Готовый перевод The Prestigious Family’s Young lady and the Farmer / Девушка из богатой семьи и фермер: Глава 28.1 В комнате Хэ Ши маленькая печка?

Линь Цинь Ван видела это много раз. Что касается купания детей, у Ван Ши и Яо Ши, похоже, были небольшие проблемы.

Маленькие дети хотят только хорошо провести время и, как правило, каждый день играют, пока не испачкаются, а вечером им придется принимать ванну. Сложив всех детей вместе из старшей и третьей ветвей, получилось шесть детей, и они всегда сталкивались друг с другом, когда собирались купаться. В таких случаях Ван Ши всегда игнорировала Яо Ши, говоря «подожди минутку». Даже если другой человек уже вошел в ванную, до тех пор, пока он еще не начал купаться, ему придется сразу же выйти и дождаться, пока другой закончит.

Яо Ши, будучи мягкой и слабой, всегда уступала Ван Ши. Иногда, глядя на это, кровь Линь Цинь Ван кипела от гнева на нее за то, что она не прилагает усилий.

Однако она также не могла вмешиваться в чужие дела. Может ли она даже взять этот небольшой вопрос и сказать, что Ван Ши издевается? Как только она сказала это, Ван Ши справедливо раскритиковала ее за неуважение к старшим и неприязнь к молодежи (здесь старшая – Ван Ши, так как она старшая невестка в доме, а молодые - дети старшей ветви). Таким образом, она будет узколобой (другой человек даже не чувствует, что она запугивает его) и недалекой (слишком много думает из ничего). В конце концов, она не говорила, что не позволит другим купаться. Она просто сказала подождать минутку.

Встречая такого толстокожего бесстыдника, всегда проигрывает человек с тонкой кожей.

Линь Цинь Ван, будучи заядлой приверженкой принципа избегания людей, которые мешают жить, также хотела, чтобы Яо Ши старалась как можно больше «избегать» Ван Ши, а не ссориться при встрече.

Яо ши тоже не была тупицей. Естественно, она также ясно понимала значение слов Линь Цинь Ван «очень неудобно».

Вспоминая эти «очень неудобные» беспорядочные дела, Яо Ши почувствовала себя полной недовольства. Но она всегда все молча терпела. Таким образом, она могла только проглотить все обиды.

«Этот человек подобен жабе, он не может отравить вас до смерти, но может вызвать тошноту до смерти. Я считаю, что поскольку мы не можем ее спровоцировать, мы должны сделать все возможное, чтобы избегать ее, насколько это возможно, тем самым уменьшая шансы на встречу с ней…», - Линь Цинь Ван замолчала. «… И быть менее обиженными». Это главный момент, который она хотела подчеркнуть.

«Кроме того, Эрню и Санню тоже медленно растут. Могут ли они по-прежнему находиться в одной ванной комнате со своими старшими братьями каждый день? Причем печь в комнате можно использовать не только для кипячения воды. Ее также можно использовать и для других вещей». Сказав так, она игриво ей подмигнула.

Яо Ши моргнул: «Иметь маленькую печь для детей…»

Озадаченные глаза Яо Ши внезапно вспыхнули от осознания, и ее снова позабавило подмигивание Линь Цинь Ван. Она рассмеялась.

Посмеявшись некоторое время, Яо Ши успокоилась и тихо спросила: «Вторая сао, если бы ты не подала мне эту идею, я бы никогда об этом не подумала». Линь Цинь Ван взглянула на нее и также понизила голос: «Взрослые могут быть в порядке, но разве ты не думаешь, что Эрню и Санню, эти две девочки слишком худые? Иногда нужно думать и о детях. Не будь всегда похожей на мягкую булочку, иначе тебя могут легко ущипнуть».

Что касается Яо Ши, Линь Цинь Ван ненавидела железо за то, что оно не превратилось в сталь*. Но она также может относиться к ней на определенном уровне. Таким образом, она пыталась убедить ее в этом.

恨铁不成钢 (hèntiěbùchénggāng): букв. ненавидеть железо за то, что он не стал сталью / чувствовать обиду на кого-то за то, что он не оправдал ожиданий, и нетерпеливо видеть улучшения.

Лицо Яо Ши исказилось от боли, когда ее голова привычно опустилась.

«Попо всегда критиковала меня, говоря, что я курица, которая не может откладывать яйца. Более того, в последние несколько лет в моей утробе тоже не было движений. Если бы мой муж не был добр ко мне, меня бы уже давно отправили обратно».

«Это не значит, что ты больше не можешь рожать. Просто в последние два года ты не могла забеременеть. На основании всего этого, согласна ли ты с людьми, которые делают так называемые «выводы» о тебе?»

«И что, если я не смирилась с этим? Я тоже беспокоюсь, но я просто не могу забеременеть». Этот вопрос уже давно грыз разум Яо Ши. Хэ Ши и Ван Ши тоже ухватились за это дело, чтобы «разобраться» с ней.

Что касается этого вопроса, Линь Цинь Ван действительно не знала, что сказать.

Есть много неуважительных поступков, но худшее – это неспособность родить сына. Эти два слова «нет сына» были подобны заклинанию, которое туго обвязывало головы древних женщин, как обруч. Вы не можете не рожать; вы также не можете рожать только девочек. Будет лучше, если вы родите мальчика. Просто родить одного тоже мало. Чем больше вы родите, тем будет лучше, и у вас будет больше поддержки, как у Ван Ши.

Напротив, возьмите, к примеру, Яо Ши, даже если вы едите дома только отруби, даже если вы работаете не меньше мужчин, в конце концов, если вы не смогли родить сына, вы все равно ниже других. Или иначе, как Ван Ши могла так открыто запугивать Яо Ши? Это произошло не потому, что Ван Ши смогла родить, а потому, что, если в будущем третья ветвь все еще не сможет иметь потомство мужского пола, им все равно придется умолять ее усыновить ее сына, чтобы передать наследство.

«В любом случае, я думаю, будет лучше, если ты не будешь слишком много думать. Иногда, чем больше думаешь об этом, тем меньше вероятность, что это произойдет. А иногда все случается, когда об этом меньше всего думаешь». Это утверждение не было беспочвенным. Линь Цинь Ван вспомнила, как в прошлой жизни смотрела передачу. Это было о проблемах с сердцем. Из года в год человек гипнотизировал себя. Спустя годы, даже когда проблем не было, она начала думать, что что-то не так.

http://tl.rulate.ru/book/46147/1424096

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
На самом деле это работает. Когда человек науськивает себя, накручивает, носится с проблемой, то весь организм в стрессе. Как только отпускает ситуацию, успокаивается, то организм как-бы открывает второе дыхание и начинает работать правильно. Действительно, многие болячки не от внешних факторов, а от блоков в голове и психосоматики.
У моей однокурсницы были проблемы с предметом у преподши. Как этот предмет был в расписании, так начинались нервы и кровь шла из носа. Однажды преподша заболела, ее заменял с кафедры другой препод. На том занятии однокурсница за небольшие ответы получила хорошую оценку. Так было 3 занятия, потом преподша выздоровела. Мы переживали, что опять кровь пойдет, но нет, девчонка перестала предмета бояться, сразу всё прошло.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь