Готовый перевод Isn’t Being A Wicked Woman Much Better? / Разве быть порочной девочкой не лучше?: Глава 107

Как только Исидору стало известно,что герцог Монтес спустя три года отправил официальное письмо, подтверждающее брак, грозно ругаясь, он резко ударил по столу кулаком.

— Да как он смеет!

Мигеля, смотревшего, как тот швырнул в противоположную сторону деревянный стол, бессознательно трясло.

Из тела Исидора вырвалась жгучая злоба.

Для всего внешнего мира он известен как мастер меча, обладающий талантом к фехтованию, но Мигель даже не мог догадываться, какая необузданная сила скрывается за маской.

— Даже наглости есть передел!

На мрачное ворчание Исидора Мигель с трудом взял себя в руки и кивнул головой, как бы в знак согласия.

На этот раз Монтесы провернули хитрый и до жути омерзительный трюк.

До сих пор не верится, что глава семьи лично поднял тему брака и выступил с предложением связать два рода семейными узами.

Исидор, едва сдерживающий свой гнев, разомкнул губы с бесстрастным лицом.

— Каков же ответ герцога Сеймура? Это же так оскорбительно, он ведь наверняка отказался?

Он посчитал, что и для принцессы Деборы текущее положение дел не пойдет на пользу да и неприятным будет, особенно учитывая прошлое.

— ….Это ведь так и должно быть?

Однако Исидор закусил губу — неуверенность снедала его душу.

Сердце принцессы страдало из-за долгой безответной любви, продолжавшейся целых шесть лет.

Не стоит упускать из внимания и то, что Филап Монтес не смог осознать чувств принцессы и, переполненный уверенности, выкинул ее любовь в мусорное ведро.

ʹМоя голова постепенно начинает болетьʹ.

Когда важной частью событий становится принцесса Дебора, у него никак не получается все размежевать, как черное и белое, а границы и вовсе, как туман, размыты.

Увы, эмоциям не под силу повернуть время вспять, дабы трезво вновь все оценить.

— Господин. Со слов информатора, герцог Сеймур не дал ответа на письмо Монтеса.

На слова Мигеля внутренние побуждения Исидора спутались еще в более плотный комок.

ʹРаз он молчит, значит, решил помучить поздним ответом?ʹ

Первым делом стоит думать именно так?

Выражение лица становилось все холоднее.

Когда герцог Сеймур терзал пустыми надеждами отца и сына семьи Монтес, при это наслаждаясь сей ситуацией, Исидор, напротив, был самым обеспокоенным и огорченным человеком.

Исидор, со скрещенными руками нахмуривший переносицу, вскочил со своего места.

И всему причиной тому послужило известие, что принцесса Дебора в положенное время посетила Бланш.

***

Я поручила отцу, чтобы он разобрался с тем глупым предложением брака, и направилась в Бланш заработать денег.

ʹЯ должна узнать, как продвигается второй магазин, а также мне нужно подготовиться к выпуску нового менюʹ.

Пока я изо дня в день откладывала работу и сидела в четырех стенах дома, дел накопилось невпроворот.

Честно говоря, мне просто необходимо время для апгрейда уровня моего бесстыдства, чтобы забыть, как я приставала к руке Исидора.

ʹЯ забыла все те воспоминания, что неутешительны для меня, но чем больше думаю, тем больше кажется, что 1000 золотых кажутся пустой тратой денег’.

Мизофобия — полная ерунда.

Куда еще страннее, что такой человек сам вытер напиток, запачкавший мою туфлю.

Придя к выводу, что мастер и вправду самый надежный информатор, я его поприветствовала.

— Мастер. Кажется, мы давно не виделись.

В мрачном кабинете, в котором невозможно было догадаться о времени суток, мастер источал жгучую атмосферу.

ʹВыглядит так, что сегодня особенно его настроение ужасноʹ.

Я с первого взгляда прочитала все эмоции на этом кукольном лице,быть может, потому, что часто его видела.

— Мастер,что случилось?

— …У самой принцессы разве нет проблем?

— Есть.

Я ощутила утомительный взгляд мастера.

— Кофе мокко такое сладкое, что многим клиентом он не по душе. Есть люди, которые не любят молоко. Вот почему я теперь собираюсь продавать настоящий кофе.

— Принцесса Дебора, вы видите во мне только делового партнера? Каждый раз, когда мы встречаемся, вы всегда умещаете дело в пару слову. Без всяких подробностей.

Мне показалось, или мастер надул губы.

— Ты не просто деловой партнер. Мастер для меня очень важный человек.

Пока я уговаривала мастера, ибо, похоже, мой автобус – молочного цвета лимузин — не туда свернул, он слегка кашлянул, но тон и отношение были уже мягче.

— В таком случае, раз это так, советуйтесь со мной о чем угодно. Если у вас есть проблема, я решу ее.

Вытащив чашку и чайник из воздуха, он серьезно заговорил.

— Я могу отыскать слабые стороны любого человека, будь то глава престижной семьи или даже их преемники. Во избежание нежелательных ситуаций. Прямо как тот случай с Луи Газелем. Вы не этого…хотите?

— Слабые места? Это дорого.

Не думаю, что найдутся люди, которые хотели бы наводить справки о своих недоброжелателей, попутно обрекая себя на немалую трату драгоценностей.

Может быть, бизнес мастера сейчас приходит в упадок?

— Вам сделаю дешевле.

— В любом случае это будет стоить денег.

— Забесплатно. Вас устроит?

На неожиданное заявление, что он бесплатно предоставит информацию, я какое-то время размышляла, а потом заговорила.

— На самом деле, есть одно дело, которое я тайно хотела поручить.

— …Что это?

— Существует ли какая-нибудь магия, чтобы стереть определенные воспоминания?

— Насколько мне известно, нет магии, чтобы манипулировать разумом, но почему вы спрашиваете об этом?

— Просто… мне любопытно.

Когда я наспех что-то выдумала, то подавила внутри смешанные чувства.

ʹНевозможно стереть память об Исидореʹ.

Кто бы мог подумать, что у меня была ужасная алкогольная привычка — когда я много пью, то зацикливаюсь только на чем-то одном.

— У вас действительно нет никаких проблем? Поручений или просьб? Я могу похоронить заживо человека так, что никто об этом и не узнает.

Этот человек, трезвый как стеклышко, очень одержим заказами.

— Я выгляжу как человек, у которого много проблем?

— Даже одной проблемы хватит, чтобы разозлиться….

Он начал насыпать в чай кучу сахара, что-то бормоча под нос.

ʹСегодня он особенно странныйʹ.

Недоразумение того, что мастер упустил важную информацию, исчезло, но почему с каждым днем он выглядит подозрительным?

Мастер, быстро опустошивший чай с очень недовольным лицом, постучал пальцами по столу.

'А?'

Глядя на большие руки, движущиеся, словно ударяя по клавиатуре, я невольно вспомнила ту ночь.

— …… Мне нравятся большие руки, которые хорошо играют на пианино.

Боже мой, меня даже не спрашивали, так на кой черт я несла столько пурги? Слишком чрезмерное самосознание?

Воспоминания того дня, когда я напилась в стельку, были смущающими и непристойными. Чем больше я узнавала, тем больше всплывало неизвестных фактов.

Недовольно вздохнув, я нахмурила лоб.

— Как и ожидалось, вас что-то гложет?

— Мастер.

— Почему ваш вид внезапно стал недовольным?

— Недовольный вид? Я разве выгляжу не как равнодушный сноб?

Я немного потренировалась в мимике, которую гримасничаю перед Исидором.

— Так и есть, когда вы приподнимаете уголки рта, но это немного странно.

—Да неужели? Ху-у, сегодня я вообще не могу сосредоточиться. Мне стоит пойти домой.

В конце концов я встала со своего места, закончив разговор, который постепенно казался неуместным.

Так или иначе, в этом месяце я уже получила чек о продажах Армана, и дата открытия 2-го магазина была указана на листике, так что мои здешние дела закончились.

ʹКстати, а почему он вдруг предложил бесплатно навести справки о чужих слабостях?ʹ

Я обдумывала подозрительные слова мастера в экипаже, возвращавшемся домой, а потом поняла смысл его слов.

ʹМожет, он слышал историю о письме, пришедшем от Монтеса?ʹ

Он имел в виду, что найдет слабость Монтеса, чтобы было легче отклонить предложение руки и сердца, как было с Луи Газелем?

ʹОднако мастер не из тех, кто сует нос в чужие делаʹ.

Если предположить, что это услуга для VIP-персон, Монтес несравним с Газелью.

ʹПочему скряга, который гонится только за прибылью, внезапно попытался пойти на риск и доставить себе хлопот?ʹ

Я выглянула в окно с неоднозначным настроением.

***

` Всякий раз,когда его вижу, он всегда ослепляет своей красотой '.

Пятая принцесса молча восхищалась, глядя на Исидора, идущего в ультрамариновой форме Белых рыцарей.

Ее горничные смотрели на него зачарованными лицами, как будто он был произведением искусства.

— Сэр Исидор, мы же впервые видимся после афтепати Ипсилон? В тот день было много людей, особенно пьяных, так что все закончилось беспорядком.

Исидор неоднозначно рассмеялся, подумав о том, что кто-то мило напился.

— Ах, принцесса. Сегодня день занятий клуба маны?

— Тебе что? Интересен мой клуб? К сожалению, тебе там будет скучно.

— … Я пришел не за этим, а чтобы повидаться с принцессой Деборой.

— Хм. Я думаю, что она сейчас занята из-за недавних лекций в Академии. Вероятно, она сегодня не придет. Очень жаль.

ʹПочему-то мне кажется, что она в последнее время избегает приходить в клубʹ.

Однако с афтепати прошла всего неделя. Делать выводы было рано.

Исидор на миг задумался, а затем направился к факультету магии.

После того, как он подтвердил, что карета семьи Сеймур стоит у Восточных ворот, стало ясно, что Дебора находится в Академии.

А также Исидор хорошо знал ее проложенный маршрут.

Минувшая весна.

Даже зная, что принцесса ни на секунду не удостаивает его взглядом, парень стоял на пути, по которому она пойдет.

ʹВ то время я думал, что это было чистое любопытствоʹ.

Как информатор, он жаждал выведать ее секреты.

Поскольку она провоцировала его точно так же, как он, это стимулировало его желание победить.

Но сейчас она была единственной, кто среди бесчисленных людей привлек его внимание. Принцесса медленно шла, словно на нее наложили магию замедленного действия.

В тот момент, когда Исидор столкнулся с Деборой, которая с холодным лицом медленно вышла из парадной двери факультета магии, он внезапно прикусил губу.

Потому, что у нее было сердитое выражение лица, точь-в-точь такое же, какое он вчера видел в Бланш, а затем принцесса косо натянула уголки губы.

Внешне девушка выглядела равнодушной и холодной, но кончики ушей постепенно краснели.

Словно она что-то осознает.

http://tl.rulate.ru/book/45338/1684815

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо вам большое!
Хорошо отдохнуть!
Развернуть
#
Благодарю за перевод 💛
Развернуть
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
« Даже наглости есть передел» - « Даже наглости есть предел»
Развернуть
#
🌺💃🌺 Благодарю за главу!!! 🌺💃🌺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь