Ян Ши поставила еду на стол и дала Линь Цинь Ван пару палочек для еды.
– Этот негодяй ничего не сказал заранее, поэтому тетя не приготовила ничего хорошего, девочка, просто пока поешь это.
Глядя на поведение Ян Ши, он, казалось, рассказал все своей тете.
– Спасибо, тетя. Я не разборчива в еде, – Линь Цинь Ван стыдливо опустила глаза.
Хотя она никогда не была застенчивым человеком, ситуация была слишком неловкой.
Ее блестящее белое лицо наполнилось оттенком красного, Ян Тэчжу, который смотрел на нее со стороны, не мог не влюбиться снова.
На столе были жареная белокочанная капуста и яичница с ароматным китайским соусом из туны1, домашние маринованные овощи, рис, просо и кукурузные лепешки. Это был первый раз, когда Линь Цинь Ван ела настоящую еду после перевоплощения, поэтому еда была особенно аппетитной.
Тем не менее она ела сдержанно, не желая производить впечатление бескультурного человека.
Съев миску риса и две кукурузные лепешки, Линь Цинь Ван наелась. Она отложила палочки для еды и села, опустив голову.
Ян Тэчжу тоже был очень сдержан во время еды, не зная, куда девать руки и ноги.
Ян Ши весело взглянула на своего племянника и сказала Линь Цинь Ван:
– В таком случае ты можешь остаться в доме тети, Тэчжу уже рассказал мне обо всем, подожди, пока он вернется и расскажет своей семье, а потом мы обсудим брак между вами двумя.
В тот же миг маленькое лицо Линь Цинь Ван покраснело, и она застенчиво кивнула.
После еды Ян Ши вымыла миски и палочки для еды и отправила взволнованного Яна Тэчжу, который был больше помехой, чем помощником, во двор нести воду. Через некоторое время Ян Тэчжу сказал, что вода готова. Тетя Ян Ши вывела Линь Цинь Ван из главной комнаты на кухню.
– Тетя уже подогрела тебе воду; ты можешь помыться, очиститься и избавиться от неудач. Рядом с ванной есть свиное мыло, а смена одежды висит на верёвке. Она принадлежит моей невестке. Не брезгуй, – сказав это, она вышла и закрыла дверь.
Линь Цинь Ван покраснела еще больше. Сегодня она краснела больше, чем когда-либо за две жизни вместе взятые. Она знала, что выглядела как оборванка, не принимала ванну больше месяца, плохо пахла, не знала, как они могли игнорировать это и все равно есть вместе.
Во внутреннем углу кухни стояла большая бочка, она уже была наполнена горячей водой, изнутри по спирали поднимался дым. Линь Цинь Ван проверила температуру воды – в самый раз. Она разделась догола и на цыпочках вошла в ванну. Это было так удобно, что она погрузилась в воду всем телом, после того, как немного отмокла, взяла мыло и начала тереть свое тело.
«Свиное» мыло, которое было оригинальной версией современного мыла, Линь Цинь Ван также использовала в столице.
Однако юные девушки в столице использовали белое мыло с цветочным ароматом. Оно называлось ароматным мылом. Это же было черно-серым с запахом медовой акации.
Она не знала, из чего оно сделано, но оно начисто смывало грязь.
Девушка вспомнила, как в прошлой жизни читала несколько книг, в которых говорилось о женщине, заработавшей состояние на ароматном мыле, но она не могла вспомнить формулу, написанную в ней.
Линь Цинь Ван терла свое тело, пока неторопливо думала об этом.
За короткое время купания вода в большой ванне потемнела; Линь Цинь Ван с отвращением посмотрела на грязную воду. Трудно было представить, что вся эта грязь была на ней.
Когда она встала и огляделась, она увидела маленькое отверстие в углу ванны для слива воды. Она протянула руку и нащупала маленькое отверстие на дне ванны. Конечно же, под ним была выпуклость, похожая на пробку. Она пыталась вытащить его, и действительно, ее можно было вытащить. Когда она вытащила ее, она почувствовала, как стекает вода из ванны. Действительно, нельзя недооценивать мудрость древних! Это была простая версия современной ванны!
Линь Цинь Ван вздохнула, ожидая, пока вытечет вся вода, затем черпаком в ведре зачерпнула воду и сполоснула ванну. Затем она закрыла пробку и слила всю оставшуюся горячую воду из двух ближайших бочек в ванну.
Тщательно вымыв свое тело и волосы, она вышла из ванны, взяла ткань рядом с одеждой и начала вытирать свое тело и волосы.
В ванной не было звука воды, и на всей кухне было тихо. Голоса со двора снаружи были смутно слышны изнутри, Ян Ши и Ян Тэчжу, казалось, о чем-то говорили... Когда Линь Цинь Ван вытирала волосы, она навострила уши... Во дворе Ян Ши сидела под деревом и собирала бобы, а Ян Тэчжу сидел рядом с ней.
– Тетя видит, что ты очень любишь эту девушку… – неторопливо сказала Ян Ши.
Она не была слепой; тетя могла сказать это по поведению Яна Тэчжу; она никогда раньше не видела, чтобы ее племянник так обращался с девушкой. Ян Ши вздохнула в своем сердце; в конце концов, ребенок вырос, и у него есть девушка, которой он восхищается.
Когда родился Ян Тэчжу, у его матери, Хэ Ши, не было молока. Даже после нескольких попыток стимулировать лактацию ей это не удалось.
Ян Ши в это же время родила девочку, но, к сожалению, она прожила недолго, малышка умерла преждевременно в два месяца. В то время старый Ян Лаоцзы пригласил ее в свой дом и Ян Ши кормила Ян Тэчжу грудью более года. После того как она некоторое время кормила его грудью, чувства между ними усилились. Хотя его позже отправили обратно в семью Ян, эти двое были очень близки.
В детстве каждый раз, когда маленький Ян Тэчжу выбегал поиграть, большую часть времени он проводил у Ян Ши, от чего у его матери, Хэ Ши, зарождалась зависть.
п.п. Китайская туна1 – лиственное дерево, молодые листья которого используются как овощи.
http://tl.rulate.ru/book/46147/1116731
Сказали спасибо 148 читателей