Готовый перевод Greetings, Ninth Uncle / Здравствуй, девятый дядя!: Глава 6.2 Дядя и племянница

Глава 6.2 Дядя и племянница

 

Старая матрона Чэн была вынуждена рано утром аннулировать помолвку своей внучки и теперь пребывала в плохом настроении.

 

Подошла служанка и доложила: «Девятый хозяин и старшая барышня здесь».

 

Когда старая матрона Чэн услышала это, уголок её рта заметно опустился.

 

Чэн Юй Цзинь вошла в комнату старой матроны, чувствуя себя неуютно. Женщины не могли расспрашивать о делах вне дома, а мужчины не могли вмешиваться в дела внутреннего двора. Хотя старый маркиз Чэн обладал высшей властью в поместье маркиза Ичунь, для Чэн Юй Цзинь он был гораздо менее влиятельным, чем старая матрона Чэн и великая княжна Цинфу.

 

Чэн Юань Цзин заметил перемену в Чэн Юй Цзинь и бросил на неё быстрый взгляд. Войдя во внутреннюю комнату, Чэн Юй Цзинь заметно занервничала. Она улыбнулась и поприветствовала старейшин: «Внучка приветствует бабушку, мать, вторую тётю».

 

Приветствие Чэн Юань Цзин было гораздо проще. Он только кивнул и сказал: «Желаю маркизе быть в добром здравии. Старшей и второй невесткам тоже».

 

Чэн Юань Цзин занимал официальную должность, и какой-то мальчик-слуга даже сказал им, что он поднялся до четвёртого ранга. Как говорится в пословице, чиновник на один ранг выше – сокрушает нижестоящих. Учитывая юный возраст Чэн Юань Цзин, он был ещё более ужасен. Поэтому, когда Чэн Юань Цзин лишь небрежно поздоровался, выражение лица старой матроны Чэн ничуть не изменилось. И поскольку даже их свекровь не осмеливалась выказать никакого недовольства, великая княжна Цинфу и Юань ши тоже ничего не могли сказать.

 

Хотя великая княжна Цинфу была женой наследника, Чэн Юань Сянь занимал лишь номинальное положение. Его должность не обладала реальной властью, не была прибыльной, и ему было трудно продвигаться дальше. Так что великая княжна Цинфу действительно не осмелилась оскорбить этого молодого деверя.

 

Четвёртый ранг был настоящим порогом в чиновничестве. Сыновья таких же знатных семей, как и их собственная, могли, опираясь на заслуги своих предков и некоторые взятки, медленно поднимать свой ранг. Но для четвёртого ранга и выше всё зависело исключительно от реального мастерства. Должности в этих рядах нельзя было купить только за деньги.

 

Поэтому, когда она услышала, что приближается Чэн Юань Цзин, лицо великой княжны Цинфу напряглось, и она встала со своего места. Поскольку великая княжна Цинфу стояла, Юань ши пришлось последовать за ней. В этой комнате продолжала сидеть только старая матрона Чэн.

 

После того, как Чэн Юань Цзин закончил свое приветствие, великая княжна Цинфу и Юань ши улыбнулись и вернули полуприветствие: «Девятый хозяин вернулся. Почему ты не послал уведомление, если бы я знала, я бы уже послала кого-нибудь, чтобы забрать тебя у городских ворот. Девятому хозяину не нужно так утруждать себя».

 

«Спасибо за беспокойство старшая невестка», - Чэн Юань Цзин слабо улыбнулся, - «Я привык бродить снаружи. Эти мелочи не должны вас беспокоить».

 

Великая княжна Цинфу предложила ему свою благосклонность, но другая сторона совершенно не обратила на это внимания. Некоторое время она неловко стояла. Коснувшись собственных волос, она заставила себя улыбнуться: «Пока девятый хозяин в порядке».

 

Великую княжну Цинфу тоже можно смутить. Скрывая свою радость, Юань ши взглянула на свою невестку.

 

Чэнь Юй Цзинь и Чэн Юань Цзин вошли в комнату вместе. После того, как они поздоровались, Чэнь Юй Цзинь послушно улыбалась, а Чэнь Юань Цзин обменялся небольшой беседой с остальными. Эта сцена каким-то образом заставила старую матрону Чэн почувствовать необъяснимую странность, прежде чем ей вдруг пришла в голову нелепая мысль: как эти двое могут выглядеть как муж и жена?

 

Старая мадам Чэн была ошеломлена этой мыслью. Сразу после этого она испугалась, что её возраст затуманил её разум. Чэн Юань Цзин и Чэн Юй Цзинь были дядей и племянницей, как они могли быть парой? Но она должна была признать, что у обоих превосходная внешность и исключительный темперамент. Стоя бок о бок, они действительно подходили друг другу.

 

Великая княжна Цинфу и Юань ши осторожно пыталась заговорить с Чэнь Юань Цзин, но старая матрона Чэн была гораздо холоднее. Она просто подняла веки и тихо сказала: «Ты вернулся».

 

Улыбка Чэн Юань Цзин ничуть не изменилась: «Да».

 

Старая матрона Чэн действительно не могла показать хорошее лицо Чэн Юань Цзин. Она просто спросила его о его работе на протяжении этих трёх лет и была ли его карьера гладкой или нет. После этого больше ничего.

 

Увидев холодную атмосферу, Чэн Юй Цзинь быстро улыбнулась и сказала: «Бабушка, девятый дядя только что вернулся от дедушки. Сегодня состояние дедушки, казалось, было намного лучше, и он был в хорошем настроении. Мы просто посидели немного, а он уже уговаривал нас навестить тебя».

 

Слова Чэн Юй Цзинь - чепуха. Старый маркиз и старая матрона Чэн были парой уже несколько десятилетий. Как могла старая матрона не знать, что за темперамент у её мужа? Отношения мужа и жены были полностью заморожены на протяжении многих лет. Как же теперь, в последние годы жизни, он вдруг стал заботиться о своей жене? Но старая матрона Чэн всё ещё не могла сдержать улыбки, когда услышала слова своей внучки. Все любили слушать приятные слова.

 

Старая матрона Чэн взглянула на Чэн Юй Цзинь. Это внучка, которой она больше всего гордилась. Девушка была внимательна и красноречива. Каждый её шаг был достоин похвалы, принося гордость поместью маркиза Ичунь.

 

Например, только что она увидела, что старая матрона Чэн и номинальная мать попали в неловкое молчание, Чэнь Юй Цзинь быстро сгладила обстановку. Просто с улыбкой сказав две или три фразы, она не только польстила старой матроне Чэн, но и тайно упомянула о почтительности к старшим Чэн Юань Цзин, что вскоре после его возвращения он сразу же выразил своё уважение старой матроне Чэн. Не моргнув глазом, Чэн Юань Цзин был освобождён от осады.

 

Старая матрона Чэн наслаждалась лестью внучки, но прежняя странность снова усилилась. В таком случае, разве эти двое не выглядели ещё более похожими на пару?

http://tl.rulate.ru/book/44968/1079627

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Бабка шарит😏
Развернуть
#
Чутье Шиппера: Начало
Развернуть
#
А чем ещё заниматься во внутреннем дворе поместья престарелым госпожам, как не подрабатывать свахами или хотя бы воображать, как это делается?
Развернуть
#
Так тут не воображение, ей своих внуков и внуков от старичка-мужа пристраивать в хорошие руки с дальним расчетом на повышении надо
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь