Готовый перевод My Cell Prison / Моя Тюремная Камера: Глава 38 - Инцидент

Глава 38 - Инцидент

Оправа очков была изготовлена из относительно гибкого и лёгкого металла, покрытого слоем латуни; ширина регулировалась шестерёнками, а сама конструкция закреплялась прочным ремнём... Однако Хань Донг совсем не мог понять, из чего сделан "защитный барьер": это не должно быть обычное стекло.

Касс собирался провести обыск помещения, но в этот момент учёный схватил его за руку и спросил:

«Почему упырь повесил ту женщину у двери?»

«Взрослые гули имеют определённый интеллект и уже не действуют на одних инстинктах... Вполне возможно, он её просто ненавидел».

«Будь это я, даже с желанием показать публике свои деяния, предпочёл бы сбежать посреди ночи, а уже по ходу дела повесить даму... В итоге, к моменту, когда кто-то узнает о произошедшем, я буду далеко, - доцент на секунду помедлил, после чего продолжил. - Может ли быть так, что... цели нет в здании?»

«Исключено. Из-за кражи трупа сотрудники отделения общественной безопасности прошерстили всю округу, я также сразу отправился сюда, получив миссию... Кроме того, офицеры говорят, что видели спину упыря, когда окружали виллу».

Хань Донг покачал головой: «Это не значит, что гуль не мог сбежать. Разве ты не подозревал семью в разведении этих монстров? Скорее всего, это происходило не один год - подвал мог быть значительно расширен... вероятно, даже соединён с другим местом».

«Проклятье, это действительно возможно!» - Касс с невообразимой скоростью бросился к ведущей вниз лестнице...

Подождав, пока шаги товарища стихнут, молодой учёный выпустил подчинённую:

«Чень Ли, можешь провести тщательный обыск здания? Если наткнёшься на упыря или же какие-то задокументированные знания о нём, то немедленно сообщи мне... И да, постарайся не отходить более чем на десять метров - так ты сможешь перейти в тюрьму в любое время... нельзя исключать попадание посторонних в виллу».

Хоть исследователь и предположил, что гуль может сбежать через секретный проход, подстраховка никогда не помешает.

«Хорошо, но... я почувствовала дурное предзнаменование, когда появилась здесь - ты можешь быть в опасности, если останешься один».

«У этого парня есть какие-то навыки, так что особо не переживай. Вряд ли случится что-то плохое».

«Поняла... будь осторожен», - девушка поднялась по лестнице и начала обыскивать второй этаж...

Взяв покрепче меч чумного доктора, доцент направился в подвал - внутри отвратительное зловоние было в несколько раз сильнее: большое количество сломанных костей животных было разбросано по полу, на некоторых ещё находились куски свежего мяса, покрытые густой слизью... Похоже, упырь успел перекусить перед их приходом.

............

Пока Хань Донг добирался, Кассу, проследившему за следами, удалось обнаружить подозрительно поцарапанные кирпичи. После того как он приложил к ним некоторое усилие, в паре метров справа открылся тёмный проход - повеяло прогорклым запахом...

В этот момент сверху послышались шаги, и учёный, наконец, спустился.

«Товарищ Альдо, ты действительно был прав! В этом месте есть тайный путь, - белокурый парень на мгновение задумался. - Это направление... Неужели дорога ведёт к кладбищу? Даже в гражданском районе оно охраняется минимум тремя полностью вооружёнными сотрудниками... Теперь понятно, как тело смогли украсть без признаков разрыхления почвы: его просто забрали снизу! Как хлопотно...»

Юноша повернулся к доценту: «Если миссия будет выполнена, я передам тебе 40% от награды... Кроме того, ситуация сложнее, чем я думал - если корень инцидента на кладбище, а не в этом доме... вероятность большего числа гулей крайне высока. Более, чем... два, и мы сразу отступаем, чтобы сообщить Академии».

Хань Донг согласился: «Если их всё-таки несколько, то основной целью повесить женщину могло быть привлечение внимания нового "корма"».

Касс мрачно кивнул: «Следуй за мной».

............

Стены прохода были плотно покрыты чёрным мицелием, а в окружении витало множество спор.

Прежде чем продолжить путь, белокурый парень коснулся очков с правой стороны - шестерёнки закрутились, и раскрылась полузакрытая кожаная маска, хорошо фильтрующая воздух.

Учёный, внимательно следящий за действиями напарника, немедленно проделал схожую операцию.

«Пошли!» - Касс зажёг простую керосиновую лампу и, держа её в одной руке, взял меч другой.

Доцент в это время нашёл кусок металла и положил его на пути закрытия потайной двери: юноша беспокоился, что они в итоге окажутся запертыми внутри...

Пока пара углублялась, звук их собственных шагов перекликался с глухим топотом, доносящимся со стороны лестницы - Чень Ли спустилась в подвал.

............

Группа медленно пробиралась через бесчисленные шкуры и останки животных. На полу, стенах и потолке было уже практически невозможно различить почву: всё покрыто мицелием и грибами... Где-то в середине маршрута товарищи услышали странный хруст, напоминающий дробление костей, а также резкий скрежет.

«Прислушайся, упырей точно больше одного!»

Если честно, Касс немного смутился: ему необходимо привести неопровержимые доказательства, чтобы сообщить в Академию - если рыцарь придёт после того, как гули сбегут... ему придётся нести ответственность за "ложную тревогу".

«Товарищ Альдо, ты ждёшь здесь... Как только найду следы этих монстров, немедленно вернусь за тобой».

«Хорошо».

............

Через десять минут из прохода донеслись звуки бега, лицо Касса было белее снега:

«Убирайся отсюда! Это логово упырей! Их здесь больше десятка!»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/39001/1057355

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ран
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь