Готовый перевод The Prestigious Family’s Young lady and the Farmer / Девушка из богатой семьи и фермер: Глава 2

Когда Йе Цзы Ман снова проснулась, она не знала, сколько прошло времени.

Ее разбудил жалобный плач девушек. Она медленно открыла глаза. На этот раз они не были завязаны, но руки по-прежнему были связаны, и она свернулась калачиком в углу повозки.

Она посмотрела на свои связанные руки, на вышитое голубое платье на себе, а затем взглянула на нескольких молодых девушек вокруг нее, одетых в разные старые и потрепанные костюмы со связанными за спиной руками.

Йе Цзы Ман снова подтвердила свои догадки  она переместилась между мирами. Обстановка напоминала один из сетевых романов, которые она читала в прошлой жизни.

Да, она переселилась.

Когда она была без сознания, в ее голове мелькало множество образов. Это были мысли и воспоминания первоначального тела.

Это место называлось династией Даси, что напоминало династию Сун и Мин в истории ее предыдущего мира. Первоначальную владелицу этого тела звали Линь Цинь Ван, она была старшей молодой госпожой семьи Линь. Ее отцом был чиновник пятого ранга в министерстве назначения.

Хотя господин Линь был простым чиновником небольшого ранга, его семья считалась образованным и престижным родом с великой историей. Но их семья не была основной, и ее можно было рассматривать только как ветвь, приближенную к главной.

Нынешний старейшина семьи Линь, дядя ее отца, был одним из премьер-министров, настоящим чиновником первого ранга. Семья Линь процветала, и многие ее члены стали чиновниками. В столице они были известны как «династия Линь Бан», что само по себе говорило о подлинности семьи.

Что касается первоначальной владелицы тела, Линь Цинь Ван, то она была рождена от наложницы советника Линь Чжисяня.

Раньше эта наложница была служанкой, которая с детства прислуживала Линь Чжисяню. Когда она выросла, старая госпожа увидела, что она честный человек. И, кроме того, дети в семье должны были быть «осведомлены о персонале», как взрослые, поэтому ее допустили в общую комнату.

Девушка была энергичной, уже через несколько месяцев она забеременела и в следующем году родила брата Линь Цинь Ван – Линь Цинь Тина.

По закону первенец всегда должен быть от главной жены, но семья Линь не была благополучной с точки зрения детей.

Отец господина Линь Чжисяня, дед Линь Цинь Ван по отцовской линии, умер рано, оставив господина Линь Чжисяня единственным наследником их рода. Служанка знала, что старая госпожа руководит двором, поэтому во время беременности она льстила старой госпоже. В конце концов, именно старушка повысила ее в должности. Таким образом, под защитой старой госпожи она родила Линь Цинь Тина, старшего сына семьи Линь.

Когда мальчику было чуть больше года, господин Линь женился на госпоже Лю Ши. 

Старая госпожа сделала служанку наложницей. Это произошло потому, что она родила старшего молодого господина семьи Линь. В противном случае, судя по статусу семьи, ей никогда бы не выпала честь стать наложницей господина. Но теперь она была первой наложницей Линь Чжисяня и должна быть записана в родословной.

Главной жене еще предстояла первая брачная ночь, но у господина уже был старший сын, к тому же он вышел из чрева его возлюбленной детства. Несомненно, она будет занозой для главной жены, кем бы она ни была.

Но у старой госпожи действительно зоркий глаз. Наложница была честной и знала свое место. Она никогда не вызывала проблем и не боролась за благосклонность.

Таким образом, после того, как главная жена родила сына, первая наложница родила Линь Цинь Ван в следующем году, основываясь на ее прежних чувствах к господину Линю.

Для девушки, которая раньше была служанкой, стать наложницей  это большая удача.

Она выросла с господином, имела сына и дочь, очевидно, они оба были привязаны друг к другу, поэтому в будущем она все равно будет пользоваться благосклонностью и у нее будет на кого опереться в старости.

К сожалению, судьба первой наложницы сложилась неудачно, она умерла от болезни через несколько лет после рождения Линь Цинь Ван.

В то время Линь Цинь Тину было всего десять лет, а Линь Цинь Ван  шесть лет.

Дети, которые не были под присмотром матери, были поистине несчастны и обделены. Хотя дети, рожденные в таких семьях, как семья Линь, не испытывали недостатка в еде и одежде, тем не менее, Линь Чжисянь круглый год был занят своими делами и редко выходил на задний двор, чтобы позаботиться о детях. Более того, со временем количество детей на заднем дворе тоже постепенно увеличивалось.

Вряд ли возникла бы нехватка еды и напитков, поскольку аристократическим семьям все еще нужно было заботиться о своей репутации. Но было обычным делом скупиться и вычитать из их жалования.

Кроме того, когда мальчику исполнялось больше десяти лет, было естественно, что он становился мятежным и азартным, а тут еще несколько человек подстрекали его, и без взрослых, которые могли бы его направить, он сбился с пути. Драки целыми днями, посещение борделей и игорных домов. С тех пор старший юный господин Линь получил плохую репутацию.

Линь Чжисянь был крайне разочарован в своем первенце и даже ленился обращать на него внимание.

Таким образом, родившиеся от наложницы брат и сестра стали невидимками в семье Линь.

Кроме того, каждый раз, когда Линь Цинь Тин попадал в неприятности, он навлекал на себя гнев отца и получал наказания.

Линь Цинь Тин тоже не был дураком, со временем он понял мысли матери.

Его титул старшего молодого господина Линя не позволял ей терпеть его, так как младший брат все еще был ниже его по положению.

Если вы преграждаете путь другим, они постараются уничтожить вас во всех отношениях. Разрушение его репутации было только началом, позже все станет еще серьезнее.

Таким образом, Линь Цинь Тин, понимая ситуацию, решительно записался в армию, когда ему исполнилось семнадцать лет.

Эта новость вызвала огромную волну возмущения в семье Линь. В течение нескольких поколений семья служила чиновниками. Не было ни одного прецедента для поступления в армию. Для ученых было позором стать солдатом.

Но Линь Цинь Тин был упрям и непокорен, а госпожа Лю специально раздувала пламя, чтобы «поддержать» его, поэтому Линь Цинь Тин собрал свои вещи и, сообщив сестре, отправился на границу один.

Прославить своих предков он не собирался, а хотел просто заработать на жизнь и поддержать свою сестру, чтобы она не вышла замуж без любви и не подверглась издевательствам без чьей-либо поддержки.

Изначально Линь Цинь Тин беспокоился за сестру, но в последние несколько лет она не доставляла много неприятностей, и мать почти не издевалась над ней. Поэтому позволить сестре остаться дома было лучшим решением.

Что касается Линь Цинь Ван, то Лю Ши не стала с ней возиться, даже если она старшая дочь наложницы.

Достаточно пригласить нескольких талантливых парней и выдать ее замуж с небольшим приданым, когда она достигнет совершеннолетия, лишь бы она знала свое место.

Более того, семьи аристократов устанавливают связи с помощью браков, и дочери должны прокладывать путь сыновьям, выходя замуж, выгодно это или нет, во всяком случае, лучше, чем ничего. Главное, чтоб они не доставляли хлопот.

Что касается ситуации, в которой она сейчас оказалась, то, исходя из того, что услышала в первый раз, когда очнулась, и теперь, когда была связана, она поняла, что произошло.

Основываясь на воспоминаниях первоначальной владелицы, сестра Линь Цинь Лань попросила ее пойти вместе, чтобы помолиться о благословениях, прежде чем она потеряла сознание.

Йе Цзы Ман, нет, теперь это Линь Цинь Ван, исходя из ее анализа, поняла, что преступником была ее младшая сестра.

Но этот шаг Линь Цинь Лань был поистине безжалостным и эффективным.

Линь Цинь Ван могла только горько улыбнуться в своем сердце.

Для женщин этой эпохи очень важны чистота и непорочность. Она не знала, как долго отсутствовала, наверное, день или два. На данный момент это не имело бы значения, даже если бы ее нашли, потому что ее репутация уже могла быть испорчена, и никто не захотел бы жениться на ней в будущем.

И из того, что она слышала из слов Линь Цинь Лань, обращенных к своей няне, она была уверена, что вероятность того, что ее найдут, чрезвычайно мала.

Няня Линь Цинь Лань, знала об этом, поэтому Лю Ши тоже знала. А учитывая обстоятельства, она наверняка подтолкнет лодку по течению и скроет это дело.

Очевидно, что Лю Ши, будучи госпожой, наверняка скроет этот вопрос. Через несколько дней ее отцу сообщат, что его дочь, Линь Цинь Ван пропала во время путешествия.

Что касается того, как она потерялась, то наиболее подходящим предлогом будет то, что она вышла из кареты, чтобы отдохнуть... В любом случае Лю Ши небрежно скроет это дело.

Линь Цинь Ван размышляла о том, что будет, когда обнаружится, что она пропала без вести. Будет ли кто-нибудь горевать о ее потере?

Но судя по тому, что она была невидимкой в тылу семьи Линь, никто бы не стал грустить о ней. Единственным, кто переживал бы из-за нее, был бы ее брат, но сейчас он даже не подозревает об этом.

«Брат... Не знаю, где сейчас этот брат».

Думая о Линь Цинь Тине, Линь Цинь Ван не могла не почувствовать след тоски и печали, должно быть, из-за эмоций и воспоминаний, которые первоначальная владелица оставила в ее теле.

Ожидала ли Линь Цинь Лань, что ее служанка убьет Линь Цинь Ван, просто ударив ее сзади? Чтобы Йе Цзы Ман было удобно перейти в другой мир. Если бы она знала, пожалела бы о том, что сделала неверный шаг?

Тем не менее, когда ее самолет был на грани крушения, она думала, что трагически погибнет без надлежащего места для захоронения. Теперь, когда она снова могла жить как Линь Цинь Ван, она была благодарна Богу.

Несмотря на то, что обстоятельства были сложными, насколько они могут быть тяжелыми?

Это то, что у нее получалось лучше всего в прошлой жизни. Ее природный нрав был стойким, и она могла чувствовать себя дома, где бы она ни была. Она родилась сиротой, и если бы не умела находить радость в печалях, ей было бы невозможно жить.

Теперь ее единственной надеждой было то, что все будет хорошо...

http://tl.rulate.ru/book/46147/1096406

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо большое за главу!😘
Развернуть
#
😉
Развернуть
#
Спасибо за главу =^ᴥ^=
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь