Готовый перевод The Prestigious Family’s Young lady and the Farmer / Девушка из богатой семьи и фермер: Глава 23.2 Тайник

Она положила все серебро в маленькую коробочку и убрала ее. Подумав немного, она вынула 1 таэль серебра и несколько медных вэнь, закрыла крышку маленькой коробки, а затем проинструктировала Ян Тэчжу положить коробку в отверстие кан, закрыть кирпичом, а затем положить доску и застелить кан.

Она разделила несколько медных вэнь и положила их в порванный мешочек для денег Ян Тэчжу. Положив их, она нахмурилась. Ведь мешочек был такой некрасивый, и весь залатан. Поэтому, в глубине души она втайне не забудет найти время, чтобы сделать для него кошелек.

Остальные деньги и таэль она положила в сумочку, отнесла к комоду, открыла, засунула внутрь и накрыла одеждой.

Она передала мешочек Ян Тэчжу: «У мужчин всегда должны быть деньги при себе».

Ян Тэчжу держал мешочек, который дала ему жена. Он был очень счастлив, что улыбка была до ушей. Он внезапно подумал о чем-то и сказал Линь Цинь Ван: «Завтра твой день, когда ты должна вернуться домой. Пойдем завтра к тете». Он уже думал об этом, и семья Ян считалась одинокой и беспомощной. Семья Ван Ван.

Линь Цинь Ван нахмурилась.

«Мама ничего не скажет?» - ее голос был очень нерешительным и смущенным. Она очень четко понимала отношения между Ян Ши и Хэ Ши, которые не имели дела друг с другом.

Ян Ши рассказала ей и не солгала. Более того, она могла видеть, что они недовольны ею, потому что это были первые три дня их брака, и они не приходили и не общались даже с ней.

Ян Тэчжу немного подумал и сказал: «Будет неправильно, если ты не придешь, мою мать это не заботит».

На следующее утро они встали рано утром. Линь Цинь Ван даже приоделась. На ней все еще был тот короткий бэйцзы персикового цвета.

После завтрака они вышли с вещами, Хэ Ши провожала их холодным взглядом на темном лице .

Новая невестка возвращается домой, а зять собирался преподнести подарок семье «тещи».

Подарок был ничем иным, как едой, включая кусок свинины, два пакета фруктов и немного рисовой лапши.

Ян Тэчжу купил эти продукты заранее и положил в своей комнате. Когда он вышел, он взял их и ушел.

Вещи, с которыми невестки семьи Ян возвращались домой, обычно подготавливались семьей. Когда они хотели вернуться, они шли к Хэ Ши за ними.

Однако Ян Тэчжу не ожидал, что его родственники позволят их невестке вернуться домой, особенно к Ян Ши.

Они вышли за дверь и направились к западу от деревни. Место, где жила тетя Ян, находилось недалеко от дома семьи Ян. Чтобы добраться туда, потребовалось несколько минут.

Ян Ши была вне себя от радости, увидев их в это время, особенно когда она увидела в их руках вещи, которые давались невестке, когда она возвращалась домой, она была очень счастлива, вытирая слезы.

Все трое вошли в главную комнату и сели на кан.

Видя милую внешность этих двоих и внешность Линь Цинь Ван, Ян Ши предположила, что они хорошо провели время в доме семьи Ян эти два дня, что было еще более приятно.

«Хорошо, хорошо, хорошо, у вас двоих может быть хорошая жизнь, тете будет легче...» - пробормотала Ян Ши, - «когда у тети появится внук или внучка, тетя будет еще счастливее…»

Линь Цинь Ван сказала: «Тетя ...»

Затем Ян Тэчжу снова засмеялся.

После разговора Ян Ши вышла накрывать обеденный стол.

Линь Цинь Ван хотела помочь, но Ян Ши неоднократно толкала ее на кан, чтобы та села, не давая ей встать. Линь Цинь Ван могла только отказаться от слов, что новичок не мог работать в течение первых трех дней.

Ян Ши даже с радостью зарезала на обед курицу.

В полдень обед был очень богатым, с курицей, рыбой и мясом, и весь стол был заполнен тарелками всех размеров.

Ян Тэчжу и Линь Цинь Ван неоднократно жаловались, что Ян Ши слишком вежлива. Ей не обязательно было готовить такую обильную еду, ведь их было только трое, и они не смогут все доесть.

Ян Ши сказала с улыбкой, что это такой стол должен быть у невестки, когда она возвращается домой. Поскольку вы пришли сюда как семья Ван'эр, добро пожаловать, когда приходите.

Гости и хозяйка веселились, было много еды, а атмосфера была гармоничной, что полностью отличалось от депрессивной атмосферы каждый раз, когда ела семья Ян. Поэтому, Линь Цинь Ван и Ян Тэчжу были вполне сыты.

После обеда Ян Тэчжу почувствовал, что ему действительно неудобно. Кроме того, он собирался остаться здесь на целый день, поэтому он просто сказал Ян Ши, что возьмет Дахэя и Эрхэя на прогулку.

Линь Цинь Ван тоже было неудобно, поэтому она сказала, что пойдет с ним.

Тетя Ян была очень рада видеть, что они хорошо ладят. Только она неоднократно просила их не возвращаться поздно. Новая невестка не может приходить на закате, когда она возвращается в дом свекрови.

Ян Тэчжу присвистнул и махнул рукой. Собаки знали, что он собирается вывести их поиграть, и вылетели через дверь двора, как только он открыл ее.

Выйдя из двора, Ян Тэчжу повел Линь Цинь Ван до конца деревни.

В это время был полдень, на тропинке никого не было. Иногда они встречали людей, но он не хотел разделять с ними радость их прогулки и они поспешно уходили.

Постепенно они вышли из деревни.

Два черных пса безумно бежали впереди, Ян Тэчжу и Линь Цинь Ван следовали за ними.

В это время было очень приятное солнце, дул ветерок, воздух был свежим, и от деревьев падала прохлаждающая тень…

Линь Цинь Ван глубоко вздохнула и опьянела от этого свежего воздуха. Глядя на двух собак и человека перед ней, она почувствовала сильное удовлетворение.

Как мило….

Это жизнь, которую она никогда не осмеливалась представить…

Этот мужчина тоже очень хорошо к ней относится ...

Ян Тэчжу посмотрел на свою супругу с опьяненным выражением лица. Его глаза были полны ностальгии.

У такого деревенского парня из гор, как он, было не так много красивых слов, чтобы описать свою супругу. Он подумал, что его жена очень красивая и очень хорошая. Хороший характер, хорошая речь, хорошая одежда, хорошая улыбка… Хороша во всем…

http://tl.rulate.ru/book/46147/1306202

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь