Готовый перевод Rebirth of an Abandoned Lady / Возрождение одинокой леди: Глава 77 Упорство.

Упорство.

Ши Фэнджу вернулся в кабинет, и прежде чем он успел положить на стол бухгалтерскую книгу и несколько других предметов, появилась Лан Сян.

«Молодой господин, наша мисс думала о вас весь день! То, что только что произошло между молодым хозяином и мисс, было только из-за ее плохого настроения. Она не хотела злиться на вас намеренно! Мисс действительно в жалком состоянии. Молодой господин, пожалуйста, сходите к ней!»

В прошлом, когда бы Лан Сян ни произносила эти слова, мысль о жалком состоянии Гу Фанцзы всегда растопляла сердце Ши Фэнджуя. Но не сегодня. Услышав это, он разозлился еще больше. Он много путешествовал и видел много жалких людей под небесами. Гу Фанцзы, напротив, уже считалась достаточно удачливой, так как даже мисс из богатой семьи не могла бы сравниться с ней! Как она может быть жалкой?

“Неужели это так? - довольно небрежно сказал Ши Фэнджу - Тогда ты должна больше сопровождать ее, так как у меня нет на это свободного времени!”

Лан Сян была потрясена отказом Ши Фэнджуя, но быстро улыбнулась и поклонилась: "Да, я сейчас же вернусь, чтобы сопровождать мисс и успокоить ее! Тогда, может быть, попозже вечером, молодой хозяин сможет прийти к нам поужинать? Мисс весь день раскаивалась в том, что так обошлась с молодым хозяином, и снова и снова говорила о том, как бы ей хотелось извиниться!”

«Извинения не понадобятся! - сказал Ши Фэнджу со слабой улыбкой: - Просто передай ей сообщение, чтобы она была более осторожна, когда говорит и действует! Сегодня у меня нет времени. Когда я освобожусь, я приду к ней! Довольно, можешь идти!»

Лан Сян не осмелилась больше ничего сказать, поэтому пошла выполнять его приказ.

Гу Фанцзы почувствовала разочарование, выслушав Лан Сян: «Занят? Я не знаю, когда это мой кузен стал так занят! Ступай, ступай, не своди с него глаз и посмотри, не пойдет ли он в маленький садик!»

Лан Сян бросила огорченный взгляд на Гу Фанцзы, которая твердо смотрела на служанку. У нее не было выбора, и ей снова пришлось взять себя в руки.

Конечно же, как и ожидала Гу Фанцзы, Ши Фэнджу действительно отправился в маленький сад.

“Я так и знала! Я так и знала!” - Гу Фанцзы была в такой ярости, что ее губы дрожали, когда она ходила по дому.

Лан Сян сложила руки вместе, молча наблюдая за происходящим. Она подумала про себя: «Маленький сад - это место, где живут молодой хозяин и мадам. Разве это не нормально, что молодой хозяин вернулся в маленький сад? Кажется, мисс стала очень глупой, раз злится даже на такую вещь!»

Лан Сян вздохнула: если мисс собирается злиться на что-то подобное, то как же она будет злиться на другие грядущие события! Став наложницей после вступления в дом, она уже не сможет оставаться прежней мисс Гу. Почему мисс не может посмотреть правде в глаза?

«Возвращайся», - сказала Гу Фанцзы, внезапно остановившись, и Лан Сян чуть не рухнула на пол.

«Кузен обычно возвращается в кабинет вечером, так что пойди и посмотри, вернется ли он сегодня. И если он это сделает, доложи мне!»

«Да, мисс!» - а ведь сердце Лан Сян только успокоилось. Она не подумала, что ее отправят за смертным приговором, но кто знал, что это действительно будет так!

Просить ее высматривать из темноты было бы еще хорошо, но если мисс снова пошлет ее пригласить молодого хозяина, молодой хозяин действительно может жестоко наказать ее!

Вскоре после того, как Лан Сян покинула кабинет, Ши Фэнджу вернулся в маленький сад.

Он увидел, что Санг Ван сидит на подоконнике и что-то шьет. Ее белая и тонкая шея казалась беззащитной и красивой в слабом свете. Ее лицо было мягким, а красные губы выглядели нежными, когда их уголки немного приподнимались. Она была очень мила и в то же время жалка. В тусклом свете она излучала спокойствие и элегантность.

Сердце Ши Фэнджуя затрепетало на мгновение, прежде чем успокоиться. Его уныние было стерто в одно мгновение. Тонкое тепло и спокойствие постепенно наполняли его сердце, как будто родниковая вода медленно высвобождалась в нем. Такое чувство давало ему ощущение тепла и мира. Так вот каково это - быть дома?!

Санг Ван осторожно подняла глаза и потянулась. Ее очи были похожи на пару драгоценных камней, когда они блестели в слабом свете, и, увидев Ши Фэнджуя, который стоял в дверях, не двигаясь, она быстро встала, чтобы подойти к нему. Затем Санг Ван крикнула: "Господин, ты вернулся!”

«Да! - Ши Фэнджу подошел и улыбнулся: - Что ты шила?» Он был чрезвычайно рад услышать эти три слова, которые она произнесла, приветствуя его возвращение.

“Это головной убор для мамы, - улыбнулась Санг Ван, - мое мастерство не так уж хорошо. Я шью его уже несколько дней, и он все еще не завершен!”

Ши Фэнджу не мог не захотеть пощупать головной убор. Он был пурпурным, с вышитыми с обеих сторон хризантемами. Середина не была расшита, так что туда можно было вставить драгоценный камень или нефрит. Яркий атласный материал казался очень шикарным. В качестве внутренней подкладки был хлопок. Головной убор был мягким на ощупь, он бы не вызывал ссадин на коже.

“Ты много работала, так что маме это наверняка понравится!” - Ши Фэнджу улыбнулся и положил его на стол, но его настроение немного испортилось. Ей, кажется, и в голову не приходило сшить что-нибудь для него!

“Тогда хорошо! - Санг Ван улыбнулась: - О да, я уже разделила вещи, которые мой господин принес, на несколько категорий. Есть вещи, которые я не знаю, кому отдать. Так что, почему бы тебе не взглянуть самому!”

Пока Санг Ван говорила, она взяла несколько листков бумаги и протянула ему. С подарками для слуг все было ясно, но что касается Гу Фанцзы, Санг была уверена, что у этой женщины найдется нелестный комментарий, независимо от того, что она ей даст.

Ши Фэнджу был несколько несчастен и беспомощен. Поскольку он уже отдал ей все, то не должно ли это означать, что он позволил ей взять на себя ответственность? Независимо от того, как она распределит предметы, у него не будет никакого мнения. Но, в конце концов, решение все равно было за ним!

Но это прекрасно, впереди еще много дней!

Ши Фэнджу приободрился и взял бумагу. Увидев, что все было аккуратно записано – и названия и количество товаров, он понял, что все, что ему нужно было сделать, - это проверить, нет ли ошибок.

Она просто слишком осторожна!

Ши Фэнджу улыбнулся. “Я уже попросил слуг отнести подарки для мамы. Это моя вина, что ты об этом не знала. Большинство из этих вещей для тебя, но ты можешь отобрать несколько и подарить их слугам!”

Глаза Санг Ван расширились, и она недоверчиво посмотрела на Ши Фэнджуя.

Темные глаза Ши Фэнджуя пристально смотрели в ее глаза, как будто его взгляд мог проникнуть глубоко в ее сердце. “Ну конечно, ты же мадам Ши. Иногда в гости могут приходить люди, и есть необходимость дарить подарки также и им. Поскольку эти товары хорошего качества, ты можешь припрятать их, чтобы вознаградить гостей”.

С этими словами он ткнул пальцем в листок бумаги: “Эти несколько кусочков меха рыси и лисий мех, а также парча, драгоценные камни, косметика, книги из столицы и несколько нефритовых фарфоровых изделий - твои. Что касается остального, то ты можешь просто подарить это кому-нибудь”.

То, что он вдруг стал так добр к ней, несколько удивило ее, повергло в оцепенение. Через некоторое время она улыбнулась ему в ответ. “Тогда я попрошу кого-нибудь спрятать их! Как только я все улажу, я попрошу кого-нибудь отправить подарки соответствующим получателям”. После некоторого раздумья она продолжила: "Но я не уверена, что сестре Гу понравится мой подарок! Как насчет того, чтобы ты сам выбрал подарок для нее!”

Услышав, что она обращается к Гу Фанцзы как к “Сестре Гу”, Ши Фэнджу почувствовал себя несколько неловко и небрежно сказал: «С сегодняшнего дня она наложница. Теперь все будет по-другому; это она должна выказывать тебе уважение! Если ты чем-то недовольна, ты можешь просто дисциплинировать ее по всем правилам».

Санг Ван тайком закатила глаза. Дисциплинировать ее и воспитывать? Прежде чем Фэнджу или свекровь успеют что-нибудь сказать, кто знает, что еще натворит эта женщина! Санг не хочет ее провоцировать! В том случае, если бы Санг Ван не управляла хозяйством, эта женщина, возможно, уже снесла бы это место!

«Я понимаю», - Санг Ван улыбнулась и кивнула, но ее сердце было решительно настроено ничего не делать.

После ужина они некоторое время сидели и лениво болтали, прежде чем Ши Фэнджу наконец встал и пошел в кабинет. “У меня еще есть кое-какие дела, так что я вернусь чуть позже. Освещение ночью плохое, так что не занимайся сейчас рукоделием. Кроме того, немного меньше читай. Может быть, просто поболтаешь с няней, Чжидэ и остальными? Если ты устала, то ложись спать. Тебе не нужно меня ждать!”

Чувствуя тепло, Санг Ван поднялась, чтобы проводить его, и улыбнулась: “Тогда, когда я устану, я действительно отправлюсь спать раньше тебя! Хочешь, я прикажу на маленькой кухне приготовить тебе ужин?”

«Все что угодно!» - Ши Фэнцзю улыбнулся и вышел. Его жена, без сомнения, самая лучшая, она такая нежная…

Ши Фэнджу не мог удержаться, чтобы не помотать головой. Должно быть, в прошлом он действительно был слеп. Жемчужина была прямо перед его глазами, но он не мог ее видеть. Вместо этого он пошел, чтобы схватить бусинку рыбьего глаза и относился к ней как к своей драгоценности!

Какая жалость. Теперь, когда он хочет относиться к этой женщине как к своей драгоценности, она уже не приняла бы его заботу.

«Айо, Лан Сян, ты снова здесь, а?» - сидя в кабинете Ши Фэнджу услышал голос Чжан Хуана, и нахмурился. Снова и снова!

«Брат Чжан Хуан, молодой господин внутри? Я здесь, чтобы передать сообщение от моей мисс. Может ли Чжан Хуан доложить обо мне молодому мастеру?» - Лан Сян улыбнулась.

«О, тогда, пожалуйста, подожди немного», - Чжан Хуан бросил несколько взглядов на Лан Сян, и в его сердце была та же мысль, что и у его хозяина. Мисс Гу стала еще более прилипчивой, чем раньше, и всего за один день она уже столько раз посылала в кабинет свою служанку. А ведь она все еще была в трауре…

«Господин, служанка госпожи Гу Лан Сян пришла передать сообщение. Должен ли я впустить ее?» - прямо сказал Чжан Хуан.

«Просто скажи, что у меня нет времени. Скажи ей, чтобы она передала тебе все, что хочет, и уходит, если больше ничего не нужно», - даже не поднимая глаз, Ши Фэнджу продолжал листать книгу, которую держал в руке.

Пораженный Чжан Хуан стоял неподвижно.

В прошлом молодой мастер не был таким. Что же все-таки произошло? Или он не слышал, что было сказано?

Чжан Хуан почувствовал необходимость повторить своему хозяину, что пришла посланница мисс Гу

“Ты закончил? - Ши Фэнджу поднял голову и холодно посмотрел на него. - Убирайся сейчас же!”

«Да, да!» - Чжан Хуан вжал голову в плечи и в испуге вышел.

Лан Сян была поставлена в трудное положение. Не имея выбора, она вернулась в Пионовый парк с несчастным видом, но улыбнулась и доложила Гу Фанцзы: “Молодой господин, кажется, занят и у него сейчас нет времени! Мисс, почему бы вам не попробовать еще раз завтра…”

«Очень занят?»

«Да!»

Как раз в тот момент, когда Лан Сян подумала, что Гу Фанцзы сдастся, ей приказали принести Гу Фанцзы ее пальто: “Я пойду и посмотрю сама!”

http://tl.rulate.ru/book/4760/1244612

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо!
Развернуть
#
Когда эта женщина успокоиться?
Развернуть
#
Ну, у Фанцзы всё ещё есть поддержка тёти. Ван Ши - мать Фэнджу и свекровь Санг Ван, они обязаны учитывать её мнение.
Развернуть
#
Читая эту главу вспомнила китайскую пословицу: Сиди спокойно на берегу реки, и, рано или поздно, мимо проплывет труп твоего врага.
Развернуть
#
Она слишком старается вылететь оттуда, Я то и не против, но о чем тогда будет дальнейший сюжет? 😂
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь