Готовый перевод Somehow, The Villainess Who Regressed in Time Lost Her Magic Power, so She Turned into a Secluded Maiden / Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь: Глава 50.

— Если вы внезапно уйдёте и вернётесь поздно, разве ваша семья не будет беспокоиться? 

— Нет, я живу в общежитии, так что не переживайте об этом! 

— ...Понятно. Но главная цель – это поход в книжный магазин. 

— Ага! Есть одна книга, которую я давно хотела купить! 

Несмотря на все мои попытки, Анна продолжала улыбаться. 

Мисс Эббот нахмурилась. 

— Извините, Мисс Кэррол, но изначально мы планировали сходить туда с Мисс Марсель. Не могли бы вы, пожалуйста, воздержаться от этого? 

Когда она сказала это, Анна сменила улыбку на грустное лицо. Казалось, она расплачется в любой момент. 

— Ох, простите. У меня появилась подруга, впервые с тех пор, как я приехала в столицу. Я была так счастлива. 

— Ах... 

— Простите... 

Мы с Мисс Эббот взглянули на подавленное миниатюрное тело, а затем встретились глазами. 

...Такое чувство, будто делаю что-то плохое. 

Увидев мой взгляд, Мисс Эббот сказала с усмешкой: 

— Если Мисс Марсель не против, тогда и я не буду возражать. 

Итак, мы сели втроём в карету, доехали до книжного магазина и стали искать нужные нам книги. 

Три книги, что посоветовала мне Мисс Эббот, стали очень приятными покупками. 

Анна же, которая сказала, что хочет что-то купить, заявила: 

— Ах, возможно, я всё-таки ошиблась в дате выпуска. 

В итоге она так ничего и не купила. 

Книжный магазин не очень соответствовал её вкусу. Она даже не стала ничего смотреть, кроме тех книг, что мы купили. 

Затем мы пошли в кафе. 

— Вот оно! То, зачем я отправилась сюда! 

Она смотрела на парфе сияющими глазами. 

— Вы любите сладкое? 

— Да! Обожаю сладости. 

Конечно, в меню кафе есть не только парфе, но и такие вкусные блюда, как торты и пудинги. Однако Анна порекомендовала именно парфе. Мы с Мисс Эббот заказали сезонное парфе и чай. 

Парфе с красочными сезонными фруктами и правда выглядело волнительно. 

— Как же вкусно! 

Съев кусочек, Анна начала вести себя как ребёнок. 

Я почувствовала, что непроизвольно улыбаюсь. Вот почему она так сильно хотела приехать сюда. 

Мисс Эббот протянула салфетку Анне. 

— У вас крем вокруг рта. 

— Спасибо. 

Анна робко взяла салфетку и вытерла рот. 

— Кстати говоря, у Мисс Рэйчел хорошие отношения в Его Высочеством. 

— Хм-м? 

— Ну, у вас была довольно милая атмосфера, когда я встретила вас ранее. 

— ...Вот как. 

— Да! Он всегда улыбается, но это больше похоже на маску. Но когда он смотрит на Мисс Рэйчел, его лицо становится добрее... 

Конечно, в последнее время меня и саму иногда смущает настрой Его Высочества. 

Добрая улыбка, которая изначально привлекала многих людей, была замечательной, но в последнее время я часто чувствовала прямой жаркий взгляд. 

Как только я попадаю под него, то уже не могу пошевелиться, и начинаю чувствовать, как меня обдаёт жаром. 

Я до сих пор не могу привыкнуть, как Его Высочество ласково называет меня по имени. 

Вспомнив обо всём этом, я невольно почувствовала, как краснеют мои щёки. 

— Хотела бы я, чтобы он посмотрел на меня также. 

Слова, которые пробормотала Анна, так и не дошли до моих ушей. Да и думала я совсем о другом. 

— Что? 

— Да нет, ничего. 

Когда я повернулась к Анне, она покачала головой и съела кусочек парфе. 

А затем она вновь подняла голову, будто что-то вспомнив. 

— О! Кстати, Мисс Рэйчел же предстоит дебютировать. 

— Да, меня не было в прошлом году. 

Верно, ежегодный Королевский бал. На этом балу дети дворян, старше 15 лет, дебютируют в обществе. 

Там можно получить признание в светских кругах, а также получить аудиенцию у Его Величества. На балу дебютантка танцует в белом платье с цветочным венком на голове и в белом платье. 

Такое случается раз в жизни, и я страстно желала этого дебюта, когда была моложе. 

— Я тоже. Изначально это было запланировано на прошлый год, но мои родители сказали мне подождать ещё годик. 

— Понятно. 

— Эм... – сказала Анна, уставившись на меня. — Может ли дебютантка потанцевать с Его Высочеством? 

— ...Да. Каждый год члены Королевской семьи танцуют с несколькими людьми, но не со всеми. 

У многих молодых аристократок есть женихи, но для тех, у кого их нету, этот бал важен для построения хороших будущих отношений. 

И чтобы отпраздновать светский дебют, Королевская семья танцует с несколькими дебютантами. Тут всё по желанию, но часто берут тех, у кого ещё нет жениха. 

— Хорошо! Именно об этом и говорилось в каноне. 

— В каноне? 

— Ой, не обращайте внимания. Кстати, а что насчёт Мисс Эббот? 

— Я уже сделала это в прошлом году, и я не очень люблю вечеринки. Одна мысль об это вводит меня в депрессию. 

Мисс Эббот тяжело вздохнула. 

Не успела я опомниться, как парфе было доедено, и я уже наслаждалась чаем после еды. 

— У Мисс Эббот уже есть жених? 

— Да, он сопровождал меня, когда я была дебютанткой. 

Она упоминала, что её жених с прошлого года присоединился к Отделу Магии. 

— Ох! Так Его Высочество будет сопровождать Мисс Рэйчел? 

— Нет, Его Высочество занят во время дебюта. Меня сопроводит мой отец. 

После моих слов, лицо Анны, которая смотрела на меня с беспокойством, внезапно стало радостным. 

— Вот как. Но тогда вы не сможете танцевать. 

Мисс Эббот немедленно обратилась к Анне: 

— Мисс Кэррол хочет потанцевать с Его Высочеством? 

— А? Да, конечно. Это важное событие. 

Событие? 

Она имеет в виду... что это важное событие для дебютанток? 

Что ж, наверное, так и есть. Многие восхищаются Его Высочеством. Так что это нормально – хотеть танцевать с Принцем на своём дебюте. Думаю, она не одна такая. 

Даже в прошлой временной линии, во время дебюта Его Высочество танцевал не только со мной, но и с Катриной и другими. Я ревновала его ко всем, несмотря на моё чувство превосходства. Но на этот раз я постараюсь не думать об этом. Для принца важно уметь общаться с разными людьми. Неправильно вставать у него на пути и ревновать его ко всем. Мне и самой нужно пытаться больше общаться. 

Поэтому я могу понять Анну, которая хочет танцевать с Его Высочеством. И она будет танцевать, если он согласится. 

...Но что это? 

...Из-за того, что Анна так сильно надеется потанцевать с Его Высочеством... 

...Почему в моей груди стало так тяжело? 

После этого Анна задавала различные вопросы, например, о вкусах и характере Его Высочества. 

Затем она задала мне много вопрос о моём прошлом годе, при этом рассеянно улыбаясь. 

Когда я ответила лишь на те вопросы, на которые могла ответить. Анна, наконец, была удовлетворена. 

— Извините, есть ещё одно место, которое я хотела бы посетить, поэтому я оставлю вас наедине. 

Она ушла также легко, как и появилась. Словно буря. 

Мы с Мисс Эббот ошеломлённо наблюдали, как она уходит. 

— Странная девица. И она пыталась так много узнать о ваших отношениях с Его Высочеством. 

— Значит, вы тоже это почувствовали? 

— Так и есть. Решать вам, но я бы посоветовала тщательнее подбирать компанию, – нахмурившись, сказала Мисс Эббот. 

Я тоже чувствовала дискомфорт. Святая и Анна – это один и тот же человек, но по какой-то причине, она совсем не похожа на ту, что была раньше. 

В прошлый раз, кажется, Мисс Эббот дружила со Святой. Но теперь у неё нет к ней никаких добрых чувств. 

Что же происходит? 

Неужели... 

Это был момент, когда во мне зародилось небольшое подозрение.

http://tl.rulate.ru/book/44225/1707937

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь