Готовый перевод Rebirth of an Abandoned Lady / Возрождение одинокой леди: Глава 43 Макияж делает её ещё прекрасней (2/2)

Услышав жалостливые слова Санг Ван, сердце Ван Ши снова смягчилось и она быстро указало ей рукой, чтобы она вернулась на свое место. Улыбаясь, Ван Ши сказала: «Ты хороший человек, мама ясно понимает это! Достаточно извинений, в этом нет необходимости! Будь уверена, не имеет значения, что ты не понимаешь или не знаешь чего-либо; Если у тебя есть желание, мама готова научить тебя чему угодно!

Затем Санг Ван радостно поблагодарила ее: «Мама, спасибо!»

«Ах, мы семья! Не нужно быть такой вежливой!» Ван Ши улыбнулась, прежде чем спросить: «О, да, твой старший брат и невестка; когда они прибудут?»

Сердце Санг Ван с нетерпением ждало их прибытия, и она покачала головой, прежде чем рассмеяться: «Ваша невестка думает, что они не приедут в ближайшее время! Нам еще долго ждать!»

«Я слышала, что путешествие не короткое, тогда мы все будем ждать их прибытия! Ты можешь вернуться и подождать. Когда они будут здесь, просто иди ко Вторым Воротам, чтобы поприветствовать их. А если подумать, почему бы Фанцзы не сделать это? " - спросила Ван Ши, прежде чем повернуться к Гу Фанцзы.

Гу Фанцзи засмеялась и согласилась. Ван Ши кивнула, прежде чем отпустить их.

Когда Санг Ван вернулась в маленький сад, она села на диван и стала ждать. Был почти полдень, и она рассчитывала, что ее старший брат и невестка должны прибыть в ближайшее время, не более чем через полчаса.

Как раз когда она подумала, есть ли кто-то, кто мог бы позвать Ши Фенджу, он уже был тут как тут, спрашивая: «Старшего брата и его семьи здесь еще нет… - да?»

Но взглянув на хорошо одетую Санг Ван его глаза заблестели, и его сердце почти пропустило два удара. Он больше не мог вымолвить ни слова, поскольку женщина перед ним была невероятно красива до такой степени, что никакие слова не могли описать ее.

Он знал, что его жена нежна по темпераменту, элегантна и имеет превосходную внешность. Но он никогда не думал, что хорошая одежда сделает ее такой красивой ... и очаровательной.

В его голове всплыла строчка из литературного произведения: всегда красивая, с макияжем и без него.

Эти слова могут показаться простыми, но на самом деле в этом мире есть очень малое количество женщин, которые могут выглядеть красиво даже без макияжа; и потрясающе, когда носят его.

«Боюсь, им может понадобиться немного больше времени! Я думала о том, чтобы кто-то позвал тебя, но ты сам оказался здесь!» Санг Ван медленно встала, прежде чем пойти к Ши Фенджу с улыбкой.

<

Сердцебиение Ши Фенджу начало учащаться. Его тело стало жестким, а рот пересох. Будучи в панике, он избегал зрительного контакта с Санг Ван, прежде чем запинаясь, проговорил: «Тогда… Тогда мы будем ждать, подождем еще немного!»

Одетая так роскошно и красиво, с тонкой и нежной талией, и ее движения, излучающие манящий аромат, который задержался в его носу; Ши Фенджу внезапно захотелось броситься к ней и крепко обнять.

Санг Ван просто подошла к нему и повела его за руку, чтобы усадить, прежде чем лично подала ему чашку чая, которую несла служанка на подносе. Мягко улыбнувшись, она кивнула: «Давай подождем».

Перед Нан Ли Санг Ван всегда хорошо ему прислуживала, и Ши Фенджу привык к этому. Но сегодня он почувствовал, что что-то не так; ее нежное дыхание, ее аромат, ее сладкая улыбка, ее нефритовая фарфороподобная кожа и эта тонкая шея и нежные волосы. Все это стимулировало его чувства и поразило его сердце.

Санг Ван чувствовала себя немного смущенной от его взгляда, но перед служанками она ничего не могла поделать. Она вела себя так, словно его взгляд не был нацелен на нее, и застенчиво убрала руки за спину.

Пока он любовался красотой, потеря концентрации привела к тому, что он ослабил хватку на чашке чая. "Айя", воскликнул он; чай разбрызгался по всей его синей тунике, оставляя мокрое пятно спереди.

"С тобой все в порядке?" Санг Ван запаниковала.

<

"Ты не обожглась?" Ши Фенджу в тоже время побеспокоился о ней.

Санг Ван была удивлена таким поворотом событий: «У меня все хорошо». С головой этого человека есть проблемы! Так как чашка не разбрызгалась в моем направлении, как бы я могла получить ожоги?

Чжидэ, Хонг Е и остальные служанки не могли удержаться от смеха над рассеянностью своего молодого мастера. Увидев это, Нан Ли оборвала их: «Что вы, маленькие девчонки, делаете? Быстро переоденьте молодого мастера!»

Чжидэ быстро спрятала улыбку и попросила Ши Фенджу пойти внутрь, чтобы переодеться.

«Если ты не ошпарена, то это хорошо!» Ши Фенджу улыбнулся и пошел за ней.

Как только он ушел, Санг Ван поняла, что служанки сдерживали смех. Ее лицо сразу покраснело.

«Почему вы здесь все стоите? Неужели у вас нет работы? Вы двое выйдете и посмотрите, приехали ли здесь члены семьи Санг!» Нан Ли снова их заругала.

Горничные немного успокоились, а потом рассеялись, как пшеница по ветру.

Теперь единственными оставшимися людьми были Нан Ли и Санг Ван. Нан Ли улыбнулась Санг Ван и тихо произнесла: «Мэм, в будущем, вы должны одеться так чаще. Просто посмотрите на молодого мастера, его глаза не отрывались от вас! Кажется, молодой мастеру очень нравится это!

«Нан!» Санг Ван покраснела еще сильнее.

«Мэм, что вас смущает? Это нормальные отношения между мужем и женой!» Глядя на ее утонченное лицо, Нан Ли искренне посоветовала: «Просто послушай меня. Тебе не следует просто сидеть в стороне; если молодому мастеру это нравится, одевайся так чаще и получай его покровительство! В противном случае, эта позорная крыса снаружи может ворваться! "

Лицо Санг Ван горело, и она опустила голову.

Нан Ли улыбнулась: «Я так сказала ради вас - мэм! Хотя с твоим характером никто не осмелится коснуться твоей позиции, чтобы стать следующей хозяйкой семьи Ши, но какая польза от такого положения, если нет любви между мужем и женой?

Санг Ван наконец подняла голову и немного покусала свои ярко-красные губы, прежде чем с благодарностью сказать ей: «Нан, спасибо!»

"Нет необходимости быть вежливой со мной!" Нан Ли махнула рукой: «А-а-а-а, я просто хочет увидеть, как сын молодого мастера родится в этом мире!»

<

Санг Ван была ошеломлена внезапной сменой темы, и она не могла не чувствовать себя немного неловко.

Ши Фенджу вернулся после того как сменил одежду. Нан Ли подмигнула, а затем вместе с Чжиде отошла, чтобы создать атмосферу для молодой пары. Но Санг Ван все еще чувствовала себя неловко, а подобная доброжелательность Нан Ли заставила ее и вовсе потерять дар речи.

Если бы они действительно были парой, то атмосфера была бы отличной, но они не были.

Ши Фенджу уже успокоил свои эмоции. Но, увидев свою прекрасную жену еще раз, он все еще не мог сдержать признательность и восхищение, которое он имел к ней.

____________________________________________________________________________

Если вам понравилась новелка, не забывайте ставить лайк, подписываться на канал, в смысле добавляйте в избранное) Чем больше лайков, тем больше будет бесплатных глав)

Так же советую посмотреть другие переводы команды. На выбор китайские, японские, корейские. Все с оригинальным сюжетом!

http://tl.rulate.ru/book/4760/562584

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за перевод ~
Развернуть
#
"Мэм" как-то режет глаз, вроде они к ней как-то по другому обращались.😒
Развернуть
#
Мэм в китайской новелле звучит не к месту, конечно
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь