Готовый перевод Cinnamon Bun / Булочка с Корицей: Тридцать первая глава - Брокколи вооружает местных обитателей

Дуб повёл меня обратно к окрестностям Данвича, что заставило бы меня нервничать, если бы я своими глазами не видела, как он голыми руками разрывает поганищ.

- Так где же эти цветы? - спросила я, прыгая вслед за своим новым приятелем.

Я решила, что, хотя мы были мальчиком и девочкой, и вместе гуляли по лесу, это не считается свиданием. Конечно, он подарил мне цветы, но я не думала, что за этим жестом скрывается какой-то романтический умысел...

Печально.

...Дуб был довольно милым деревом.

Дуб, будучи деревом, был парнем немногословным. Он указал на скалы впереди, затем на скалистые участки вокруг их основания.

- Сорняки... - прогудел он.

- Классно. Итак, почему ты считаешь их сорняком? Я бы подумала, что все растения будут для тебя хорошими растениями, - полюбопытствовала я.

Дуб бросил на меня странный взгляд, в котором я опознала тот взгляд, которым люди иногда смотрели на меня, и в котором читалось "ну ты и затупок".

- Сорняки... плохие... - буркнул дриад.

- Эм... Ну, я думаю, это кое-что объясняет, - согласилась я.

Мы миновали первый обрыв и подошли к каменистому участку рядом с ним, где земля была покрыта острыми камнями и скалистыми кусками грязи, которые издалека казались суперсухими.

Деревьев там было немного, и они были далеко друг от друга, все безлистные и исхудавшие, словно побывавшие на одной из тех глупых диет.

Дуб указал на одно из них, затем на его основание:

- Сорняк.

Я пропрыгала поближе и увидела, что он имел в виду.

...Двугубый тюльпан рос вокруг и даже врастал в умирающее дерево, его длинные колючие корни обвивали кору дерева, а несколько его клыкастых цветов безжалостно впивались в него.

В инструкциях в моей книге только сказано, что я должна быть осторожна, чтобы не дать укусить себя. Раньше я думала, что это будет довольно просто - но на вид растение больше походило на змею, чем просто на очень сердитый куст.

Я протянула лопатку и ткнула ею в стебли, прежде чем резво отскочить назад.

...Цветок щёлкнул клыкастыми бутонами в воздухе там, где только что была моя лопата.

- Ой. А это очень противный цветок... - моргнула я.

- Сорняк, - повторил Дуб, поправив меня.

- Ну да, думаю, у тебя есть право так называть его. Я бы тоже не хотела, чтобы они были в моём саду. Однако, мне нужны цветы. Сложненько... - вздохнула я, раздумывая.

- Нет… трогать, - предупредил Дуб.

Через мгновение он решил добавить немного объяснений к своему предупреждению, что было довольно щедро с его стороны:

- Кусать.

Затем я взглянула на дерево, угнетаемое цветами-паразитами и, небрежно пожав плечами, запрыгнула на одну из нижних ветвей. Она скрипнула под моим весом, но не треснула. Используя лезвие лопаты в качестве топора, я отрубила длинную ветку и бросила её рядом с Дубом, прежде чем присоединиться к нему, спрыгнув на землю.

- Резать... брата? - спросил Дуб.

Он не выглядел довольным тем, как я обошлась с его... эм, братом - но он также не выглядел и готовым к насилию.

- Извини, но с этим я смогу помочь твоему брату, - пояснила я.

Я несколько раз взмахнула веткой в ​​воздухе, убедившись, что она всё ещё достаточно крепкая. Затем я взбила ею куст: ветка свистнула и хлестнула, срезая верхушки цветов и разрезая дюжину стеблей. Некоторые злые тюльпаны свирепо впились клыками в деревяшку, но это только помогло их вырвать.

Я ухмыльнулась, снова взмахнув веткой и срезав ещё большую часть куста. Во второй раз всё прошло не так хорошо, но ничего страшного.

- Видишь? Тебе просто нужен правильный инструмент.

- Инструмент... - повторил Дуб, глядя на длинную ветку.

Он снова посмотрел на тюльпаны:

- Не могу... трогать...

- Верно, и поэтому ты делаешь какую-нибудь штуку, чтобы дотронуться до него издалека! - улыбнулась я.

Я поднесла ветку поближе и срезала ножом несколько цветов с рукояти. Они снялись несколькими ловкими движениями. Я вытащила свой старый заплечный мешок из рюкзака и бросила в него цветы. Он был из жёсткого старого материала, и вероятно, справится с несколькими особо кусачими цветами.

Дуб долго смотрел на мою палку.

- Инструмент... - прогудел он снова.

- Агась. Хотя копьё было бы лучше.

- Копьё?

Я кивнула в ответ.

Дриады, вероятно, не особо использовали копья и тому подобное, но они могли пригодиться им. Думаю, они и сами могут их сделать.

- Это такая длинная палка, красивая и прочная, а в конце у тебя острие копья. Это, ну, как лист - но очень острый и твёрдый. Так ты сможешь срезать вещи издалека, - я пошевелила лопатой.

Это было не совсем похоже на копьё, но было достаточно близко.

Дуб склонил голову набок и немного покачнулся, как ему казалось - а для меня это было довольно сильно - затем он наклонился и коснулся земли.

...Из земли пророс длинный шест: такой же высоты, как дриад, и на его конце был длинный волнистый деревянный лист.

- Можно посмотреть? - спросила я, показывая на его копьё.

Дуб позволил мне взять своё копьё и осмотреть его. Оно было довольно аккуратным, хотя лист-лезвие всё же был немного слишком гибким и не достаточно острым. Он выглядел хлипким, слишком гибким и гнущимся.

- Вот, сделай вот такую острую часть, - сказала я, показывая ему свой нож, - А если можешь, то немного менее гибким. Я думаю, что некоторая гибкость - это хорошо, но её не должно быть много. Но я не копейщица, так что, не скажу наверняка.

Дуб изучил металлическое лезвие, затем несколько раз ткнул им в палец.

- Инструмент... - гулко повторил он.

- Верно! - кивнула я.

...Его следующее копьё было намного лучше: с немного более тонкой рукоятью и с острым деревянным наконечником, на котором были небольшие прожилки, как у листа. Наконечник был острым, хоть на первый взгляд казался обманчиво-незаточенным. В целом, новое копьё было изрядно тяжелее предыдущего, хотя и не настолько, чтобы его было трудно вращать.

Думаю, это потому что древесина в этот раз проросла более плотная и прочная.

- Прекрасно, - сказала я, взвешивая оружие и неумело разрезая воздух.

Несколько взмахов по кусту заставили цветы разлететься клочьями зелени, когда копьё легко разрезало стебли.

- Прозрение.

Живое копье необычного качества, новое.

- Хорошая работа, Дуб! - похвалила я.

Дуб кивнул и сделал себе второе копьё, гораздо длиннее и тяжелее. Мы вдвоем порубили растение в капусту издалека, потом к нему подошел Дуб и несколько раз старательно наступил на куст без цветов своими тяжёлыми толстыми ногами-стволами, затаптывая его.

Он действительно не любил сорняки.

Дриад осторожно коснулся умирающего дерева ладонью, затем двинулся вперед и крепко обнял его.

...Ветви дрогнули, и дерево посветлело, отторгая коричневую гниль, покрывавшую его до этого. Крошечные бутоны разрослись по всем его ветвям и раскрылись, прорастая листиками размером с мизинец.

Дуб отступил и поднял копьё.

- Исцелён... - прошелестел он.

- Вау, это было здорово! - восхитилась я.

Я подошла к дереву, убедившись, что не наступлю на обрубленные бутоны кусачих цветов, валявшиеся вокруг, и тоже обняла его... потому что обнимашки - это то, в чем я хороша! 

...Взрыв очищающей магии прошелся по дереву, и я увидела, как из-под его корней вылетели кусочки цветка, которые рассыпались в воздухе пылью.

Неужели они прятались в основании дерева?

- Не... исцелён? - нахмурился Дуб.

- Я? Нет, на самом деле, я не умею исцелять. Всё, что я могу сделать, это очистить. И, эх-эх, это стоило много маны... Я должна быть осторожнее со следующим! - я усмехнулась своему новому приятелю, а затем принялась за работу, собирая цветы с земли.

Дуб растоптал несколько, и мы оба порубили некоторые своими новыми копьями, но ничего страшного: вокруг было ещё много кустов тюльпанов.

Пока мы шли к следующему дереву, я попыталась объяснить Дубу про другие инструменты. Казалось, он не особо заинтересовался большинством из них, но когда я объяснила, что такое луки, он начал внимательно слушать.

- ...они похожи на изогнутую ветку с натянутой нитью между двумя концами. Поэтому, когда ты натягиваешь нить и отпускаешь её, она снова встаёт на место. Если ты приложишь к нити палку поменьше - стрелу - она полетит очень далеко. О, но тебе нужно оперение.... - я задумалась, - Эм, это... как пёрышко на конце, но я уверена, что лист тоже подойдет в крайнем случае.

Дуб медленно кивнул:

- Инструменты... - прогудел он.

- Да, - согласилась я, - Инструменты действительно удобны. Ты можешь охотиться на чудовищ с луком... хотя я думаю, тебе это не понадобится, если ты можешь просто схватить кого-нибудь и оплести его корнями и тому подобным.

Я не была уверена, сколько цветов я собрала, но должно было быть около пятидесяти, потому что мой рюкзак был заполнен до краёв. Я закрыла сумку и завязала её шнурком, прежде чем закинуть рюкзак себе на спину.

Взгляд на небо показал, что оно начало окрашиваться в ночные цвета. Было уже поздно, и мне пора было идти.

Я подняла своё новое копьё и широко улыбнулась Дубу:

- Мне нужно идти, Дуб, но, может быть, мы когда-нибудь увидимся снова.

Дуб посмотрел на меня уже без того напряжения и раздражения, которое было у него, когда я впервые столкнулась с ним.

- Расти, - гулко сказал он.

Наверное, это у дриад что-то вроде пожелания удачи?

Поздравляем! Благодаря повторяющимся действиям, ваш навык Дружелюбие улучшился, и теперь вы можете повысить его ранг!

Ранг E - это бесплатный ранг!

Я весело засмеялась и неуклюже обняла Дуба.

- Обязательно! - улыбнулась я, отпуская его, - И ты тоже!

Обратный путь был немного меланхоличным, но всё равно был веселым. С каждой минутой становилось темнее, и я едва могла видеть, куда шагаю.

Я подумывала найти место, где можно спрятаться на ночь на деревьях, или достать свечу и просто продолжить идти, но потом что-то пошевелилось у меня в груди - и зевая, Апельсинка высунулась из моего патронташа.

- Вау, а ты очень хороша в отсыпании, - заметила я, - Может, надо было назвать тебя Сплюшкой?

Кошечка хмуро посмотрела на меня, прежде чем оглянуться по сторонам.

- Да, мы не совсем заблудились, но вернуться обратно будет непросто. Я плохо вижу... - подтвердила я.

Апельсин фыркнула, но беззвучно, затем отскочила от моей груди и пошла впереди меня.

...Она светилась.

Свет был слабым, но всё же, его было более, чем достаточно, чтобы осветить путь впереди.

- Потрясающе... - пробормотала я.

Котёнок повернулся и взглянул на меня, как бы говоря: "Я знаю". На мордашке Апельсинки было самодовольство - но, надо признать, заслуженное.

...Мы прибыли в Кучускал и обнаружили, что ворота закрыты и решётка была опущена... но стены были не такими высокими, чтобы я не могла просто запрыгнуть на один из выступов на стене, а затем и на самый верх.

Форпост был освещён сотней мерцающих в ночи свечей. Смех и свет лились из трактира "Хмельной Прыг", и море огней, похожих на светлячков, кружили вокруг палаток, которые стояли на задней части заставы. В магазинах было темнее, но с верхних этажей некоторых всё ещё лился свет.

Я аккуратно приземлилась на корточки внутри стен и поправила свои рюкзаки, пока шла к гостинице.

По мере моего приближения шум голосов, музыка и звуки столовых приборов становились всё громче - как и запах вкусной еды, разносящийся по воздуху.

Ухмыляясь, я подхватила Апельсинку с воздуха и посадила её себе на плечо, а затем протолкнулась в трактир.

Эта гостиница не была моим домом, но было приятно вернуться сюда. В течение дня у меня было крошечное приключение, и я была более, чем готова к тяжёлой битве с едой и к долгому сну.

Я нашла свободное место у бара и рухнула на стул.

- Еды, пожалуйста, - попросила я, выуживая медь из сумки.

- Ты жива, ква? - спросила Джульетта, - Я почти начала волноваться... Где ты была?

- Рядом с Данвичем, - ответила я.

Несколько голов повернулись ко мне: одни смотрели на моё странное копьё, другие на моё потрёпанное, но чистое снаряжение.

Мне захотелось уметь читать мысли - хотя бы для того, чтобы знать, что они думают обо мне, но я довольно скоро отбросила эту мысль.

Джульетта покачала головой, поставив передо мной кружку чего-то тёплого:

- Я принесу тебе что-нибудь поесть, глупая ты девочква, - буркнула она.

- Эй, я не такая уж и глупая! Я все-таки повысилась! - запротестовала я.

- Хмф... Ну, тогда мы приготовим тебе еду, чтобы отпраздновать это, - чуть улыбнулась женщина.

Я облокотилась о стойку с закрытыми глазами, впитывая атмосферу гостиницы и тепло очага, согревавшее мою спину даже через всю комнату... 

- Это было бы здорово, очень-очень здорово! - согласилась я, блаженно жмурясь.

http://tl.rulate.ru/book/39598/1066831

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь