Готовый перевод Rebirth of an Abandoned Lady / Возрождение одинокой леди: Глава 62 Позволь мне стать служанкой.

Позволь мне стать служанкой.

Фанг Ши закатила глаза, глядя на мужа: «Теперь ты снова ведешь себя глупо! Как может женщина отказаться от брака! Особенно в такой семье, как семья Ши. И внешность Ши Фэнджи так хороша, что если Санг Ван разведется, кто еще осмелится жениться на ней? Наверняка другие подумают, что должна быть какая-то причина или какой-то недостаток, о котором она не может рассказать другим, иначе зачем бы ей отказываться от такого хорошего брака? Сказать публике, что она боится кузины, которая собирается стать наложницей, - это не та причина, которую они хотели бы услышать! Какой молодой хозяин большого дома не имеет больше одной жены?»

Фанг Ши сердито посмотрела на мужа, но она также была недовольна и Санг Ван: “Даже если и так, тебе не нужно отступать! Разве она не может войти в семью через год или два? Неужели все должно быть так поспешно? Ты, ты пытаешься потерять свою репутацию!”

Санг Ван горько улыбнулась и вздохнула: “ Невестка, какой бы глупой я ни была, я не буду настолько глупа, чтобы сделать это! Даже если бы я была готова на такой позор, я бы не позволила своей семье Санг потерять свою репутацию. Но моя свекровь…”

Фанн Ши и Санг Хонг переглянулись. Им было ясно, что имела в виду Санг Ван.

«Возмутительно!- Фанг Ши заскрежетала зубами: - Эта твоя свекровь… может показаться, что она хорошо к тебе относится, но кто же знал, что у нее такое жестокое сердце! Ай, неужели она просто играла роль добренькой женщины, потому что мы тогда присутствовали?!»

Санг Ван покачала головой и мягко сказала: “Моя свекровь - хороший человек, но она слишком наивна. Более того, Гу Фанцзы уже не молода, так что…”

“Но все равно нет никакой необходимости так торопиться! - Фанг Ши усмехнулась: - Какова бы ни была причина, я не куплюсь на это!”

“Невестка! - Санг Ван крепко сжала руку Фанг Ши и сказала с благодарностью: - Я знаю, что невестка думает обо мне лучше, чем я есть. Я, я хотела бы вырвать свое сердце, чтобы показать, как я благодарна невестке! Но я, я ...”

Санг Ван была встревожена, страдала от боли и находилась в состоянии паники. Она боялась, что из-за этого инцидента Фанг Ши до того рассердится, что обвинит во всем ее и теперь она не могла удержаться от слез.

Видя, в каком она сейчас состоянии, сердце Фанг Ши стало невыносимо напряженным, но нежным. Она нежно похлопала Санг Ван по спине и попыталась успокоить: “Хватит, хватит, давай больше не будем плакать! Плакать о чем-то подобном не стоит! Как твоя невестка, я не должна была говорить то, что сказала. У тебя тоже есть свои проблемы! Раз дело дошло до этой точки, то пусть будет так! Когда она вступит в семью, тогда ты сможешь использовать свой авторитет жены, чтобы наказать ее!”

Санг Хонг не мог не вмешаться: “Я думаю, что Фэнцзю довольно хороша, и я уверен, что твоя свекровь не играет роль. В конце концов, Гу Фанцзы кровно связана с ними, так что Санг Ван, ты должна также принимать во внимание их чувства, иначе все закончится не в твою пользу”.

“О чем ты болтаешь! - сказала с отвращением Фанг Ши. - Другие люди уже запугивают нас до такого состояния, а ты все еще стоишь в стороне и советуешь Санг Ван терпеть! Если бы это была я, я бы их всех опозорила!”

Санг Хонг нахмурился и сказал: "Что ты понимаешь?! Санг Ван будет жить там, и если мы поднимем шум, как она сможет продолжать там жить?- он вздохнул. - Старший брат не надеется ни на что другое, кроме как на то, что твой второй брат сможет сдать экзамен на провинциальную гражданскую службу, а затем и высший экзамен на имперскую гражданскую службу. Когда это время придет, не только Гу Фанцзы, но даже семья Ши не посмеет обращаться с нами вот так!”

В этот момент Фанг Ши закрыла рот и кивнула, прежде чем снова открыть его: “Если он станет чиновником, то никто не посмеет смотреть на нас свысока!”

Санг Ван почувствовала неописуемое чувство тепла и благодарности, и она сказала: “Старший брат, невестка, спасибо! В последующие дни я буду жить на полную катушку. Что еще я могу сделать? Мое сердце знает черту, которую я не могу переступить! Пока продолжаются дни, которые я провожу в семье Ши, я определенно не позволю семье Санг потерять лицо!”

«Хорошо, хорошо. Хорошо что мы можем принять ситуацию и двигаться дальше!»- Санг Хонг слегка приподнял брови.

Но Фанг Ши снова ухмыльнулась: «Когда придет время, я приду на свадебный пир!»

“Ну что ты опять планируешь?”

«Расслабься, даже я могу оставаться в рамках нормы! - Фанг Ши усмехнулась: - Если никто из нас не будет там присутствовать, семья Ши может подумать, что никакой семьи Санг вообще не существует!»

Санг Хонг больше ничего не говорил.

«Шестого августа, когда придет время, я пошлю кого-нибудь за невесткой»,-сказала Санг Ван.

«Хорошо! Я буду ждать!» - улыбнулась Фанг Ши.

Санг Ван была уверена, что присутствие на пиру члена семьи Санг придаст ей некоторую убедительность, и слуги семьи Ши не будут смотреть на нее свысока!

Если король спрячется, дьявол станет более требовательным. Никому это не было более ясно, чем Санг Ван, которая уже прожила одну жизнь раньше.

Пока они болтали, со двора донесся стук калитки, как будто кто-то вошел. Фанг Ши поднялась со своего места и уже собиралась спросить, но услышала осторожный смешок девушки: “ Кузина, ты здесь!”

« Это Санг Роу! - нахмурилась Фанг Ши. - почему она здесь?»

Санг Ван быстро промокнула глаза носовым платком, чтобы вытереть слезы, прежде чем тоже встать.

«Сестра Санг Роу!»- вежливо улыбнулась Санг Ван.

Санг Роу была польщена и быстро взяла Санг Ван за руку: “Сестра Санг Ван! Сколько мы не виделись!”

«Да, Санг Роу, у тебя здесь есть какое-нибудь дело?» - Фанг Ши ухмыльнулась и вытерла руки об одежду.

“Кхе-кхе, просто я увидела карету сестры Санг Ван и подумала, что уже давно не видела сестру Санг Ван, поэтому решила навестить ее!» - Санг Роу улыбнулась, но это было как-то неестественно.

Санг Ван и Фанг Ши потеряли дар речи. Карета была намеренно припаркована в укромном месте, чтобы никто из второй семьи Санг не увидел ее. Гостья уже собиралась уходить, но кто бы мог подумать, что Санг Роу заметит это.

Затем Фанг Ши рассмеялась: “Ай, зрение сестры Роу становятся все более и более невероятным! Откуда ты знаешь, что карета принадлежит сестре Санг Ван?”

Санг Роу быстро улыбнулась и сказала: “Это просто. Карета такого стиля, что на ней может ездить только наша сестра Санг Ван! Только сестра Санг Ван имеет такое благословение!”

“Это правда! Тогда вы все можете идти и болтать, а я пойду мыть посуду!”

Фанг Ши подмигнула, и Санг Хонг тоже ушел. Первоначальным намерением Санг Ван было уехать, но так как она была обнаружена Санг Роу, ее визит определенно будет известен второму дяде Сангу и второй тете Санг. Не было никакого спасения от необходимости нанести им визит позже.

«Ай! Кузина, кузина, как я рада тебя видеть!» - глаза Санг Роу заблестели, а лицо просветлело.

Санг Ван и Санг Роу начали делать усилия, чтобы поговорить о погоде. В прошлом эти двое мало о чем могли поговорить, а теперь и подавно. В глазах публики прежне существовала вероятность того, что семья Ши в любой момент выгонит Санг Ван. Многие завидовали и ненавидели ее за то, что она так удачно вышла замуж, и жаждали увидеть день, когда она разведется. Санг Роу не была исключением. Ее глаза, которые смотрели на Санг Ван, всегда вызывали у молодой жены господина Ши дискомфорт.

В этот момент, когда Санг Ван посмотрела на Санг Роу, на лице которой застыла жесткая улыбка и которая хотела сказать что-то, чтобы порадовать ее, но не знала как… Санг Ван почувствовала еще больше, что ей придется приготовиться к тому, что должно было произойти.

«Моя сестра теперь стала такой приличной и стильной. Ах-ах, это действительно что-то неожиданное! Сестра Санг Ван, ты поистине благословенна!

Теперь сестра Сан Роу чувствует себя несколько смущенной!» Санг Ван заставила себя неловко улыбнуться. Все, о чем говорила Санг Роу, было ерундой, она ни разу не спросила, как у нее дела в семье Ши и нравится ли ей ее жизнь или нет. Она не могла не сокрушаться в глубине души: в этом мире только ее братья и невестка относятся к ней по-доброму!

Санг Роу улыбнулась, прежде чем вздохнуть, но эти глаза никогда не переставали пристально смотреть на Санг Ван: «И все же ты, должно быть, тоже страдала от одиночества. Но, как говорят люди, сначала приходит горькое, а только потом сладкое. Теперь ты живешь жизнью под светом блаженства! В отличие от меня. Я боюсь, что моя голова теперь всегда должна быть опущена! Я многого не желаю, но все, о чем я прошу, - это поменьше ругани и побоев и мирной жизни!”

Пока она говорила, ее глаза наполнились слезами, и она быстро вытерла слезы обеими руками.

Санг Ван могла только заставить себя улыбнуться, чтобы успокоить ее: “Сестра Санг Роу, не говори так, второй дядя и вторая тетя наверняка проложат тебе путь!”

« Они? - Санг Роу фыркнула и усмехнулась.- Ты можешь шутить, но я уверена, что ты знаешь, какие они. Деньги, которые мой отец получит в свои руки, никогда больше не увидят света, чему еще он может радоваться, кроме денег? Что же касается моей матери, Кхе- кхе, то я просто надеюсь, что буду еще жива, когда она проложит мне дорогу! Я боюсь, что к тому времени мои глаза закроются и мои ноги больше не смогут чувствовать землю, и мои грехи будет окончательно отпущены!»

Говоря тихо, она всхлипывала.

«Как это может быть?! В конце концов, ты их дочь. Они определенно будут заботиться о тебе! Даже если бы это было только ради имиджа семьи Санг, они определенно будут заботиться о тебе!» - у Санг Ван пересохло во рту, но она сделала все возможное, чтобы улыбнуться и уговорить ее успокоиться.

Тело Санг Роу внезапно напряглось, как будто она, наконец, увидела свет в конце туннеля. Правильно, как она раньше об этом не подумала?! Она была уверена, что если расскажет об этом отцу, он хотя бы немного позаботится о ней. Пусть он и скупердяй, но репутация для него не менее важна!

«Возможно, - Санг Роу задыхалась и фыркала, - но я просто не уверена, что смогу ждать до тех пор!»

«Сестра Сан Роу еще молода, что ты говоришь?!»

«Молода? - Это слово, должно быть, задело больное место Санг Роу, и ее тон стал горьким: - Ты видела мисс в возрасте девятнадцати лет, к которой еще не сваталась?»

Санг Ван была ошеломлена. Она была в полном недоумении, глядя на сестру широко раскрытыми глазами. Что это за человек? К ней это не имеет никакого отношения, так зачем же рассказывать все именно ей?

«Мне так жаль, сестра Санг Ван! - Санг Роу почувствовала, что потеряла самообладание, и быстро сжала руку Санг Ван. - Мне так жаль, так жаль! Я не хотела, ты не вини меня, пожалуйста!»

Санг Ван покачала головой: “Как я могу винить свою кузину!”

«Тогда все хорошо. Я знала, что у тебя большое сердце, - Санг Роу беззаботно улыбнулась, прежде чем сделать Санг Ван еще несколько комплиментов. Она добавила: - Ах да, я не знаю, хватает ли в семье Ши слуг. Моя добрая сестра, почему бы тебе не попытаться поговорить с моим отцом и не сделать меня служанкой в семье Ши! Мы же сестры, я уверена, что смогу вам помочь!”

Санг Ван потеряла дар речи. Она взглянула на Санг Роу и увидела лицо, полное ожиданий. Только тепкрь она поняла, почему Санг Роу пыталась сблизиться к ней.

Только поэтому…

Разве это не нелогично!

"Бессильна", - подумала про себя Санг Ван.

Они были двоюродными сестрами, и их отцы родились от одной матери! Пойти в семью Ши и стать служанкой - какой трюк!

“Как я могу это сделать, ты же моя сестра, как я могу сделать тебя служанкой семьи Ши!” - Санг Ван быстро рассмеялась. Под пристальным взглядом Санг Роу, как у тигра, жадно следящего за своей добычей, она обнаружила, что ей трудно понять, к чему клонится разговор.

«Тогда я стану не скромной служанкой, а одной из тех, кто занимается управлением или чем-то еще! - Глаза Санг Роу заблестели еще ярче, чем раньше: - Разве в таком огромном доме, как у семьи Ши, нет какого-то домашнего отдела? Я, конечно, буду на твоей стороне во всем!»

Санг Ван стала еще более безмолвной, чем раньше, и могла только улыбаться: “В данный момент моя свекровь является единственной ответственной за домашнее хозяйство. Более того, управляющие слуги - это те, кто родился в семье Ши и работал в доме много лет, чтобы подняться до своего положения. Кроме того, управляющий слуга все еще слуга, как я могу превратить свою собственную кузину в ничтожество? Если другие люди узнают, они наверняка будут смеяться над этим!”

http://tl.rulate.ru/book/4760/1238462

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо
Развернуть
#
Эх, злая она эта девчонка, опасно брать
Развернуть
#
Санг Роу зла, да, но она совсем отчаялась. Но Санг Ван даже не может помочь ей выйти замуж за вассала семьи Ши, у неё самой незавидное положение.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь