Готовый перевод I'm too busy today / Сегодня я слишком занята: Глава 15 Жизнь в Императорском дворце.

Когда мы прибыли в Императорский дворец, местом, куда нас проводил обер-камергер, была тренировочная площадка. Там мой брат, тренировался с солдатом. Хотя это было похоже на одностороннюю атаку.

Я подумала, было ли это совпадением, что Льюис тренировался прямо сейчас, именно, когда мы прибыли.

- Ваше Величество, прибыл герцог и герцогиня.

Как только обер-камергер оповестил о нашем приходе, Льюис остановился, будто до этого не знал, что мы пришли. Он вытерся полотенцем, которое подала ему горничная и подошел к нам.

Херес поприветствовал его, как можно вежливее.

- Приветствую вас, Ваше Величество!

Однако Льюис только мельком взглянул на Хереса и сразу же подошел ко мне.

- Как дорога?

Хоть у него было беззаботное лицо и голос, но Льюис поинтересовался у меня, не было ли чего-то некомфортного в пути. Или же не случилось ли чего по дороге сюда.

- Ваше Величество, благодаря вашему беспокойству, мы комфортно доехали. (Херес)

– Доехали комфортно. (Эйлин)

Херес ответил, как можно вежливее. Я дала аналогичный ответ. Некомфортным был человек, который приехал со мной, но все остальное было комфортно. Так что, это не было ложью.

- Что думаешь? Будешь моим противником?

Льюис игриво заговорил с Хересом, но это было только поверхностно, и все понимали, что драться они будут по-настоящему. Острие меча Льюиса, которое только что блестяще двигалось в воздухе, дрожало, как будто он хотел крови.

Как я и думала, все, что здесь происходит, должно было быть запланировано. Он позвал нас и ждал здесь специально к нашему приходу. И причина этому ясна.

«Одним словом – угроза».

Или же другим словом – запугивание. Причиной почему Льюис пошел на это, конечно же, являлась я. Я совсем не знала, то ли мне гордиться, то ли мне покачать головой от его ребячества.

Солдат, который, только что был противником Льюиса, лежал на полу, тяжело дыша и страдая. Его одежда была испачкана грязью, а волосы распущены. Однако с Льюисом все было в порядке, как будто он даже не запыхался, за исключением нескольких капель пота на лбу.

Я попеременно смотрела на Льюиса и Хереса.

Мало что было известно о навыках владения мечом Хереса. Он тщательно скрывал свои навыки. Я тоже узнала о настоящих способностях Хереса, только после того, как он восстал в прошлом.

Первоначально Льюис превосходил всех, но теперь я не могла предугадать, кто из них двоих победит. Более того, не было никакой гарантии, что Херес проявит все свои навыки только потому, что они сражаются друг с другом сейчас.

Скорее, поводом для беспокойства являлось, что острие меча брата, который иногда теряет самообладание, неосознанно пробьёт дыру своим мечом в теле Хереса, когда они столкнутся друг с другом. Однако нельзя было допустить убийство герцога Империи во время тренировки.

- Пожалуйста, удостойте меня честью, сразиться с вами. 

Это было тогда, когда Херес, следуя этикету, поднимался с одного колена. Обер-камергер, получив доклад от служанки, подошел к Льюису. 

- Ваше Величество. Говорят, что подготовка завершена. Если вы будете тренироваться, то все остынет…. Приказать подготовить все заново?

- ….Устроим спарринг в следующий раз.    

Из-за доклада обер-камергера, Льюис вложил свой меч в ножны с видом, полным сожаления. Поторопившись, он сразу же пошел первым. Я и Херес последовали за ним.

Обер-камергер, следовавший за Льюисом, вздохнув с облегчением, подал мне сигнал взглядом. Он специально вмешался, чтобы остановить Льюиса. Он улыбнулся.

 Местом, куда шел Льюис, был маленький сад за Императорским дворцом. В сравнении с садами в других дворцах, он был крошечный. Но я, лично, заботилась о каждом дереве и травинке в этом саду.

«Мне очень нравится проводить здесь время за чаем.»

Придя сюда, я ощутила новые чувства. Когда мы подошли, уже были приготовлены различные десерты и горячий чай. Все, что было приготовлено, было тем, что я люблю.

Однако, больше внимания привлекло само пространство. Хотя прошло немного времени после того, как я вышла замуж, и хоть это место пустовало все это время, не было заметно, что меня тут не было. Все было так же, как и когда я тут была.  Увидев все, как есть, почему-то защемило сердце.

Льюис первым приложил чашку ко рту. Как только он сделал глоток, его лицо исказилось, но он сделал еще один глоток, словно ничего не случилось. Было похоже, что он пьет алкоголь, но это, определенно, был чай.

Льюис специально подготовил мои любимые десерты и чаи в моем любимом месте. Я была так тронута и посмотрела на своего брата. Приятно было видеть, что он смотрел только вперед, чтобы случайно не встретиться взглядом.

На самом деле Льюис не очень любил чаепитие. Спокойная атмосфера была одной из вещей, которые он не мог вынести. Каждый раз, когда мы пили вместе чай, он обычно жаловался, что не понимает, о чем я думаю, когда пью что-то такое невкусное.

«Сколько бы я не пробовал, я не понимаю, почему ты это пьешь.»

Что касается меня, которая не любит пить чай в одиночестве, мой брат проводил со мной время, когда оно у него было. Это был старший брат, которому больше подходил ликер, который был полной противоположностью чая с цветами. И так было всегда, когда он приходил.

- Как здорово вернуться сюда, спустя долгое время.

 

http://tl.rulate.ru/book/40883/1309629

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
🌸💃🏻🌸 Благодарю вас за перевод!!!🌸💃🏻🌸
Развернуть
#
Спасибо за перевод
В тексте ошибка: "Сколько бы я НИ пробовал, я не понимаю почему ты это пьёшь. ".
Развернуть
#
Лучший старший брат!!!!
Спасибо за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь