Когда Линь Цинь Ван погрузилась в глубокие воспоминания, невольно, по ее щекам потекли слезы.
— Эй, ты в порядке? — рядом с ней раздался тихий голос.
Линь Цинь Ван подняла голову и увидела девушку лет 14-15, от которой остались одна кожа да кости, а волосы были сухими как солома. Из-за того, что она была такой тощей, ее глаза казались особенно большими. С первого взгляда она увидела только пару этих больших глаз.
Линь Цинь Ван была удивлена.
— Ты... Ты?
Когда девушка увидела, что с ней все в порядке, она отошла в угол.
— Меня зовут Сяо Хуа. У тебя травма головы, и ты несколько дней находилась без сознания. Торговка Цянь попросила меня присматривать за тобой эти два дня.
Линь Цинь Ван прикоснулась к голове, которая была замотана в белую ткань, но это не доставило ей особой боли. Проснувшись, она не почувствовала ни тошноты, ни головокружения.
— Спасибо за твою заботу в эти дни. Могу я спросить, где мы?
Сяо Хуа посмотрела на нее, но не стала спрашивать из любопытства, откуда у нее травма головы, почему она была без сознания несколько дней, и даже не знала, где она сейчас. Пожив во влиятельных семьях, она хорошо знала, что от любопытства может быть много проблем...
— Это караван торговки Цянь...
Глядя на девушку, которая все еще была сбита с толку, она любезно добавила:
— Торговка Цянь везет нас на север, чтобы продать. В настоящее время мы в пути.
— Продать? — Линь Цинь Ван была ошеломлена и бормотала в оцепенении, повторяя снова, — Продать нас...
— Да, — утвердительно ответила Сяо Хуа. Как будто для того, чтобы дать ей понять, с какой ситуацией она сейчас столкнулась.
Линь Цинь Ван в панике огляделась. На этот раз она внимательно осмотрелась вокруг, в отличие от своего предыдущего случайного взгляда. Теперь она ехала в узкой повозке, заполненной девушками в растрепанной одежде и со связанными руками, как и она.
Некоторые откинулись назад и отдыхали с закрытыми глазами, другие плакали, уткнувшись головой в колени, а некоторые в отчаянии сидели не двигаясь.
Из-за отсутствия циркуляции воздуха в повозке пахло тошнотворно. Похоже, это был неприятный запах пота и мочи.
Линь Цинь Ван вырвало, и она откинула голову, а затем прислонилась спиной к стенке повозки, ее сердце охватила паника.
Похоже, что слова Линь Цинь Лань, сказанные своей няне, не были ложью, она действительно продала ее из столицы.
Она почувствовала жжение, когда желудочные соки забурлили в ее животе. Она уже несколько дней ничего не ела, тошнотворный запах в повозке тоже не способствовал ее состоянию, и она чувствовала себя крайне неуютно.
Линь Цинь Ван также ощущала что у нее пересохло во рту и потрескались губы. Она произнесла всего несколько слов, но уже чувствовала, во рту солоноватый и противный привкус.
— Ты голодна? — тихо спросила Сяо Хуа, но затем сочла свой вопрос нелепым и рассмеялась над собой, — Естественно, ты голодна. Ты ведь три дня была без сознания.
«Три дня? Значит, сейчас мы уже очень далеко от столицы?»
Линь Цинь Ван молчала, но почувствовала, как кто-то подтолкнул ее талию. Она посмотрела вниз и увидела пару грязных рук, связанных на запястьях точно так же, как и у нее, с небольшим кусочком блина между ними.
— Съешь, это мои вчерашние остатки, — равнодушно сказала Сяо Хуа, — каждый здесь получает только твердый блин и чашу воды раз в день. Все недоедают, так что не обращай внимания на то, что он грязный.
— Спасибо, — поблагодарила Линь Цинь Ван, молча взяла из рук Сяо Хуа грязный блинчик и откусила. Но не успела она прожевать и кусочка, как почувствовала пронзительную боль во рту, сопровождаемую соленым и рыбным запахом.
Не обращая внимания на боль, она медленно жевала. В горле пересохло и стало жарко, при каждом глотании ей казалось, что горло раскалывается и из него выходит дым.
«Грязный?»
В прошлой жизни, она не ела ничего грязного, но если бы ей удалось насытиться, она готова была даже порыться в помойке.
В прошлой жизни она с большим трудом встала на ноги, смогла сама зарабатывать себе на жизнь и перестала быть уличной бродяжкой, о которой никто не заботился. Но неожиданно судьба отвернулась от нее, и она снова была вынуждена пройти через те трудные обстоятельства, с которыми она столкнулась в детстве...
Ее переполняло чувство беспомощности, паники, она не понимала, что ждет ее в будущем... Что ей делать?
Вдруг повозка остановилась, и снаружи послышался шум.
Дверь повозки резко отворила толстая и грубая женщина и уставилась на девушек, находящихся внутри.
На ней было темно-синее шелковое платье с длинным поясом, волосы были собраны в пучок, а на лбу красовалась повязка. Она выглядела прилично, но лицо у неё было суровым.
— Плач! Плач! Плач! О чем вы плачете? Вы в трауре? Если хотите пожаловаться, вините себя в том, что оскорбили свое благородство. Почему вы не плакали, когда забирались в кровать господина? В противном случае обвиняйте собственных родителей в том, что они продали вас.
Женщина ругалась, ударяя по дверце повозки, отчего жир на ее теле дрожал.
— Поторопитесь, спуститесь и сходите в туалет, если хотите. Иначе, когда мы возобновим наше путешествие через некоторое время, у вас не будет другого выбора, кроме как ходить под себя.
Девушки в повозке перестали плакать и стали помогать друг другу спуститься из повозки.
Линь Цинь Ван тоже хотела встать, но, к сожалению, ее ноги онемели из-за отсутствия движения и кровообращения, и она снова упала. Сяо Хуа рядом с ней любезно протянула ей руку.
— Ой, ты очнулась? — торговка Цянь с первого взгляда узнала ее силуэт.
— Я думала, что ты не очнешься, поэтому я собиралась доложить о твоем состоянии.
Когда господин послал ее сюда, он прямо просил, не дать ей умереть, иначе она бы не стала тратить столько сил, чтобы попросить людей позаботиться о ней.
Хотя сейчас она выглядела жалко, внешность этой девушки все еще была привлекательной. Если бы не указание господина продать ее подальше от столицы в качестве жены какому-то простолюдину, ей очень хотелось привести ее в порядок, одеть в красивую одежду и отправить эту девушку в какой-нибудь элитный бордель. Она бы обязательно продала ее по высокой цене.
Но эту идею торговка Цянь осмелилась только обдумать. Проработав в столице столько лет, она хорошо знала, на что идут знатные люди.
Если вы оскорбите дворянина, вам придется как минимум сбросить кожу, если не умереть. Разве девушка перед ней не лучший пример? Какая жалость, она выглядела такой милой и нежной...
Линь Цинь Ван молчала, но, немного подумав, нерешительно спросила:
— Тетушка, у вас есть вода? Я долгое время была без сознания и ничего не ела, не могли бы вы дать мне немного еды и воды?
Сяо Хуа тайком подтолкнула Линь Цинь Ван локтем, но не решилась ничего сказать в присутствии торговки Цянь.
Линь Цинь Ван ничего не знала, так как последние несколько дней находилась без сознания, но Сяо Хуа было виднее. Не в силах вынести голод, девушки плакали требуя еды и воды, но их либо сурово отчитывали, либо пороли.
К ее удивлению, свирепая торговка Цянь лишь нахмурилась и, взглянув на перевязанную голову Линь Цинь Ван, согласилась.
Торговка Цянь взяла у слуги воду, два куска блина из проса и бросила их Линь Цинь Ван.
— Ешь быстрее. После того как закончишь, сойди с повозки и сходи в туалет. Когда мы снова отправимся в путь, мы не будем останавливаться ради тебя, — сказав это, она покачнула бедрами и спустилась с повозки.
Линь Цинь Ван с трудом подняла воду и блины своими связанными руками, немного подумала и отдала один блин Сяо Хуа.
— Подумай об этом еще раз, не пожалей, что отдала его мне, — сказала Сяо Хуа, взяв блин в руку.
Линь Цинь Ван взглянула на нее и прошептала:
— Считай, что я отплатила тебе за блинчик, который ты дала мне недавно.
Сяо Хуа ничего не сказала, склонила голову и откусила кусочек. Линь Цинь Ван протянула ей мешок с водой, на этот раз она не стала отказываться, так как тоже хотела пить. Чтобы избежать неприятностей, торговка Цянь редко давала им воду.
Они обе молча ели блинчики и запивали их водой, не говоря уже о том, что этот блинчик был гораздо лучше того, что им обычно давали. Несмотря на то что он был и сухим, он оказался мягким и не твердым.
Вскоре они обе доели блины и выпили воду.
Линь Цинь Ван почувствовала прилив сил, и боль в голове уменьшилась. Разумеется, голодный человек не может нормально функционировать.
Обе они вытерли рты и помогли друг другу спуститься с повозки. Рядом было много людей, казалось, что все спустились, чтобы облегчиться.
Линь Цинь Ван последовала за Сяо Хуа в придорожные кусты, а крепкая старуха следила за каждым их шагом, как тигр за своей добычей.
На другой стороне дороги стояла группа мужчин, за которыми наблюдали слуги торговки. Медлительных мужчин они ругали и хлестали кнутом.
Линь Цинь Ван не нужно было облегчаться, но она все равно сидела на корточках на траве, как и все, и тайком разглядывала окрестности.
Она не знала, где они находятся, окрестности были совершенно пустынными, в поле зрения находился только караван торговки Цянь.
Лишь немногие встали после того, как облегчились. Наблюдавшая за ними старуха сверила время и поторопила остальных сидящих на корточках.
— Вы закончили? Вы, ребята, целый день голодали, а вам еще столько нужно спустить? Похоже, в будущем вам можно будет давать немного меньше еды.
Те, кто все еще сидел на корточках, встали, их лица выглядели не лучшим образом, но никто не осмелился издать ни звука. Линь Цинь Ван и Сяо Хуа тоже поспешно встали и натянули юбки.
— Хватит раздумывать, двигайтесь быстрее.
Женщина рядом махала палкой и управляла ими, как собаками.
Впервые в жизни Линь Цинь Ван поняла значение слова «стыд». Тем не менее она склонила голову и ускорила шаг.
Две девушки в конце очереди шли медленно, и старуха отхлестала их. Раздался взрыв плача; девушкам даже было страшно кричать вслух и рыдать, и они тихо ныли, пробегая маленькими шажками.
— Даже не думай сбежать отсюда. Почему бы тебе не остаться здесь и не подождать, пока мы найдем для тебя господина? Если ты сбежишь одна и встретишь бандитов... Хе-хе... Только тогда ты научишься произносить слово «сожаление».
Сяо Хуа была довольно храброй и не плакала, ловко затаскивая ее в повозку.
Линь Цинь Ван поспешно огляделась вокруг.
Караван был очень длинным, с десятками повозок. В них было много людей, мужчин и женщин, старых и молодых, большинство из них были одеты бедно, а некоторые выглядели так, словно происходили из богатых семей — должно быть, обиженные дворяне.
Около десяти слуг и наемных головорезов выглядели молодыми и сильными, они зорко осматривали окрестности.
Линь Цинь Ван поднялась в повозку и нашла место, чтобы присесть, Сяо Хуа села рядом с ней.
Вскоре повозка тронулась.
http://tl.rulate.ru/book/46147/1097558
Сказали спасибо 155 читателей