Готовый перевод Isn’t Being A Wicked Woman Much Better? / Разве быть порочной девочкой не лучше?: Глава 83

Первый день осеннего семестра.

Перед главными воротами особняка Сеймур ожидали две четырехколесные кареты с печатью двуглавой змеи.

Как только Энрик, изящными движениями подошедший к карете, увидел меня, мигом прибежал с развевающимися на ветру волосами.

— Приветик.

В ответ на мое легкое приветствие Энрик, крутя мыском обуви, зашевелил губами.

— Доброе утро, сестра.

Энрик все еще стеснялся передо мной.

Хорошо хоть, что он не стал защищаться, нацелив на меня свои иголки, как прежде.

Я почувствовала немного расслабленную позу и мышцы лица, поскольку он не решил показать себя как озлобленного ежа.

— Энрик.

— Да?

— Приходи вечером поесть шоколада. Я получила подарок от принцессы.

Энрик, чьи щеки покраснели, как сочные помидоры, кивнул.

Когда я махала рукой в карете, Энрик приблизился лицом к окну и в ответ помахал своей маленькой ручонкой.

Вскоре карета тронулась, направляясь в Академию.

Карета, пересекшая на большой скорости частную дорогу, предназначенную для высокопоставленных аристократов, остановилась перед главным зданием, и, когда я покинула экипаж, то стала свидетелем настоящего чуда – люди, как Красное море, разделились по правую и левую стороны.

Точно так же, как и когда я впервые посетила Академию и увидела, что все леди и молодые люди, встречаясь со мной взглядом, поспешно творили и говорили какую-то бессмысленную ерунду.

Но, повернувшись, я почувствовала на щеке взгляды, пронзающие насквозь.

ʹПочему-то их интерес возрос больше прежнегоʹ.

Нет, я бы не сказала, что это был интерес, как в прошлый раз, скорее, они старались меня избегать, чувствуя себя удрученными.

И вскоре я узнала причину такого поведения.

[Поздравляем принцессу Дебору с первым местом в Академии. – Участники Испилон].

Н-да, полагаю, всему виной вон тот плакат.

ʹКажется, я знаю личность того, кто за этим стоит ʹ.

Излишняя благосклонность пятой принцессы была настолько обременительной, что все внутренности выворачивали наружу и подступала тошнота. Внезапно Маргарет слегка вскрикнула.

— Все, как и говорил отец.

— ….И что же он говорил?

— Потому как принцесса была столь скромна, она не раскрывала своих выдающихся способностей. Однако он сказал, что после того, как это случится, вы во всей красе расцвете в социальном мире.

ʹНеужели помощник такого высокого обо мне мнения?ʹ

Как ни странно, но я не чувствую в этом ничего дурного.

— Для меня огромная честь служить такому выдающемуся человеку.

Она поклонилась с немного взволнованным лицом.

ʹЧто ж, сочтем это плюсомʹ.

Благодаря благосклонности пятой принцессы я могла предстать компетентной хозяйкой в глазах новой прислуги.

Ведь званием «лучший студент» нужно гордиться в каждом потаенном уголке страны. Нет причин этого скрывать.

Проблема в том что, я не такая уж и любительница быть объектом всеобщего внимания, но ничего, ведь всем своим видом я не показываю какое-либо напряжение.

ʹКажется, умственное самоуспокоение продолжает расти. Видимо, вся причина в кроется в настроенииʹ. 

Я потерла глаза, чувствуя усталость.

После занятий в Академии.

Во время царящей суматохи из-за «лучшей студентки» в гостиной главного здания «Омикрон» развернулась огромная чайная вечеринка.

Сие мероприятие с большим размахом организовала и открыла Эммануэль Сериг, вторая дочь герцога Сериг. Именно она была лидером сестричества Омикрон.

Чаепитие было помпезным и роскошным, посему с самого начала неустанно лились поток смеха, восхищения ароматом чая и похвала за проницательность принцессы Эммануэль.

Семья Сериг принадлежала к благородному роду, гордящемуся своими богатством и мощью. Из этой семьи часто дочери становились императрицами, а также их представители рода входили в сенат.

Начиная от чашек до маленьких чайных ложек –все было дорогостоящей роскошью, потому как все это было приготовлено под присмотром самой принцессы Эммануэль.

Девушки, сидя за длинным столом, непринужденно щебетали об их жизнях и последних тенденциях. По мере того как атмосфера накалялась, они смелее расширяли тему разговоров.

— Вы слышали новости? Принцесса Дебора стала лучшей студенткой за прошлый семестр.

Каждому присутствующему пришлась не по душе эта вопиющая новость.

Эммануэль Сериг бережно опустила чашку.

— Ох, боюсь, чай слишком крепкий.

Нахмурив свои черты лица, она явно отразила свои эмоции.

Некая леди поспешно уловила витающую атмосферу и разомкнула губы.

— В этой обстановки маги признают компетентность принцессы. Я еще как-то могу понять стать лучшей на факультете, но вот стать лучшей студенткой Академии – отнюдь.

— Верно. Научные работы никак нельзя применить в других областях. В отличие от леди Мии, она не вела активную внешнюю деятельность.

— Мисс Мия. Это правда, что епископ признал вашу святую силу?

— Э-это не так уж и значимо.

— Я думаю, излишняя скромность порой идет лишь во вред.

— Нужно также подумать и о чувствах леди, которая хвалила мисс Мию.

— Ох, да…Прошу прошения.

Внешний вид вызывал защитный инстинкт, но этот нелепый образ не особо помог в этой ситуации.

Ибо не нашлось человека, вставшего на защиту.

Несмотря на ее благодетеля из семьи Монтес и то, что ее приняли на встречу благодаря слухам о храме, берегущего девушку как зеницу ока, они все равно придерживались мнения, что Мия Бинош не впишется в среду благородных девиц. 

В оригинале Мия получила всеобщее признание за счет пожертвований из стипендии. Эммануэль, дабы улучшить свою репутацию, оказывала ей поддержку. Вот только оригинальная история уже в край поменяла свой ход.

— Маги всерьез признают достижения Деборы?

Принцесса Эммануэль, наслаждающаяся чаем с безупречным и элегантным видом, внезапно задала вопрос о принцессе Деборе.

— …Один знакомый маг мне поведал, что формула имеет изъяны. Ее практичность ограничена лишь боевыми магами.

— В жилах принцессы Деборы течет кровь Сеймур. Более того, она также дочь руководителя Магической башни. Так что нет магов, которые способны поднять ее на вершину и отдать ей все лавры. В этом просто нет нужды. 

— Она и вправду единственная дочь руководителя Магической башни. Так что маги ниже ничего не смогут сделать.

Юные дамы сразу уловили мысль Эммануэль и поддержали.

— Хм. Да, вы правы. Ситуация именно такова.

Прежде чем снова заговорить, Эммануэль, кладя в горький чай ложку сахара, слегка вздохнула, как бы олицетворяя свое убедительное решение.

— Результат слегка разочаровывает. Было бы лучше, если бы критерии оценок охватывали разные аспекты.

— Как жаль. Несомненно –личность и образованность также неотъемлемые части.

— Принцесса Дебора действительно, ах….

В этот момент Мия слегка задрожала руками и пролила немного горячего чая. Эммануэль посмотрела на нее странным взглядом и цокнула языком.

— Ах, должно быть, мисс Мии неловко продолжать с нами беседовать о принцессе Деборе.

Мия робко съежила плечи.

— Это правда, что принцесса Дебора досаждала вас в прошлом семестре? Я слышала, что вы потеряли много крови.

Она ничего не сказала.

— Ах.

Эммануэль пробормотала, будто от горести, и взяла чашку.

Словно спевшись, они ворчали о том, насколько плохой была личность принцессы Деборы.

ʹНо все же как-то не по себеʹ. 

Хотя мнение клуба о принцессе Деборе складывалось в том русле, как она и хотела, неловкость никак не могла покинуть Эммануэль.

Принцесса Дебора была даже не тем человеком, за кем следовало бы следить в первую очередь, поэтому возникали досада и неприятность, что произошла такая ситуация.

Напыщенная мерзавка Сеймур, страдающая нарциссизмом. 

ʹОна лишена всякого благородстваʹ.

Когда человек, которого высмеивали и презирали, показал свой лик и стал горячей темой обсуждения на устах людей, он стал действовать ей на нервы и вызывать боль, как от занозы в шее.

ʹПосле фестиваля цветов ситуация стала немного страннойʹ.

В какой-то момент девушки, вместо подтрунивания и игнорирования, стали очень завидовать принцессе Деборе.

Эммануэль заикнулась, что навязывание дресс-кода партнеру – бескультурный поступок, но ее никто и не слушал.

Ведомые тенденциям принцессы Деборы, большинство из них были полны решимости на следующий бал подобрать свой костюм, сочетающийся с их партнерами.

ʹНе могу поверить, что тот фривольный образ становится пиком моды ʹ.

Глаза Эммануэль сузились.

По крайней мере, строгая знатная дама возьмет вожжи, дабы раскритиковать Дебору и подавить ее эксцентричность, но, вопреки ожиданиям, большинство из них только исподволь наблюдало, словно не желая с ней связываться в силу ее дурного характера.

Тем временем при поддержке пятой принцессы Дебора присоединилась к Ипсилон и стала лучшим студентом Академии. Теперь-то к ней нельзя было проявлять неуважения.

Поскольку и Эммануэль, и Дебора были дочерьми знатных семей, их статус был схожим.

Пока девушки одновременно готовились к балу дебютанток, от осознания, что они ровесницы, Эммануэль была на нервах пуще прежнего.

По этой же причине ее темперамент перед дебютом обострился.

Она прикусила нежную плоть во рту, а затем разжала.

 

http://tl.rulate.ru/book/45338/1574627

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за труд♡
Развернуть
#
Еще одна заноза в 🍑?🤔
🌺💃🌺 Благодарю за главу!!! 🌺💃🌺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь