Готовый перевод Akuyaku Reijou wa Ringoku no Oitaishi ni Dekiai Sareru / Принц соседней страны обожает злодейку.: Глава 58: Пробуждение любимой принцессы Короля.

-  Кольцо Перл…

- Грааль, дай мне его, чтобы я мог вернуть его Тиаре.

- …

 

Забрав у Леви кольцо морской королевы, они поспешили обратно в спальню Тиарарозы и Аквастида. Грааль, однако, не сводил глаз с кольца, как будто это было ужасно трудно не сделать.

Убедившись, что сон Тиарарозы не изменился, он сказал: - Я дома.

Грааль убедился, что кольцо, которое они получили от Леви, было подлинным.

 

Конечно, можно почувствовать его огромную магическую силу в тот момент, когда вы касаетесь его. Однако этого само по себе недостаточно, чтобы определить его качество. Есть вероятность, что у этого потустороннего дворецкого есть что-то в рукаве.

- ...После всех хлопот, через которые мы прошли, чтобы вернуть кольцо Перл в мои руки, я должен отдать его.

 

Грааль неохотно отдал кольцо Аквастиду.

- Все должно быть в порядке. В конце концов, вы всегда будете в настоящем дворце Леди Перл.

- Что ты говоришь, Аквастид?…

 

- Я не могу себе этого позволить.

 

Он просто хочет надеть кольцо на палец Тиарарозы и разбудить её как можно скорее. Он не может тратить время на пустую болтовню с Граалем — он будет беспокоиться, если не сделает этого в ближайшее время.

- Правда, Аквастид любит Тиарарозу, да?

 

Грааль смеется.

 

Получив кольцо, Аквастид немедленно взял Тиарарозу за руку. С такой галантной внешностью он сладко думал о ней, как будто был подвергнут какому-то благословению.

 

В пальце Аквастида-кольцо Грааля.

 

На пальце Тиарарозы-перламутровое кольцо.

 

Тот факт, что у этих двоих, разделявших взаимную любовь, была пара колец — даже если одно из них принадлежало Перл, — в некотором смысле доставлял Граалю приятное чувство.

 

В кольцах есть взаимность.

 

И все же, было бы хорошо, если бы он тоже привык к взаимной любви, имея кольца, чтобы поделиться с кем-то вроде тех двух до него?

С кажущейся одинокой улыбкой Грааль посмотрел на них обоих.

 

 

- Тиара ... пожалуйста, проснись поскорее, и дай мне увидеть твою улыбку.

 

...ммм.

 

Аквастид надел кольцо, украшенное прекрасной жемчужиной, на мизинец левой руки Тиарарозы. Затем он уставился на неё, молясь, чтобы она проснулась.

 

Поцеловав ее теплый кончик пальца, он ничего не сделал, только ждал, когда Тиарароза проснется. Увидев лишь легкую дрожь в ее ресницах, он затаил дыхание.

 

 

- Тиара ... Тиарароза…

 

 

Крепко сжимая твою руку, я много раз зову тебя по имени.

 

Пожалуйста, ответь скорее.

 

Зови меня -Аква, как и раньше.

 

И если ты это сделаешь, я отвечу, назвав тебя Тиарой.

 

... Ммм

 

- Тиара!

 

- …

 

 

Красивые голубые глаза появились как отражение собственных глаз.

 

Прежде чем он успел выразить свое облегчение, Тиарароза немедленно закрыла глаза. После того, как он слегка встряхнул ее, не было никаких признаков изменения в ее регулярном дыхании спящего.

 

 

- Тиара...?

 

Аквастид пощупал щеку Тиарарозы и много раз окликнул ее — но глаза ее оставались крепко зажмуренными.

 

 

- Я дал ей кольцо, так почему же...?

 

- Она к этому не привыкла.

 

- А? Ах, все это займет один полный день, чтобы привыкнуть к кольцу...

 

 

Грааль без промедления ответил на вопрос Аквастида. - Неважно, как скоро ты захочешь, чтобы Тиарароза проснулась, ты должен подождать один день... - затем он прикусил губу.

 

 

- Хотел бы я быть сильнее.

 

- Ты достаточно силен, Аквастид. Ты должен отдохнуть, пока Тиарароза не проснется. Ты можешь не осознавать этого, но твое тело также очень устало, поэтому было бы неплохо отдохнуть некоторое время.

 

Таким образом, кольцо быстро адаптируется к ее телу. Услышав это, Аквастиду ничего не оставалось, как кивнуть.

 

 

- ...Понятно.

 

 

Грааль ласково похлопал Аквастида по спине, призывая его отдохнуть.

 

И после кивка Аквастид заснул на месте, все еще крепко держа Тиарарозу за руку.

 

 

 

◇ ◇ ◇

 

Подобно мерцающей волне в море, Тиарароза пробуждается от своего спокойного сна.

 

Так как она спала слишком долго, ее тело одеревенело и не могло хорошо двигаться.

 

Несколько раз моргнув, он увидел балдахин кровати. Глядя на красивые украшения кровати, она задавалась вопросом, была ли ее кровать когда-либо такой экстравагантной.

 

- Прежде всего, я должна встать.

 

Это бесполезно, у меня пересохло в горле. Мне нужна вода.

 

Пытаясь встать с этими мыслями, тихий, добрый и серьезно обеспокоенный голос достиг ушей Тиарарозы.

 

 

- О, я рад... Тиара. Ты ранена? Где-то болит?

 

- Хм? Ммм... да. Я немного хочу пить…

 

- Сейчас я принесу тебе воды.

 

 

Он велел ей немного полежать.

 

Часто моргая, Тиарароза посмотрел на человека, который теперь готовил кувшин с водой. Если бы она спросила его, кто он такой, он бы ответил.

Это был Аквастид.

 

Главная цель из сиквела игры, и ее любимый персонаж. Они знали друг друга с тех пор, как ее впервые перевели в академию, но не должны были контактировать с этим персонажем.

 

- Почему его высочество Аквастид здесь?

 

Кроме того, он, кажется, заботится обо мне.

 

 

... Где я?

 

 

Быстро оглядев комнату, она вскоре поняла, что она была намного элегантнее, чем ее собственная комната. Поскольку здесь было так много украшений из кораллов, она предположила, что это, должно быть, комната кого-то, связанного с морским лесом.

 

Так это будет комната Аквастида

 

— Нет, этого не может быть.

 

 

- Тиара, вот тебе вода. Как ты думаешь, ты можешь бы выпить её?

 

- Ах, да... конечно.

 

- Просто делай это медленно.

 

- ...Э-э, спасибо.

 

Поддерживая Тиарарозу за спину рукой, чтобы помочь ей сесть прямо, Аквастид предложил ей стакан воды. Когда Аквастид положил руку ей на спину, Тиарароза нервно улыбнулась, подумав, что не стоит дрожать и ронять стакан.

 

- Тиара?

 

Она выпила воду, которую он ей дал, но Аквастид заметил, что с Тиарарозой что-то не так.

Он думал, что ей будет больно из-за того, что она так долго спала, но что-то явно было не так.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/4660/581644

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Ох тыж блин...
Спасибо большое за перевод (*´ω`*)
Развернуть
#
Ля она воспоминание что ли потеряла?амнезия что ли?
Развернуть
#
Дворецкий **********, все из за него!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь