Готовый перевод The Villainess is Changing Her Role to a BroCon / Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата*: Глава 12. Событие и помеха

На следующий день Екатерина и Флора снова вместе приготовили обед и, мирно беседуя, направились в кабинет Алексея. Многие учащиеся, мимо которых они проходили, таращились на них, как на диковинку. Если так подумать, эта парочка и правда выглядела странно. Дочь одного из трех Великих герцогов, обладательница самого высокого статуса среди всех дворянок Академии шла бок о бок с простолюдинкой по рождению, которую удочерил барон. К тому же, обе — красавицы, так что, естественно, они привлекали к себе внимание. А одна из них была к тому же настолько обаятельна, что мальчики глаз с нее не сводили.

— …Похоже, мадемуазель из рода Нова — бесстыдная девушка, не знающая своего положения, — внезапно донеслось до Екатерины. Она невольно нахмурилась.

Это еще кто?

От едва начавшихся раздумий ее отвлек другой голос.

— Эй.

Внезапно перед ними из окна класса* в коридор высунулась чья-то голова. С волосами цвета летнего неба.

«Чего-о-о?! Принц?!»

Екатерина опешила. И даже почти отступила назад. Возможно, у нее уже где-то на подкорке отложилось, что принц — это флаг падения.

— Боже, Ваше Высочество. Добрый день.

— Мадемуазель Екатерина Юринова, простите, что так внезапно вас позвал. Не нужно формальностей.

Екатерина пыталась сделать реверанс, что с большой корзиной в руках было совсем не просто. Заметив это, Михаил вежливо ее остановил. Не только его волосы, но и улыбка сияла и слепила, как летнее небо. Екатерина воспользовалась предложением и ограничилась лишь поклоном. Вслед за ней поклонилась и Флора.

Но принц только что назвал ее полное имя, да?

— Простите, если удивил. Мы с Владимиром слышали, что сестру Алексея зовут Екатерина. Когда я увидел, что он машет вам рукой на церемонии поступления, я понял, что это вы.

«Разве брат так хорошо общается с принцем?»

Было бы неудивительно: по статусу они близки, да и по возрасту тоже — каких-то два года разницы. Естественно, Алексей еще в детстве стал его партнером по играм и собеседником.

Какой у принца зоркий глаз!

Но кто такой Владимир?

И тут Михаил посмотрел в конец коридора. Проследив за его взглядом, Екатерина обнаружила там парня с сине-фиолетовыми волосами. Красавец, уголки губ которого были искривлены в саркастичной усмешке.

…Старшеклассник. Судя по значку у шеи, наверное, он сейчас на втором году обучения. Но его блестящие щечки казались ей очень милыми. Он походил на члена вижуал-кей группы**, только без макияжа. Невероятная красота. Было бы здорово, если бы он не приносил проблем.

Из-под длинной челки на них смотрели серо-зеленые глаза.

«Зеленоглазое чудовище»***, — внезапно пришло Екатерине на ум. Простите, мистер Шекспир.

И тут Екатерина шестым чувством поняла, что это он назвал ее бесстыдной.

— Владимир, у тебя есть какое-то дело к мадемуазель Екатерине?

На вопрос Михаила Владимир ответил: «Нет». Затем развернулся на каблуках и ушел. Мог ли он так вести себя перед принцем?

Некоторое время Михаил сверлил взглядом спину Владимира, затем снова улыбнулся Екатерине.

— Вы и вчера проходили здесь с этой корзиной, так что мне было любопытно. Куда вы направляетесь?

Хм-м-м?

— Я… Это…

Екатерина не могла подобрать слов не потому, что к ней до этого приставал странный парень, и не потому, что с ней внезапно заговорил принц. Просто слова Михаила вдруг пробудили в ней воспоминания прошлой жизни.

«Это!.. Это же событие игры!»

Екатерина множество раз видела его в руте принца. Он заинтересовался самодельным обедом, который несла героиня, и окликнул ее.

«Ты должен говорить с героиней, не со мной! Странный парень, который окликнул меня первым, из-за тебя сюжет игры развивается неправильно!»

Но тут Екатерина поняла, что это вина не только Владимира.

Столкнувшись с двумя людьми разного статуса, Михаил, принц, обязан говорить первым с тем из них, у которого статус выше. Поскольку это их первая встреча, он может и не заговорить с Флорой, хотя в других обстоятельствах и при их хороших отношениях все могло бы быть иначе.

А-а-а-а, вот что за идиотка?!

Злодейка следовала хвостиком за героиней, чтобы над той не издевались, но теперь из-за этого событие не идет, как надо! Она совсем об этом забыла!

«Нет, — мысленно сказала Екатерина, — здесь главное, чтобы героиня произвела благоприятное впечатление».

— Я собираюсь в кабинет, который мой брат арендовал для работы. Несу ему обед. Ваше Высочество, позвольте мне представить.

Екатерина тут же взяла руку Флоры.

— Это дочь барона, Флора Черни. Она добрая и хороша в готовке. Мой брат плохо обедает; я из-за этого волновалась и хотела приготовить для него что-то, что долго бы не остывало и было легко есть. Мадемуазель Флора научила меня готовить.

Флору, которая скромно отмалчивалась все это время, втянули в разговор так внезапно, что она опешила. Ее округлившиеся фиолетовые глаза в этот момент выглядели очаровательно.

Ну же, принц! Разве она не милашка?

У Екатерины на лице читалась гордость.

Михаил улыбнулся.

— Мадемуазель Черни, наслышан. Вы, должно быть, очень незаурядная девушка.

А ведь если так подумать, принц — хороший человек. Он обратился к девушкам, чтобы от них отстал подозрительный парень. Несмотря на то, что он принц, у него была счастливая концовка с героиней-простолюдинкой. Теперь, когда Екатерина переродилась здесь, она поняла, насколько это удивительно.

— Ваше Высочество, если вы не против, не попробуете?

— С удовольствием.

— Мадемуазель Флора, пожалуйста, дайте один Его Высочеству. Все же вы готовите гораздо лучше меня.

— У мадемуазель Юриновы тоже неплохо выходит… — сказала Флора, затем неуверенно открыла крышку своей корзинки и протянула ее Михаилу.

Сегодня они пекли хлеб. Клали в тесто самые разные ингредиенты и выпекали его. Текстура вышла более пористой, чем у хлеба из духовки.

Из корзинки пахло головокружительно вкусно, что заставило Михаила улыбнуться.

— Спасибо, я попробую, — сказал он и, взяв один хлебец, надкусил его. — Вкусно. С сыром! И запечено отлично.

— Рада, что угодила, — улыбнулась Флора. Михаил на мгновение застыл.

Отлично!

— Эти с другим вкусом?

— Э?

Екатерина немного удивилась, когда Михаил перевел взгляд на ее корзинку. Ты же наверняка только что пообедал… Хотя это нормально для парней его возраста — есть много. Екатерина вспомнила, что ее одноклассники из старшей школы ходили в ресторан окономияки после уроков и ели второй раз, когда приходили домой.

Кстати, а ведь принц, как и Алексей, скорее всего изучал верховую езду и фехтование на таком уровне, который позволил бы ему участвовать в битве. Тогда очевидно, почему он голоден.

— Это сладкий хлеб с ягодным вареньем.

— Звучит вкусно, — сказал Михаил, мило улыбаясь. Ее ответная улыбка вышла натянутой. Возможно, он очаровал не одну девушку примерно его возраста, но Екатерина видела в нем только щенка.

Ладно, хорошо, на самом деле это был сногсшибательно красивый щенок.

— Прошу.

— Спасибо.

Когда Екатерина открыла свою корзинку, принц тут же взял один хлебец и съел его. Выглядел он при этом крайне довольным. Он что, сладкоежка?

— И это тоже было очень вкусно. Мне понравилось.

— Я польщена.

«Прямо как ребенок, который только что поел сладкого».

Екатерина улыбнулась, почувствовав себя старшей сестрой, приглядывающей за маленьким ребенком.

— И еще раз простите, что остановил вас.

— Пожалуйста, не беспокойтесь об этом. Что ж, Ваше Высочество, мы пойдем.

Екатерина и Флора поклонились, после чего продолжили свой путь.

Мне удалось направить развитие событий в нужное русло! …Правда же?

***


Уголок переводчика


*Из окна класса. Это типичная черта японских школ, когда окно выходит не только на улицу, но и в коридор, у нас такого нет, насколько мне известно. Или, по крайней мере, для наших реалий это не типично.

**Вижуал-кей группа. Visual kei (яп. ヴィジュアル系 ). Жанр японской музыки, возникший в 1980-х годах и выделяющийся использованием яркого макияжа, сложных причесок, ярких костюмов и прочая.

***Зеленоглазое чудовище. В оригинале, кстати, было написано на английском. Так в «Отелло» Яго называет ревность, впрочем, только в переводе Лозинского (в переводе Пастернака идет сравнение ревности с зеленоглазой ведьмой, что, мне кажется, точнее)… Эй, автор, а при чем тут ревность?! Ладно, хай так, тебе видней, конечно…

Герой этой недели — Yulia7. Глава вышла на неделю раньше благодаря ей. И все. Закончились у меня плюсики в карме… Поэтому на следующей неделе главы не будет. Кстати, я думаю, многие стесняются, потому что я объявляю имена публично… Я больше так не буду делать. Хотя искренне признательна всем-всем, кто читает, благодарит, лайкает и комментирует этот тайтл. И кто ставит мне в карму плюсики, да-да))) Спасибо вам всем огромное))) Но даже если я не буду благодарить публично, думаю, я продолжу эту систему.

(Это был дубль информации для тех, кто купил главу и прочел ее раньше)

http://tl.rulate.ru/book/41781/1360362

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо
😁😆
Развернуть
#
Спасибо за ваш перевод 😄
Боже Екатерина
Развернуть
#
"Или, по крайней мере, для наших реалий это не типично."
Ну, не знаю. Может для современных школ, а я учился в построенной по советскому проекту и у нас вдоль одной стены было окно на улицу, а вдоль практически такие же окна выходили на коридор. Только нижняя часть коридорных стёкол была закрашена - наверное, чтобы сидящих за партами учеников меньше отвлекать.
В современных постройках не бывал, поэтому не знаю как сейчас. Но раньше было так.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь