Готовый перевод The Adventure of the Boy With a Mind of a Middle Aged Man / Приключение мальчика с умом человека средних лет: Глава 30 - Случайная встреча с белокурой девицей

Договорившись встретиться с Зигом в 9 часов вечера в палатке Милларда на площади южных ворот замка в Сазерленде, я вместе с Акидо и остальными направился обратно.

 

- Грей, подожди минутку, - сказал император.

 

Для того чтобы усовершенствовать план боя, нам нужно было заказать несколько материалов и быстро заканчивалось время. Мне бы хотелось, чтобы мы двигались как можно быстрее.

 

- Ваше Величество, я тоже очень занят… - начал я, прежде чем он прервал меня.

 

- Следуй за мной.

 

Он двинулся вперед, даже не дожидаясь моего ответа, поэтому я тяжело вздохнул, передал список материалов Акидо и приказал ему собрать их вместе со Сателлой и остальными.

 

Они были решительно настроены против того, чтобы я уходил один, но если бы здесь появился кто-то, кто мог бы причинить мне вред, никакое количество Акидо не имело бы значения. Поэтому я преодолел их сопротивление и заставил их вернуться без меня.

 

Император привел меня в большой особняк. Он был на ступеньку выше других зданий и располагался в углу Северного района. Там он разложил чай и закуски.

 

Передо мной сидели император Георг и красивая белокурая девушка, а позади выстроились горничные и дворецкие, вероятно, его слуги.

 

- Это моя дочь Лилинор Роуз, - сказал Император Георг. - Разве она не такая же красивая, как ее мать?

 

- Конечно, - ответил я.

 

Я бросил на нее быстрый взгляд. У нее было стройное тело, белоснежная кожа и блестящие серебристые волосы с красиво подстриженной челкой спереди и пучком сзади. Любой согласится, что она красивая девушка, и через четыре-пять лет ей наверняка сделают предложение руки и сердца.

 

- Пожалуйста, скажите, зачем вы меня сюда позвали, - попросил я.

 

- О, ты такой занудливый. Тебе не надоело быть таким? - сказал он, возвращаясь к своей откровенности с момента нашей первой встречи. Наверное, именно так он обычно и ведет себя.

 

- Разве Вашему Величеству не следует лучше знать, в какое время мы находимся?

 

- Да, ты прав. Кстати, разве ты ни разу не отказался от моего приглашения?

 

Господи, он просто меняет тему, когда ему вздумается. Мне бы очень хотелось, чтобы этот разговор прекратился без всякой логической связи.

 

- Боюсь, я вас не понимаю. Не могли бы вы быть немного конкретнее?

 

- Но я заставил Райнера написать эту записку.

 

- А, так оно и было.

 

Теперь, когда я думаю об этом, Райнер действительно доставил письмо, в котором говорилось, что он хочет меня кое с кем познакомить. Я не думал, что получу что-то от встречи с этим человеком, поэтому я почтительно отказался, но думать, что это был император. Мне действительно было наплевать на то, что он хотел сказать.

 

- Именно об этом я и говорю. Если вы не хотите, чтобы вас обвинили в Lèse-majesté*, то охраняйте мою дочь, пока все не уляжется.

* Lèse-majesté - это акт оскорбления монарха или другого правителя. В данном случае-императора.

 

- Чтооо!? - Я и седовласая девушка, Лилинор, закричали в унисон.

 

- П-подожди минутку! Я всего лишь ребенок, ты же знаешь! - воскликнул я.

 

Независимо от того, кем я на самом деле был внутри, он должен был видеть во мне 12-летнего ребенка. В каком мире найдется идиот, который доверит ребенку защищать свою любимую дочь, а потом приведет ее туда, где вскоре нападет армия нежити. У него должна быть какая-то раздражающая причина.

 

- Не делай из меня дурака. Макберн рассказал мне о твоей силе. Разве это не было чем-то вроде того, что ты оставил группу из десятков бандитов в полумертвом состоянии?

 

Этот идиот. Хотя я столько раз говорил ему, чтобы он держал это в секрете, подумать только, что он расскажет этому эксцентричному императору из всех людей.

 

Примерно полгода назад я направлялся на встречу с маркграфом Макберном для деловых переговоров, когда наткнулся на бандитов, напавших на экипаж, и протянул им руку помощи. Обычно на этом история заканчивалась, но, к сожалению, владельцем экипажа был один из родственников маркграфа Макберна.

 

- Отец, я уже не ребенок. Я же говорила тебе, что прекрасно справлюсь сама! - воскликнула Лилинор, ударив кулаком по столу.

 

Император только вздохнул в ответ. - А папа сказал, что не разрешает Лили выходить одной.

 

Просто что-то не так с императором, называющим себя папой.

 

- Ты тиран!!

 

- Говори что хочешь, но только попробуй выйти сама. Меня убьют все члены семьи, если не успеет сама мама! - крикнул он, вставая и заливаясь слезами. Старый дворецкий позади него только покачал головой в ответ. Я чувствую, что вся его усталость проистекает из этого странного дуэта родителей и детей.

 

- Это не моя проблема! Я пойду одна. И я отказываюсь идти с кем-либо еще.

 

- Понимаю. Так ты серьезно, Лили?

 

- Да!

 

На лице императора появилась злая усмешка.

 

- Тогда у меня нет выбора, кроме как спросить Героя, Юкихиро.

 

- Что?!?

 

Лицо Лилинор дернулось, как будто она только что увидела кого-то, кого не ожидала увидеть, и она сосредоточилась на лице своего отца, императора Георга.

 

- Юкихиро немедленно ответил бы согласием, - настаивал он. - Или ты предпочитаешь старшего сына Сэра Сайруса? Они оба здесь, в Сазерленде, и папа не возражает ни против того, ни против другого.

 

Лилинор стиснула зубы от досады на императора, который вел себя как губернатор, замышляющий что-то недоброе, и сердито посмотрела на него.

 

Однако, к моему большому огорчению, она сказала: «С этим ребенком все в порядке».

 

- Подожди немного. А как насчет моего мнения… - начал я.

 

- Не сиди просто так. Мы уходим, - прервала меня Лилинор.

 

Она схватила меня за рукав и вывела из особняка, все еще кипя от гнева.

 

Как только мы вышли из особняка, она обернулась и сказала: «Я Лилинор Роуз Арчив».

 

Она протянула мне руку.

 

- Меня зовут Грей Миллард. Приятно познакомиться.

 

Мысленно осыпая оскорблениями императора, который навязал мне такую досадную задачу, я неохотно пожал ей руку.

 

- Грей, я хочу пойти туда следующей! - сказала Лилинор.

 

Она была угрюма только вначале, и вскоре была в приподнятом настроении после того, как нашла свою стихию.

 

Сейчас не время нянчиться с детьми. У меня и так достаточно работы, чтобы тянуть всю ночь напролет, так что я хотел немного поспать, пока есть такая возможность.

 

- Лилинор, давай сделаем следующий магазин последним.

 

- Я сказала, что просто Лили в порядке, - надулась она, положив руки на талию.

 

- Ладно, ладно. Значит, Лили.

 

- Так-то лучше, - сказала она и отвернулась, ее лицо было красным, как помидор.

 

Судя по ее беззаботной улыбке, император, возможно, даже не объяснил ей сложившуюся ситуацию. Я должен быть осторожен со своими словами.

 

- Я сейчас занят, так что давай сделаем следующий магазин последним на сегодня. В обмен я буду сопровождать тебя столько, сколько ты захочешь, как только моя работа будет закончена, - сказал я.

 

- Неужели!?

 

- Да, я обещаю.

 

Я показал ей указательный палец, и Лилинор последовала моему примеру. Мы сцепили указательные пальцы и несколько раз пожали друг другу руки.

 

Это был один из способов, которым дети давали обещания в империи, что-то вроде обещания мизинца.

 

- Это модель фирмы "Лерой", созданная самим мистером Лероем, - весело подсказала Лилинор сотрудница, надевая женские часы.

 

- Здесь очень светло, - заметила она.

 

- Новые модели рассчитаны на легкий вес, - пояснил сотрудник. - Они также автоматически сами себя заводят. Это такой вид часов, что, просто надев их на руку, пружины сами себя нагружают. Он стоит 60 000 000G, но я уверяю вас, что он стоит этой цены.

 

Таким образом, автоматические часы уже были сделаны легкими. Новая модель, ага. При нынешнем положении дел 60 000 000G - это довольно дешево. Как и следовало ожидать от главного офиса Райнера.

 

- А у вас нет чего-нибудь подешевле? - cпросила Лилинор.

 

- Тогда как насчет модели, созданной старшим учеником мистера Лероя, мистером Паузой? - предположил служащий. - Это будет всего лишь 10 800 000 G, довольно умеренная сумма.

 

- У вас есть какие-нибудь часы около 1 000 000 G?

 

Они почти полностью распространились по всем странам, но, к сожалению, не стали достаточно повсеместными, чтобы продаваться под 1 000 000 г.

 

- Пожалуйста, подождите минутку.

 

Как и ожидалось, служащий немного растерялся, но быстро откинулся назад и начал листать книгу, заполненную рисунками.

 

- Тогда как насчет этого? - спросил сотрудник с обаятельной улыбкой и указала на один из рисунков.

 

Я уже видел эту конструкцию раньше. Это самые первые наручные часы, которые я разработал.

 

- Это первая модель часов, которая была разработана, и мы продаем ее на четвертый год юбилея часов. Мы планируем провести ограниченную по времени распродажу, где первые 500 клиентов могут заказать одни из них по низкой цене всего за 98 000 G. Обычно мы начинаем раздавать билеты завтра, но, похоже, у вас есть свои собственные обстоятельства, мисс. Если бы вы купили его, мы бы дали билет только для вас.

 

- И-итак, сколько времени потребуется, чтобы получить их!? - спросила Лилинор, подавшись всем телом вперед в предвкушении. Судя по ее ужасному выражению лица, обстоятельства ее жизни были больше, чем просто жадность.

 

- Производство начнется после того, как все заказчики сделают заказ, поэтому они должны прийти в течение четырех месяцев……

 

Удрученная Лилинор опустила плечи. - Огорченна. Тогда не было бы никакого смысла, - пробормотала она.

 

Пока служащий неуклюже пытался ее подбодрить, мы вышли из магазина.

 

- Есть ли причина, по которой вы должны немедленно получить эти часы? - спросил я.

 

- Через месяц свадьба моей старшей сестры. Она и раньше говорила, что хочет часы, так что…

 

- Я не понимаю. Разве императорская семья не может просто попросить, чтобы их доставили в подарок?

 

Просто наличие продукта вашей собственной компании, используемого императорской семьей, превратило бы его в бренд. На самом деле, они должны были перевернуться, чтобы заставить их использовать их.

 

- Кроме надлежащих деловых операций, императорская семья не должна получать никакого особого обращения. Это один из стандартных правил отца, - сказала она удрученно.

 

Если бы некоторые купцы и руководители страны были связаны, это вызвало бы вопли несправедливости. Эта несправедливость превратит тяжелый труд торговцев в политическую неразбериху, а технологии страны атрофируются.

 

Тем не менее, это просто трюизм, и люди-существа со сложными желаниями, могут ли они воплотить их в жизнь - совершенно другой вопрос. Похоже, этот эксцентричный император более способный, чем я думал.

 

- Значит, 100 000 G - это типа твое пособие? - спросил я.

 

- С тех пор как год назад моя сестра обручилась, я коплю деньги.

 

Теперь это единственное, в чем я могу, наконец, согласиться с императором. Если вы дадите ребенку, который ничего не знает о тяготах мира, больше денег, чем нужно, у него разовьются расточительные привычки. Даже в империи, в беднейшей дворянской семье Миллардов, несколько граждан были принесены в жертву расточительным привычкам моей мачехи. Если то же самое произойдет, но на имперском уровне, империя безошибочно рухнет.

 

- Лили, ты можешь хранить секреты? - спросил я.

 

Я прекрасно понимаю, что нехорошо вмешиваться в чужие семейные дела.

 

Но в то же время ответственность взрослого заключается в том, чтобы дать ребенку небольшой толчок, когда он пытается чего-то достичь-по крайней мере, я так считаю.

 

- Секрет Грея? - безучастно спросила Лилинор.

 

Я протянул ей руку. - Да, разве ты не хочешь подарить сестре часы? Тогда, пока ты держишь это в секрете, я дам тебе этот шанс.

 

Тем не менее, я просто даю ей шанс. Сможет ли она извлечь из этого выгоду или нет, зависит только от нее.

 

Она некоторое время изучала мое лицо, прежде чем решительно сдвинуть брови, схватила меня за руку и закричала: «Я обещаю!»

 

◇◆◇◆◇◆

 

Я привел ее в переулок, убедился, что вокруг никого нет, и телепортировал нас в гостиную компании "Сагами". Это исследовательская лаборатория номер один, расположенная в Штрахейме.

 

- А? А? Где мы? - растерянно спросила Лилинор.

 

Не обращая внимания на ее вопрос, я подошел к большому столу в углу комнаты, за которым сидел человек с короткой бородкой и пил черный чай, один из Сагами Ко, это новый товар.

 

- Довольно странно, что ты пришел сюда средь бела дня, Грей, и тем не менее привел с собой эту коротышку, - сказал мужчина.

 

- Это не значит, что мне больше нечего делать, я бы не прибыл без веской причины, ты же знаешь.

 

Я подошел и сел напротив Лероя, который с большим интересом озвучивал свои дурацкие впечатления. Лилинор последовала его примеру и села рядом со мной, хотя и нерешительно.

 

- Итак, какое у вас дело? - спросил Лерой и начал наблюдать за Лилинор, поглаживая бороду.

 

- Я хочу, чтобы ты научил эту девушку делать часы. Ограничение по времени - месяц. Я покрою любые неудачи, а также все материальные затраты. Что касается оплаты, как насчет 100 000 G, которые у нее есть?

 

В тот же миг комната взорвалась шумом. Это было вполне естественно, учитывая, как занят был Лерой и скудное вознаграждение.

 

Лерой положил руку на подбородок и некоторое время размышлял, а потом улыбнулся и сказал: «Я сделаю это».

 

- Ясно. Спасибо.

 

Это хорошо. Этот человек никогда не работает за вознаграждение. Он, вероятно, ценит обучение Лили даже больше, чем вознаграждение, которое мы предоставляем прямо сейчас.

 

- Ты, как тебя зовут? - спросил Лерой.

 

- Лили. Приятно познакомиться, - она отвесила глубокий поклон, на что Лерой бросил острый взгляд.

 

- Причина, по которой я принял вашу просьбу, была исключительно в том, что попросил Грей. С этого момента я не сделаю для тебя ни единого шага. Понимаешь?

 

- Д-да, - Лилинор сглотнула, яростно кивая.

 

- Тогда сделай все возможное, чтобы изменить это впечатление!

 

- Да, сэр!

 

Лерой удовлетворенно кивнул, встал и пошел дальше. Через мгновение он обернулся и рявкнул: «Эй, что ты там делаешь! Следуйте за мной!»

 

- Да, сэр!

 

Лилинор несколько раз тревожно посмотрела в мою сторону, но вскоре последовала за Лероем. У него было плохое отношение и он не очень хорошо разбирался в словах, но он был очень полезен. Было бы неплохо оставить это ему.

 

Теперь у меня все еще есть цель уничтожить нежить.

 

Наука и техника должны были продвинуться дальше, чтобы сделать исследования, которые я действительно хотел. Если посмотреть на Сазерленд с экономической точки зрения, то он станет моим операционным центром. Если бы он был уничтожен, я потерял бы годы от своих целей, даже десятки, если бы все пошло действительно плохо. Я не хочу больше терять время. Я не могу позволить Сазерленду пасть.

 

Здесь я могу сделать столько приспособлений, чтобы уничтожить нежить, сколько захочу, и могу охранять Лилинор, как просит император. В любом случае, я не могу иметь дело с этими хищными дворянами, которые беснуются вокруг, таща друг друга вниз на ежедневной основе. Это место идеально подходит для моих текущих действий.

 

Единственная проблема заключается в том, как я должен объяснить свою телепортацию группе Акидо, но я думаю, что уже немного поздно для этого. В любом случае, это люди, которым я могу доверять. Если я попрошу их молчать, они не скажут ни одной живой душе.

 

- Я думаю, я должен начать двигаться.

 

Я встал и телепортировался обратно в Сазерленд.

http://tl.rulate.ru/book/38582/1026537

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Лять, не могу, ГГ говорит императору что он просто 12 летний ребёнок, а потом говорит "Долг взрослого помочь", ты сначала определись со своим возрастом парень.
И что ещё за шоппинг перед войной ? Серьёзно??? Может ещё пляжный эпизод сюда бы впихнуть???
Развернуть
#
Ну он и говорит типа, вы взрослые, я ребенок, помоги мне:) тут как раз нет никаких разночтений.
Ээээ, а в чем проблема шопинга? Ты пойдешь на войну палками копалками? Читай дальше, что они покупали, заготавливали и для чего. Или ты реально думаешь, что Грей собрался похоронить всю нежить лично? Их же кто то направляет и ей кто то управляет и это явно не лох чилийскуй и гг это понимает.
Развернуть
#
Это были покупки принцессы, ведь Грэй не смог бы купить нужные себе вещи один и нести все, так ещё и среди таких бутиков
Развернуть
#
Аааа, ты про этот шопинг, ну я не все уже помню досконально:) У него еще один будет.
Да это то вообще норм. Его не воспринимают серьезно и приставили к принцессе, а даже во время войны знать всякая любит развлекаться.
У меня бабушка пережила блокаду Ленинграда, это когда люди 900 суток если крыс и голубей, пайка в день 40грамм черного хлеба. Она воспитывалась ранее в пансионе благородных девиц, умела шить. Так она прислуживала и обшивала жен начальства и приносила домой сестре ПИРОЖНЫЕ!!! сама не ела, она там ела с этими, а пирожками прикармливала сестру и мать. Люди умирали с голоду, в питере не осталось крыс и голубей, дед рассказывал, что когда идешь отоваривать талон главное не упасть ибо хоть за людоедство был растрел, но он видел людей, которые еще живые лежали на земле и у них не было ягодиц. Так вот, такое время и ПИРОЖНЫЕ.
А тут и война то еще не началась. А ты магазины:)
Там приколись дальше, чего принцессу приколит и чем она займется, она вообще молоток:)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь