Готовый перевод How to Keep a Distance from a Beаutiful Girl / Как держать дистанцию от красавицы: Часть 7. Я могу спросить тебя об одном?

Часть 7. Я могу спросить тебя об одном?


— Ого! Киты потрясающие!

— Там будет проходить шоу дельфинов! Пойдём!

— Гляди, гляди! Тропические рыбки такие миленькие!

Что скрывать, моей целью был аквариум.

Из множества вариантов это было единственное место, куда я хотел пойти.

Пока другие учащиеся школы суетливо разглядывают большие аквариумы, я поочерёдно смотрю на маленькие аквариумы, установленные у стены.

Я люблю аквариумы.

Если быть точным, мне нравится резервуар для рыбок.

Мне всегда нравилось смотреть на искусственные камушки, водоросли и песок в резервуарах, а не на грациозно плавающих в воде рыбок.

Дело не только в планировке, но и в фактуре камней, цвет которых так реалистично воспроизводится вместе с растущими там же водорослями.

Я не могу почувствовать то же самое даже от настоящего океанского дна.

Мне больше нравится наблюдать за рыбками, которые прячутся в тени резервуара или прячутся между узкими скалами, сливаясь с частью ландшафта, чем за яркими рыбками, плавающими на виду.

Конечно, я единственный, кто так думает; я не жду, что меня поймут.

Но по этой же причине я хотел прийти сюда один.

— …… О-о-о.

Моё внимание привлёк один аквариум в дальнем конце помещения.

Внутренняя часть резервуара была спроектирована исключительно хорошо и выглядела так, как будто её в самом деле вырезали со дна океана.

Однако все рыбы в этом резервуаре были довольно невзрачными, и я даже не знал, как они называются.

Возможно, из-за этого большинство людей здесь не останавливались, они просто бросали взгляд на него и проходили мимо.

Я подумал остаться здесь ненадолго.

Решив побыть здесь какое-то время, я немного наклонился и приблизил лицо к стеклу резервуара.

Вид был такой, что я невольно вздохнул.

Внутренняя часть резервуара была небольшой.

Здесь стояли поистине большие резервуары, это и так понятно.

Но по сравнению с океаном они настолько малы, что становятся ничтожными.

Эти рыбки будут жить в этом маленьком мирке всю оставшуюся жизнь. Но в этом нет ничего страшного.

Они будут жить счастливыми и умрут счастливыми.

Вот бы и мне такой хорошей жизни.

Настоящий океан довольно страшен.

Знание большого внешнего мира не пойдёт на пользу такому незначительному человеку, как я.

Для такого крохи как я это единственный способ жить счастливо.

Хотя, мне кажется, что в последнее время мой мир несколько неожиданно расширился.

— О, Кусуба.

— …… Опять двадцать пять.

Прежде чем я осознал это, Татибана стояла прямо рядом со мной.

Ничуть не удивившись, мы просто стояли рядом и смотрели на резервуар.

— И ты в аквариум?

— Я здесь только с одной целью. Я хочу увидеть сам аквариум.

— …… Не рыбок?

— Нет. Я люблю аквариумы. Они как мини-океан, поэтому они меня очень привлекают.

— …… Ясно.

— Ага. Особенно этот резервуар, это шедевр.

— …… Согласен.

— Э?

Больше я ничего не сказал.

Несмотря на это, Татибана, казалось, поняла сложившуюся ситуацию.

— …… Если хочешь осмотреться, можешь идти. Я останусь здесь.

— И я остаюсь. Мне здесь тоже нравится.

С тихим вздохом Татибана медленно присела на корточки рядом со мной, кто наклонился.

При тусклом освещении зала Татибана выглядела намного красивее, чем обычно.

Голубой свет, исходящий из аквариума, тускло освещает лицо Татибаны.

— Кусуба.

— Что?

— Я могу спросить тебя об одном?

Внезапно весь шум вокруг меня загадочным образом исчез.

Мне почему-то казалось, что я действительно нахожусь на дне океана.

http://tl.rulate.ru/book/48204/1386527

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь