Готовый перевод She Was Sent by God / Она Была Послана Богом: Глава 2.

Глава 2

"Послушай меня."     

Золтан дышал тяжело и прерывисто. 

Мои легкие были в плохой форме, поэтому каждый раз, когда я делала вдох, было больно.

"Джо*, сэр Золтан"

(*Прим: Это просто звук, который издается в случае бедствия)

От запаха крови у меня закружилась голова.

Повсюду было огромное количество тел с выпущенными наружу кишками.

Агнес не кричала, потому что ее тело оцепенело, она едва могла дышать.

Я впервые вижу столько трупов в одном месте.

«Это, это, нет. Ах, с этим ... "

Агнес вытащила из рук платок.

Он впитал кровь, прежде чем стать бесполезным.

Золтан застонал от раны на животе.

"Хек *, это просто так не закончится. Я уверен, что король пошлет еще больше преследователей"

(*Прим: Еще один звуковой эффект. Возможно, плач или кашель кровью.)

Он пытался говорить. Спустя пять дней после выхода из города, они трижды встречались с королевскими рыцарями.

 В первый и во второй раз им удалось избежать схватки, но с наступлением третьей, удача  покинула их.

"Ничего, не говори мне больше. Наверно, я поеду в город за офицерами…"

Она вздрогнула и опустилась на колени перед Золтаном.

Моя одежда была испачкана, но я была не в том состоянии, чтобы думать об этом.

"Лошадь не могла уйти далеко, она натренированная.  Хью, езжай на ней на юг.

Циклозиро. Ясно, а? Ты понимаешь, о чем я, верно? "

"Вы хотите, чтобы я оставила вас и отправилась в Циклозиро в одиночку? Невозможно. Я не могу"

Агнес тряслась от ужаса.

"Не будь таким ребенком"

Глаза Золтана заблестели.

Его взгляд стал яснее, хотя он потерял слишком много крови. 

"Как вы думаете, почему я прошел весь этот путь? "

"Это..."

«Вы все еще не понимаете, почему я должен отправить вас в Циклозиро?»

Это было похоже на рев зверя. Агнес так крепко сжала руку, что ее ногти царапали ладонь

"Себастьян"

Она ахнула, словно рыба, выброшенная из воды. Целью всех трех засад была, определенно, она.

Если бы Золтан не вступал в бой много раз, она бы погибла.

«Почему пытаются меня убить?»

Жадность короля к трону рано ослабела.

Когда я родилась, у меня уже было три брата и сестры.

Но мое желание жить стало еще сильнее, когда один умер, а другой был искалечен Себастьяном. Я хотела жить тихой жизнью, где не было бы битв за престол.

"Я совсем не хотела этого делать"

"Принцесса, имеет ли это значение?* Чума убила обоих принцев. Королева в шоке от всего этого и работает целыми днями. Так кто же будет следующим правителем, если король умрет от стрелы?"

(*Прим: Золтан и Ласло называют Агнес - принцессой.)

Наследники королевства Нирису были драгоценны. Число детей, рожденных в королевской семье, было невелико, но число членов королевской семьи, доживших до совершеннолетия, было еще меньше.

Поэтому, даже замужняя принцесса сохраняла право на престол.

Был даже случай, когда принцесса, вышедшая замуж за иностранца, стала императрицей после того, как умер король, не имевший детей.

 «Хаа, если бы я знал, что это случится, кхе!»

Золтан кашлянул, и его тут же вырвало кровью. Дорога впереди была залита кровью.

В мгновение ока, его лицо побледнело. Лужа крови на полу была достаточно глубокой, чтобы в ней смогло утонуть насекомое.

"Сэр Золтан, перестаньте разговаривать. Я позову офицеров."

 Она ухватилась за свои подгибающиеся ноги и смогла подняться.

"Нет. Для меня - это конец "

Он говорил тверже, чем когда-либо.

"Настало время, когда мой брат жертвует свою жизнь ради жизни принцессы. Не тратьте его на меня и уходите."

Я вспомнила застывшее лицо Ласло, когда я просила короля прослать меня в качестве посланника.

Мужчина уже знал, что Себастьян окружил замок, чтобы убить мою сестру.

"Я думала, что не нравлюсь герцогу Арпаду" - пробормотала она. За три года, начиная с первого дня замужества, она потеряла свое лицо.

Создание пары не влияло друг на друга, как и любая другая дворянская пара.

Я была разочарована, но постепенно привыкла. Когда мы поженились, я не ждала его привязанности.

"Вы бы отдали свою жизнь за женщину, которую ненавидите?" - Золтан усмехнулся из последних сил. Но у меня не было сил смеяться, поэтому я только улыбнулась.

Вдалеке послышался шорох. Золтан лихорадочно оглядел окрестности.

"Поторопитесь и уходите!"

Крикнул он на последнем издыхании. Агнес по инерции отступила.

"Не умирайте."

Это была скорее угроза, чем мольба или просьба.

"Если принцесса умрет, хаа. Если принцесса умрет, то мы зря поставим на кон наши жизни. Так что выжить - это все, что я могу для вас сделать."

"Сэр Золтан."

"Скорее!"

"Мне жаль."

Я не поблагодарила.

Агнес напряглась и вскочила на ноги. Ее руки все еще тряслись, но желание жить, каким-то образом, заставляло ее двигаться.

Она быстро убежала в лес. Как сказал Золтан, где-то здесь паслась лошадь.

Агнес укуталась в плащ и взобралась на лошадь. Она помчалась на юг.

Как только она скрылась, перед Золтаном появились двое мужчин в черном.

"Капитан"

"Чирак, Хео, почему вы здесь, ребята? "

Кровь текла изо рта Золтана, его речь была невнятной. Вскоре мужчина заплакал и сказал

"В любом случае у меня больше нет шансов, так что охраняйте мадам….. "

"…Да."

Золтан закрыл глаза. Его брат был таким человеком. Глупый и наивный человек, который всегда ставил жизнь жены, превыше своей собственной.

"Идите. Тайно охраняйте принцессу "

"Есть, капитан."

"Эй, это был последний, так что выходи, брат"

Он открыл глаза и обнаружил, что перед ним никого нет. Только тогда Золтан рассмеялся.

* * *

"Серьезно?"

"Ах, конечно! Кто захочет мириться с тем дерьмом, которое там творится? Сутмар сходит с ума?"

"Сутмар, что это? Они занимают высокое положение, разве там нет герцога? В чем дело?"

"Это - восстание."

Мужчина вскочил с бутылкой пива в руках.

"Восстание?"

Шум в баре постепенно стих. В самом дальнем углу помещения, в тени, человеческая фигура в сером плаще украдкой глядела на мимо проходящих шумных мужчин.

"Да! Вот почему все дороги к Сутмару сейчас перекрыты. Вся еда, которую мы должны доставить, гниет. Это чертовски хреновая для меня ситуация. Тч!"

Он выплюнул на пол комок желтой мокроты.

"Это еще не все."

Официант поставил пиво на стол, огляделся и продолжил.

"Я встретил сегодня купцов, возвращающихся с севера. Король повесил руку на шест. "

"Руку?"

"Кому она принадлежит? "

"Чья это рука?"

Больше никто в баре не подошел к ним. Спустя некоторое время, официант заговорил сдержанно и глухо.

"Герцог Арпад"

К завершению их разговора, раздался ужасный грохот.

На мгновенье все взгляды людей  обратились на шум. На полу грохотал деревянный стул.

Человек в сером плаще поднялся и схватил сотрудника за руку.

"Это правда?"

"А? Что? Повтори"

"Скажи мне, правда ли это!" - крикнула она. Сила ее была настолько большой, что сотрудник начал заикаться, не осознавая этого.

"Ма, это правда. Я слышал это сегодня утром от купца."

"Где это находится?"

"А?"

"Этот шест. Где ты его видел!"

"Ну, за тем кедровым холмом."

Она пошатнулась и отступила на несколько шагов. Агнес даже не могла нормально стоять из-за темноты в глазах.

"Ну, купцы сказали, что герцог сражался до самого конца и в одиночку убил более сотни солдат."

"…"

Заметив, что ее дыхание становится все более прерывистым, официант добавил еще несколько слов.

"Говорят, что король очень рьяно отрубил ему все конечности, заживо."

"Ах ..."

"Правая рука - на юге, левая - на западе. А две ноги - на востоке…"

"Нет."

Во время разговора, сотрудник выразил свои мысли об ужасном поведении короля.

Агнес стиснула зубы.

"Голова же висела у входа в замок."

"Нет. Не может быть!"

Она кричала и визжала без конца.

Не может быть. Ласло был герцогом страны, поэтому не имело значения, насколько сумасшедшим был Себастьян. Он не смог бы так ужасно убить Ласло без справедливого судебного разбирательства. Агнес побежала к конюшне гостиницы и натянула поводья.

Мое сердце колотилось так быстро, что заболели уши. Я закусила губу до крови.

"Это - ложь. Этого не может быть."

Эти слова она постоянно бормотала во время езды. Упомянутый мужчиной шест, был виден только после половины дня верховой езды.

Найти его было несложно. Собралась стая птиц, кричащих на том месте.

"Шу!"

Она слезла с лошади и побежала к шесту.

Когда я подошла ближе, мой нос сразил запах гнилой плоти. От него меня затошнило, но я выдержала.

Вероятно, он целую вечность был под палящим солнцем.

Агнес взяла накидку, окутывавшее ее тело и прогнала птиц.

"Уходите! Шу!"

Птицы свирепо набросились на нее, но Агнес продолжала кричать по-прежнему.

http://tl.rulate.ru/book/48069/1185507

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Самый прекрасный муж из всех новелл что я читала, я реву 😭
Спасибо большое за перевод ❤️
Развернуть
#
Как страшно 😭
Развернуть
#
Так грустно за герцога, всегда ставил жизнь жены выше свей, но свою любовь ей так и не показал.
Спасибо за главу)))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь