Готовый перевод Rebirth of an Abandoned Lady / Возрождение одинокой леди: Глава 133 План наложницы Фан.

План наложницы Фан.

«Да! Это второй молодой мастер Санг из семьи мадам! – и наложница Фан быстро добавила: - Господин, вы не думаете, что он - идеальный вариант? Второй молодой мастер Санг - прекрасный человек, а также лучший отличник. В следующем году у него не будет никаких проблем с тем, чтобы занять первое место на судебном экзамене! Господин, подумайте, как было бы здорово иметь в качестве вашего зятя ученого!»

“Ты права! Почему я об этом не подумал? - Второй старый мастер Ши хлопнул ладонью по столу. Чем больше он думал об этом, тем сильнее ему нравилось это предложение. Он радостно сказал: - Да, да! Наши две семьи уже родные, это может еще больше сблизить нас!”

«Господин, вы великолепны! Именно по этой причине!» - Наложница Фан пришла в восторг, когда услышала, как второй старый мастер Ши много раз сказал “Да”. Если бы ее дочь стала женой чиновника и получила власть, у нее определенно была бы впереди безбедная жизнь!

“Но разве второму молодому мастеру Сангу уже не девятнадцать? Нашей А Руи всего двенадцать, не слишком ли она молода для него?” Второй старый мастер Ши не мог не чувствовать, что возможность упущена; если бы только его дочь была на два-три года старше!

“Она совсем не молода, совсем не молода! Минимальный возраст для королевских наложниц - тоже тринадцать! - Наложница Фан улыбнулась и сказала: - Сначала можно просто договориться об этом браке. Если семья Санг согласна, то А Руи может вступить в их семью через два-три года, когда ей исполнится четырнадцать. Если нет, она может выйти замуж, как только станет взрослой! Наша А Руи такая послушная, выдающаяся с точки зрения внешности и характера, а также настоящая мисс. Она будет идеальной парой для второго молодого мастера Санга!”

«Правильно! Тогда решено!- Чем больше слушал старый мастер Ши, тем больше убеждался. Он радостно хлопнул по чайному столику и кивнул, улыбаясь: - Завтра я попрошу кого-нибудь пригласить второго молодого мастера Санга к нам, и поговорю с ним об этом!»

«Айя, господин! - заскулила наложница Фан. - Вы, должно быть, так рады, что потеряли рассудок! Как вы можете говорить об этом прямо ему в лицо? Почему бы мне не найти предлог, чтобы навестить хозяйку этого дома и намекнуть об этом ей. Затем она может передать это сообщение второму молодому мастеру Сангу, чтобы он сообщил об этом остальным членам своей семьи, чтобы они могли послать кого-нибудь официально просить о браке! Господин, мы не можем ошибиться! Мисс нашей семьи - женщина; как может мисс гоняться за мужчиной? Мы должны позволить мужчине сделать первый шаг, чтобы сохранить достоинство нашей мисс. Господин, это также сохранит имидж вам и госпоже Ми!»

Второй старый мастер Ши услышал ее и громко рассмеялся. Он несколько раз постучал себя по голове и сказал: "Верно, верно, ты права! Как может женщина преследовать мужчину? Репутация нашей семьи Ши хороша, мы не можем допустить, чтобы люди смотрели на нас свысока!”

“Вот именно! - Наложница Фан рассмеялась и сказала: - Господин, значит, это решено? Значит, завтра я нанесу визит мадам?”

«Да! Мы должны решить это быстро, пока второй молодой мастер Санг все еще остается в нашем доме!» - Второй старый мастер Ши рассмеялся.

«Господин, не беспокойтесь, эта наложница знает, что делать!» - наложница Фан ухмыльнулась.

Наложница Фан была так взволнована, что не могла хорошо спать в ту ночь, и она долго обсуждала все это с няней Ин. От одной мысли о том, какую пользу она получит от этого брака, наложница Фан была на седьмом небе.

На следующий день, когда наложница Фан уладила все дела в доме, она переоделась в красную верхнюю одежду с вышитыми на ней яркими цветами и фиолетовое плиссированное платье, прежде чем причесаться. Красивые золотые украшения были аккуратно вставлены в ее волосы, и она ушла с няней Ин, наложив немного косметики на лицо.

И хозяйка, и служанка были взволнованы, и их сердца быстро колотились, когда они тихо разговаривали между собой по дороге.

«Няня Ин, как ты думаешь, мадам согласится?»

«О! Хотя будущее второго молодого мастера Санга радужно после того, как он стал лучшим отличником, наша семья Ши по-прежнему самая богатая в Цинчжоу. При этом кто может сказать наверняка, что более престижно? Наша пятая мисс - такой хороший человек, я думаю, что этот брак действительно благословен небесами! Второй молодой мастер Санг не глуп, почему он должен отвергнуть это предложение? Кроме того, мадам несет ответственность только за передачу слов, она не имеет права голоса в принятии или отрицании этого брачного соглашения!»

“Да, да, да! Глупо мне говорить такую чушь! Мадам такой добрый человек, она обязательно поможет нам передать наше предложение!”

“Хе-хе, совершенно верно! Но вы не глупы, вы просто вне себя от радости, вне себя от радости!”

«Верно, верно!»

Эти двое начали смеяться.

Они и не подозревали, что после избытка радости с ними вот-вот случится трагедия. Их смех скоро превратился в крики боли! Две девушки столкнулись с ними на маленькой дорожке; первая, которая столкнулась с наложницей Фан, была одета в желтое платье, а другая, которая наступила на ногу нянюшке Ин, была одета в светло-голубое платье!

«Айо, как больно этой старухе! Какая чертова девчонка не посмотрела, куда идет?!» - подпрыгнула и воскликнула нянюшка Ин.

«Прости, прости! Няня, я тебя не заметила!» - Молодая служанка поспешила на помощь нянюшке Ин.

«Проклятая девчонка, ты ...» - Нянюшка Ин сердито посмотрела на служанку, стиснула зубы и резко выдохнула. Как раз в тот момент, когда она собиралась дать мерзавке строгий выговор, она быстро поняла, что служанкой была Цай Юн - главная служанка Ши Лянь, и она вовремя сдержалась, проглотив свое негодование.

Наложницу Фан ударили в поясницу. Увидев грязный след на своем платье, она пришла в ярость. Но после того, как она посмотрела на извиняющуюся девушку, которая помогала ей подняться, ей тоже пришлось проглотить свое негодование.

Ши Лянь была дочерью первой семьи. Будучи наложницей второй семьи, она не имела права ругать Ши Лянь. В конце концов, она была не так глупа, как эта наложница Шуи.

“Мне так жаль, это я во всем виновата! Наложница Фан, с тобой все в порядке? Ты что, бедро растянула? Давай я помогу тебе сесть!”- Ши Лянь потянула наложницу Фан за локоть, продолжая извиняться.

“Все в порядке, все в порядке! Как я могу беспокоить третью мисс? Правда, я в порядке!” - наложница Фан выдавила из себя улыбку.

«Мисс, я вместо вас поддержу наложницу Фан!» - Цай Юн поспешно подошла к Ши Лянь и заняла ее место. Как и Ши Лянь, она безостановочно произносила извинения.

«Не нужно! Я в порядке! Я действительно в порядке. Третья мисс, в следующий раз будьте осторожней!» - талия наложницы Фан слегка болела. Добавьте это к ее теперь грязному платью - как она могла в таком виде встречаться с Санг Ван? У нее не было выбора, кроме как вернуться домой!

«Как здорово, что с тетей Фан все в порядке! Спасибо, тетя Фан, за напоминание. В следующий раз я буду осторожнее!” - быстро улыбнулась Ши Лянь.

Смятение и гнев наложницы были просто неописуемы! Наложница Фан схватила няню Ин за руку и поспешно ушла.

“Эта третья мисс так послушна перед госпожой Ван, но как она могла устроить такую сцену за ее спиной! Серьезно!” - отойдя далеко, нянюшка Ин тихо пожаловалась.

«Довольно! Мы сами не были осторожны! Не говори такой чепухи! Имеем ли мы право критиковать их?» - хотя наложница Фан закатила глаза, глядя на няню Ин, она тоже чувствовала злость.

«Да, - быстро ответила нянюшка Ин и не осмелилась больше ничего комментировать. - Леди Фан, ваша талия все еще болит? Может, вызвать врача, чтобы он посмотрел?»

Наложница Фан наморщила брови и глубоко вздохнула, прежде чем резко сказала: “Ты думаешь, что я недостаточно опозорилась? Пусть слуга потихоньку принесет пузырек с мазью от синяков!”

Вызвать врача? Вызов врача потребовал бы известить старую хозяйку. Старая хозяйка обязательно спросит о причине, и если она узнает об этом, Фан станет посмешищем. Кроме того, потребовалось много уговоров за спиной старой хозяйки, чтобы старый хозяин позволил Фан пойти сватать мистера Санга; если старая хозяйка пронюхает об этом и расстроится, она может устроить неприятности! Это было бы еще хуже!

«Поняла, поняла, я была глупа!» - Нянюшка Ин запоздало сообразила и легонько постучала себя по голове.

«Мисс, это правда?» - пока они смотрели, как уходят наложница Фан и ее служанка, Цай Юн тихо спросила Ши Лянь.

Ши Лянь посмотрела вокруг и прошептала: “Пошли обратно!”

«Да, мисс!»

Хозяйка и служанка вернулись в домик Фу и закрыли двери. Цай Юн тут же сказала: “Мисс, вы должны придумать способ! Иначе кто-то другой украдет этот шанс! Нам повезло сегодня случайно столкнуться с ними и случайно услышать об этом, иначе…”

«Хватит, не надо мне ничего говорить! Дай мне немного побыть одной!» - Ши Лянь прикусила губу и подняла руку, тихо вздохнув.

Цай Юн некоторое время изучала ее и молча подала своей госпоже чашку чая, прежде чем уйти.

Ши Лянь подсознательно прижала руку к груди, так как ее сердце все еще колотилось. Через мгновение она, наконец, глубоко вздохнула и пришла в себя.

Ши Лянь не могла не возмущаться. Ши Руи было всего одиннадцать, но наложница Фан лелеяла такую мысль! Поскольку вторая тетя Ми не предпринимала никаких мер, за этим, должно быть, стояла наложница Фан именно она убедила второго дядю Ши в своем плане.

Немного подумав, Ши Лянь снова прикусила губу и решила рискнуть встретиться с Санг Юфэем. Она позвала Цай Юн и дала ей указания.

Несмотря на то, что Санг Юфэй ежедневно проводил время с Ши Фэнхуа, после обеда у него появлялась свободная минутка, когда они расставались. Если Ши Лянь хотела встретиться с ним, то это был самый подходящий момент.

После полудня люди во всех дворах и кварталах будут отдыхать или вести беседы. Люди редко курсировали между домами.

Гостевая комната Санг Юфэя располагалась во внешнем дворе. Однако для него не было ничего странного в том, чтобы находиться во внутреннем дворе, так как днем он всегда гулял по саду или отдыхал в боковой комнате Ши Фэнхуа.

Санг Юфэй, как и было условлено, прибыл в укромный уголок сада. Ши Лянь уже с нетерпением ждала его.

«Ах, мисс Лянь! Неужели что-то случилось?» - поспешно спросил Санг Юфэй.

Несколько месяцев назад Ши Лянь вышла из дома, и встретила Санг Юфэя, который путешествовал по окраинам. Они влюбились друг в друга с первого взгляда, но оставались бесстрастными, так как кто знает, встретятся ли они снова после прощания? Таким образом, когда Санг Юфэй приехала в гости, они неожиданно встретились снова и узнали, что их семьи на самом деле были родственниками! Их радость и удивление были неописуемы, и они думали, что это судьба, что они были предназначены друг другу небесами. Если нет, то почему произошло такое совпадение?

Хотя Санг Юфэй стал лучшим отличником, он все еще не был удовлетворен и не был достаточно уверен в себе, чтобы просить ее руки. Однако он решил, что в следующем году, став чиновником, он официально пошлет кого-нибудь, чтобы отправить свое предложение. Ши Лянь была в восторге, услышав его слова, и сдерживалась, чтобы не появиться перед ним все это время, чтобы избежать каких-либо осложнений. Конечно, кроме случайных кивков и приветствий, когда они встречались друг с другом “ненамеренно”.

Санг Юфэй верил, что если бы не что-то чрезвычайно срочное, Ши Лянь никогда бы не вызвала его встретиться наедине. Если бы эта жажда отношений была раскрыта, последствия были бы невыносимы для них обоих.

http://tl.rulate.ru/book/4760/1273653

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Я так и знала, так и знала 😆
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь