена, что это также будет мотивировать тебя выполнять свою работу в комитете.
— Сейчас с этим лучше, чем раньше. Но это всё равно тот ещё гемор.
— Фу-фу, пожалуйста, сотрудничай с другими людьми как положено. Не пускай всё на самотёк.
— Раз уж это моя работа, то я всё сделаю как надо. К тому же в моём комитете состоят только я, парень, да одна девушка, и есть куча вещей, которые никак нельзя пускать на самотёк.
— …… Э?
Слова Рэна заставили меня почувствовать ненадёжное ощущение парения, как будто пол подо мной внезапно провалился.
…… А ведь точно, это кое-что напомнило мне.
Есть такое правило, что в комитете по школьным экскурсиям должны состоять один парень и одна девушка.
Я совсем забыла про это, потому что в моём библиотечном комитете нет таких ограничений и прочих правил.
Но в то же время, когда я напомнила себе об этом, я почему-то почувствовала, как моё тело слегка напряглось.
— Да и Сусами тоже прикладывает свою руку, так что я никак не смогу прогуливать свою работу.
— …… Понятно.
— Хм, ты чего?
— А, д-да так…… ничего.
Рэн удивлённо наклонил голову, наблюдая за моей странной реакцией.
…… Это лишнее и ненужное беспокойство.
Это просто комитет, как сказал Рэн, это его работа.
Словно для того, чтобы отогнать от себя дурную мысль, которая вот-вот должна была отразиться на моём лице, я мысленно сказала это самой себе и залпом выпила мисо-суп, который стал совсем тёплым.
http://tl.rulate.ru/book/48204/2414470
Сказали спасибо 13 читателей