Готовый перевод The Prestigious Family’s Young lady and the Farmer / Девушка из богатой семьи и фермер: Глава 27.1 Наказание Ван Ши

Глядя на свою жену, вытирающую ему пот, улыбка Ян Тэчжу стала очень яркой. Через некоторое время, увидев, что она закончила вытирать, он поспешно взял кувшин с водой и поднес к ее рту, позволяя ей сделать глоток.

Яо Ши, сидевшая сбоку, с завистью посмотрела на них.

Ян Тэгэнь, видя свою жену, тоже поспешно протянул ей кувшин с водой.

«Жена, ты тоже сделай глоток».

Лицо Яо Ши вспыхнуло, когда она взволнованно посмотрела на него. Ее обычное бледное и застенчивое лицо было окутано редкой застенчивостью.

После того, как Ян Тэшуань выпил воды, он полностью упал на землю.

«Отец, как насчет того, чтобы остановиться сегодня и возобновить работу завтра».

Ян Лаойе* сел на землю и посмотрел на небо: «Завтра? Можно ли отложить уборку урожая на завтра? Небо довольно чистое. Лучше воспользоваться временем и закончить уборку».

*老爷子 (lǎoyézi): вежливое обращение к пожилому мужчине. До сих пор использовали для этого «старый отец Ян».

Вспоминая, что он не видел Ван Ши: «Где твоя жена? Куда она сбежала? Тело жены Лао’эра (Ян Тэчжу) слабое, но она упорно работала до сих пор. Но в мгновение ока нет даже тени твоей жены». Что касается Далана и Эрлана, Ян Лаойе прямо смотрел на них. В конце концов, они оба были еще детьми, и то, что они пришли сюда, чтобы немного помочь им в это напряженное время, само по себе было большим делом.

Ян Тэшуань вяло ответил: «Откуда мне знать, куда она ушла? Разве я не был с Вами на уборке урожая на впереди?» Сказанные слова были довольно слабыми и вялыми.

Брови Ян Тэчжу нахмурились. Он посмотрел на покрасневшее лицо своей жены и сказал Ян Лаойе: «Отец, позже позволь моей жене и димей вернуться. Старейший сао и все мы можем сделать оставшуюся работу. В любом случае, отсутствие двух женщин не будет иметь большого значения».

Подумав некоторое время, Ян Лаойе сказал: «Хорошо. Днем позволим Линь Ши и Яо Ши вернуться отдохнуть. Вечером они могут вернуться, чтобы помочь погрузить пшеницу в телегу с быками».

Как раз в то время, когда они говорили, кто-то подошел, чтобы доставить обед. Это были Ян Эрмэй и Ван Ши.

Ван Ши выглядела смущенной. Хэ Ши, должно быть, отругала ее за бездельничество, и ее снова отправили обратно.

Услышав слова Ян Лаойе, Ван Ши заговорила с расстояния пяти-шести метров.

«Отец, тогда мне тоже не обязательно приходить, верно?» В тот момент, когда Ян Лаойе увидел Ван Ши, его гнев усилился. Этот муж и жена каждый раз пытаются украдкой уклоняться от работы. Он не заботился об этом в обычное время, но Ян Лаойе ненавидел людей, пытающихся вести себя скользко и уклоняться от работы, особенно во время сбора урожая. В это время его характер также был необычным и раздражительным.

«Не ты. Останься здесь сегодня днем и поможешь мне».

Ван Ши чувствовала себя обиженной: «Когда они обе могут вернуться, по какой причине я должна оставаться? Отец, Вы не можете быть пристрастным».

«По какой причине? Ты меня спрашиваешь, по какой причине? Ты сама сбежала, чтобы побездельничать, и все же спрашиваешь меня, по какой причине?»

Ван Ши сразу замолчала. Обычно Ян Лаойе мало говорит, но если он что-то говорит, он не оставляет места для торга. По крайней мере, с сыновьями и невестками.

Ван Ши неохотно посмотрела на Линь Цинь Ван и Яо Ши сердитым взглядом. Они обе не обращали на нее внимания, но в их глазах промелькнула легкая улыбка.

Ян Эрмэй положила корзину на землю перед уходом. Ван Ши также сердито опустила корзину.

Ян Тэчжу подошел, открыл корзину и взял две тарелки с едой, прежде чем вернуться к Линь Цинь Ван. Ян Лаойе и Ян Тэшуань тоже были очень голодными. Таким образом, один за другим они тоже принимали пищу.

Раньше, дома, Хэ Ши поровну разделяла всю пищу. Все получают одинаковую долю. Но поскольку работа была более утомительной, количество также было сравнительно большим.

Ян Тэчжу и Линь Цинь Ван взяли по миске и начали есть, присев на землю.

Ян Тэчжу тоже был очень голоден, поэтому он быстро все съел. У Линь Цинь Ван не было аппетита; во-первых, было слишком жарко, а во-вторых, земля под ней была слишком горячей, обжигая ее. Раньше она чувствовала легкое головокружение, поэтому она не чувствовала особого ощущения, но теперь, когда головокружение прошло, чувство беспокойства было слишком отчетливым.

Но в данный момент у нее даже не было сил встать. Таким образом, она могла только сидеть на раскаленной земле и позволять себе поджариться.

Видя, что Ян Тэчжу быстро все съел, Линь Цинь Ван придвинула свою миску ближе к его и добавила в нее более половины риса.

«Жена, ты не голодна?» Ян Тэчжу спросил, прежде чем протянуть руку к ее лбу: «У тебя все еще кружится голова?»

Линь Цинь Ван слабо покачала головой. «Ты ешь быстро, у меня нет аппетита».

«После того, как ты закончишь есть, ты и третья димей быстро возвращайтесь домой. Солнце сейчас такое жгучее. Вздремни немного», - добавил Ян Тэчжу с беспокойством.

«Я знаю».

Линь Цинь Ван, увидев, что его брови покрываются каплями пота, когда он ест, поспешно вытерла его.

Глядя на его чрезвычайно голодный вид, а затем снова глядя на миску с едой без масла и воды, Линь Цинь Ван была действительно ошеломлена в своем сердце.

Линь Цинь Ван действительно потеряла дар речи от Хэ Ши. В обычное время это было нормально, но в этот период им требовалось больше выносливости, но все же приходилось есть такую пищу каждый день. Они женщины, так что это было нормально, но как выдержат эти несколько мужчин, которым приходится выполнять много физического труда?

Линь Цинь Ван была смертельно обеспокоена в своем сердце и не могла есть рис. Поэтому, она просто высыпала еду из своей миски в миску Ян Тэчжу. Ян Тэчжу хотел что-то сказать, но, глядя на болезненный вид своей жены, он знал, что у нее не было большого аппетита. Думая о той домашней выпечке, которую он купил для нее, которую она может съесть, если проголодается, он почувствовал себя спокойным.

http://tl.rulate.ru/book/46147/1404100

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь