Готовый перевод Rebirth of an Abandoned Lady / Возрождение одинокой леди: Глава 74 Жалоба.

Жалоба.

«Мисс, все в порядке?» - Лан Сян вставила шпильку в волосы Гу Фанцзы, прежде чем осторожно спросить.

Гу Фанцзы взглянула. Кроме серебряного аксессуара, свисающего с заколки, на ней был только декоративный серебряный цветок. Качество заколки было хорошим, но как бы девушка ни смотрела на нее, она была очень простенькой.

“Этого вполне достаточно!” - Гу Фанцзы холодно хмыкнула. Она размышляла о том, как ей попросить кузена купить ей какие-нибудь аксессуары из белого и зеленого нефрита. В прошлом она любила только яркую красивую филигрань, золотую кружевную ткань, жадеит ручной работы, сапфиры и другие украшения, кроме нефритовых, потому что они выглядели такими тусклыми и холодными. Однако сейчас она не могла носить те аксессуары, которые когда-то обожала! И не только это, они все были конфискованы Санг Ван, этой гадиной!

Гу Фанцзы не могла не чувствовать себя расстроенной. Втайне она размышляла, как заставить все ей вернуть.

Она умылась и переоделась. Маленькая служанка принесла ей завтрак. Он состоял из миски с лотосовой кашей, миски коричневой рисовой каши, тарелки блинов, небольшого подноса с вареными клецками и еще двух или трех маленьких блюд в дополнение к каше.

«Только это?» - лицо Гу Фанцзы внезапно осунулось.

Лан Сян поняла смысл ее слов и быстро прошептала в ответ: “Мисс, вы все еще в трауре, так что все эти блюда вегетарианские…”

Траур, траур! Это слово делало Гу Фанцзы несчастной. Подавив в себе гнев, она проглотила свое горе и больше ничего не сказала, пока сидела и ела приготовленный для нее завтрак.

Покончив с завтраком и прополоскав рот, она встала и сказала: «Пошли!»

Лан Сян хотела напомнить ей, чтобы она сначала приклонила колени перед надгробием старого мастера Гу и зажгла палочку благовоний, но быстро закрыла рот.

Идя по тропинке, которая была ей очень хорошо знакома (весь пейзаж был все тот же, что и раньше), сердце Гу Фанцзы чувствовало себя неуютно.

Разве ее женитьба не должна считаться радостным событием? Но нигде не висело ни одного красного фонарика, не было ни одного предмета, символизирующего праздник. Даже висячие фонари и цветы в горшках не имели никаких следов перестановки!

Неужели о ее приезде вообще не стоило объявлять?

Санг Ван! Гу Фанцзы тайком стиснула зубы. Теперь она возненавидела Санг Ван еще больше, однако, похоже, пренебрегала Нан Ли.

Ван Ши проснулась в то же самое время, что и обычно. Она надела платье и вколола большой цветок пиона в расчесанные волосы.

«Мисс Гу пришла поприветствовать госпожу!» Услышав это, Ван Ши вздрогнула и улыбнулась: «Почему так рано? В самом деле, эта девочка почему-то вдруг стала такой вежливой?! Скорее пригласи ее войти!»

Девушка поклонилась, но прежде чем она успела уйти, в комнату вошла Гу Фанцзы. Раздвинув дверь, она вошла и улыбнулась: «Тетя! Я пришла поприветствовать тебя!»

«Кхе-кхе, хорошо, хорошо!» Ван Ши повернулась и посмотрела ей в глаза. Фанцзы надела чистую и простую одежду, и заколка в ее волосах тоже была простой. Сердце тетки заболело от того, что Гу Фанцзы на самом деле теперь выглядела более элегантно, чем обычно.

Теперь, когда Гу Фанцзы осталась сиротой после смерти обоих родителей, сердце Ван Ши слегка растаяло, и она сказала с улыбкой, полной жалости: "Ты хорошо отдохнула? Почему ты пришла так рано? Посиди минутку на улице, тетя скоро будет готова!”

«Вчера все было прекрасно. Спасибо, тетя, за заботу! Только тетя относится ко мне хорошо! - Гу Фанцзы кивнула. С улыбкой она взяла у Нан Ли гребень из слоновой кости. - Прошло довольно много времени с тех пор, как я в последний раз помогала тете причесываться. Позволь мне это сделать!»

Тело Ван Ши напряглось при мысли о том, что Фанцзы все еще была в трауре, но она не могла опровергнуть ее добрые намерения, поэтому улыбнулась и позволила ей сделать это.

Гу Фанцзы осторожно и медленно провела широким гребнем из слоновой кости по волосам Ван Ши, прежде чем снова провести по ним маленьким гребнем из сандалового дерева. Положив маленькую расческу, она десятью ловкими пальцами пригладила атласные черные волосы. Через несколько мгновений прекрасный цветок пиона был заменен алой золотой заколкой, инкрустированной красновато-синим драгоценным камнем размером с орех пекан, и декоративные цветы были аккуратно вставлены в волосы.

«Тетя, твои волосы все еще так хороши! Черные, яркие, гладкие и мягкие, как атлас!» - с улыбкой похвалила Гу Фанцзы.

Ван Ши посмотрела на себя в зеркало. Удовлетворенная мастерством Гу Фанцзы, она схватила девушку за руку и улыбнулась: «Ах, волосы у тети уже начинают седеть, так что они уже не так хороши, как ты говоришь! Но твои навыки намного лучше, чем раньше! Ты так быстро и аккуратно причесала меня, и я всем сердцем тебе благодарна!»

Помогая Ван Ши подняться, Гу Фанцзы улыбнулась: “Если тетя захочет, в будущем я буду помогать ей расчесывать волосы каждый день”.

«Это ... - Ван Ши мягко похлопала ее по руке и рассмеялась. - Тебе все равно придется скорбеть. Это утомит тебя, если ты будешь каждый день спешить сюда! - С этими словами она вздохнула. - Мое доброе дитя, о, как ты страдала!»

Все обиды, которые Фанцзы перенесла вчера, бросились ей в сердце, и глаза ее покраснели. Она интимно потянула Ван Ши за руку и нежно обняла ее, прежде чем тихо прошептать: “Когда тетя заботится обо мне, я совсем не чувствую себя несчастной! Правда! Пока тетя рядом, Фанцзы будет счастлива и спокойна!”

Ван Ши любила ее и в то же время жалела. Думая о том времени, когда она ходила с этой девочкой повсюду, когда та была еще маленькой…она ничем не отличалась от собственных детей Ван Ши. Чувство жалости поднялось в сердце тетки, и Ван Ши подняла руку, чтобы нежно коснуться руки Гу Фанцзы: «Глупая девчонка, что ты говоришь! Не беспокойся. С сегодняшнего дня мы - одна семья! Тетя не позволит тебе страдать от несправедливого обращения!»

«Ах! - Гу Фанцзы усмехнулась и сказала: - Я всегда знала, что тетя заботится обо мне больше всех и обращается со мной лучше всех!»

Они посмотрели друг на друга и улыбнулись.

«О, сестра, ты пришла!» - краем глаза Фанцзы заметила, что в дверях стоит Санг Ван, не собираясь ни входить, ни выходить. Гу Фанцзы удивилась и, вскрикнув, поспешно отпустила руку Ван Ши. Оправившись от шока, она сделала два медленных шага и встала в стороне.

Санг Ван улыбнулась и вошла. Увидев, что Ван Ши уже села, она шагнула вперед и поздоровалась. Вспоминая только что увиденную сцену, она пыталась убедить себя не думать об этом слишком много!

«Присаживайся, и мы поболтаем!» - Ван Ши улыбнулась и кивнула.

«Фанцзы, ты тоже садись», - улыбнулась Ван Ши и обратилась к Гу Фанцзы, стоявшей позади нее.

Гу Фанцзы не двигалась, глядя на Санг Ван, чтобы узнать ее мнение. В уголках глаз Санг Ван вспыхнул гнев. Чего она добивается, ведя себя так перед свекровью?

Санг Ван сделала вид, что не заметила ее, и осторожно отхлебнула из чайной чашки, прежде чем полюбоваться ее узором.

«Фанцзы, что случилось? - Ван Ши почувствовала недовольство. Проследив за взглядом Гу Фанцзы, она посмотрела на Санг Ван. Так как Санг Ван вообще не заметила выражения лица Гу Фанцзы, сердце Ван Ши расслабилось, и рассмеялась. - Не стой просто так. Садись!»

«Да, тетя», - Гу Фанцзы улыбнулась и только тогда, наконец, села.

Санг Ван тайно усмехнулась. Если бы она встретилась взглядом с Гу Фанцзы или, что еще хуже, велела бы ей сесть, та бы объявила, что над ней действительно издеваются! Разве свекровь не рассердится, если это случится?

Более того, ее свекровь наверняка была бы слегка недовольна, даже если бы ее лицо этого не показывало. Санг Ван также верила, что даже если ее свекровь так не думает, Гу Фанцзы наверняка сделает так, чтобы она думала иначе.

После недолгого разговора Ван Ши улыбнулась и жестом показала Санг Ван, что она может уйти. Санг Ван тоже не хотела больше оставаться и смотреть, как эти двое демонстрируют свою глубокую привязанность друг к другу. И вот она встала и попрощалась.

Гу Фанцзы быстро встала и сделала два шага вперед, помогая Санг Ван подняться: «Сестра, позволь мне проводить тебя!»

Сердце Санг Ван усмехнулось: "Ты даже не владелица этого дома, так что же дает тебе право "провожать" меня?

«Не нужно, - тихо сказала Санг Ван, подняв руку и сделав знак Лю Я помочь ей. С улыбкой она сказала Гу Фанцзы: - Мама давно тебя не видела, так что я уверена, что она хотела бы поговорить с тобой о многом! Будет лучше, если ты будешь сопровождать маму и болтать с ней!”

«Да, Фанцзы. Отпусти Санг Ван. Ты можешь остаться здесь и немного поболтать со мной!» - Ван Ши рассмеялась.

«Ладно, тетя, пока тебе это нравится, я могу сопровождать тебя каждый день!» - повернувшись спиной к Ван Ши, Фанцзы холодно подняла бровь, глядя на Санг Ван.

Ван Ши не могла видеть выражение лица Гу Фанцзы, но она ясно видела лицо Санг Ван. Не меняя выражения лица, Санг Ван мягко улыбнулась: «Да, благовонная свеча и бумаги Джосса уже приготовлены. Через некоторое время я пошлю кого-нибудь, чтобы отправить их в Пионовый парк. В будущем, если сестре еще что-нибудь понадобится, она может поговорить напрямую с Нан Ли! Та, может, и пожилая, но очень способная. Она определенно не сделает ни одной ошибки, которая вызовет у сестры какие-либо проблемы!”

Смысл ее заявления был ясен. Ты все еще в трауре, так что не пытайся открыто сблизиться с тетей и пренебрегать отцом!

Санг Ван бросила быстрый взгляд на свекровь, и, без сомнения, Ван Ши была слегка тронута этим.

«Я так и сделаю. Спасибо, сестра! Позже я приду в маленький сад, чтобы еще раз поблагодарить сестру!» - Гу Фанцзы стояла неподвижно, с ненавистью глядя на Санг Ван.

«Пожалуйста, сестра!- Санг Ван великодушно улыбнулась, прежде чем сделать реверанс Ван Ши: - Мама, тогда я пошла!»

«Да-да!» - Ван Ши кивнула.

«Фанцзы, - как и ожидалось, Ван Ши улыбнулась и без всяких колебаний сказала: - Тете не нужно, чтобы ты здесь служила. Ты должна быстро вернуться в Пионовый парк! В конце концов, он же твой биологический отец! Покойные рангом выше живых. Просто забудь то, что он делал в прошлом, и давай больше не будем вспоминать о его грехах!»

Гу Фанцзы от всего сердца обиделась на Санг Ван, но послушно кивнула Ван Ши: «Да, я тоже должна уйти! Тетя добрая и щедрая, а Фанцзы многому научилась! Фанцзы послушает тетю!»

“Я всегда знала, что Фанцзы самая разумная!”- довольная Ван Ши улыбнулась.

Гу Фанцзы кивнула. Прежде чем уйти, она спросила: “О да, тетя, Фанцзы просто подумала, что, может быть, ей стоит пойти и нанести визит кузену. Я не видела его уже давно, и не знаю, как он сейчас себя чувствует…”

«Э? - Ван Ши подняла бровь и спросила: - Он не навещал тебя вчера? Он не приходил в Пионовый парк, чтобы повидаться с тобой?”

“Нет, - покачала головой Гу Фанцзы. Не выказывая никакого недовольства на своем лице, она улыбнулась. - Полагаю, он был занят! В конце концов, вся семья зависит от него, он управляет большим бизнесом. Более того, весь вчерашний день утомил Фанцзы, и кузен понял это!”

Возмутительно! Ван Ши мысленно выругалась. Даже если она вышла замуж в течение ста дней траура и они не сделали бы этого, он не должен был так с ней обращаться. В конце концов, как муж, разве он не должен был хотя бы увидеть ее? С чего это вдруг такое безразличие к ней?

Конечно, Ван Ши была недовольна. Но ее сын был гораздо ближе к ней, чем племянница, и поэтому она не хотела говорить о Ши Фэнджуе за его спиной с Гу Фанцзы.

http://tl.rulate.ru/book/4760/1243328

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Бумаги Джосса - ритуальные деньги?
Развернуть
#
Начинается. Кстати, в тексте было упоминание о дочери Ван Ши, которая уже замужем (когда служанка сказала, что кулон из жадеита госпожа даже старшей дочери не отдала). Нам её покажут? Или Ван Ши настолько занята слушаньем лести Фанцзы, что забыла про свою дочь?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь