Готовый перевод Post-Apocalyptic Potter from a Parallel Universe / Гарри Поттер попал в Марвел (Завршён): Глава 7

Они снова появились на небоскребе в Нью-Йорке. Здесь не было ни перил, ни дверей, что, казалось, указывало на то, что никто не сможет туда забраться.

Гарри махнул рукой, и ветер, казалось, перестал бить их. Это было частью теста Коулсона. Он хотел этого, но ему действительно нужно было убедиться, что доверять этому человеку-правильный выбор. Он сел и посмотрел на город. Теперь казалось, что уже поздно, по крайней мере на пару часов. Вот что происходит, когда вы перемещаетесь через несколько часовых поясов.

Гарри поднял глаза, когда Коулсон сел рядом с ним. - Ты в порядке? Первый раз может быть тяжелым. Ничего похожего на портключ, но это поможет вам продвинуться дальше."

Сначала Коулсон ничего не сказал. Он не чувствовал себя слишком плохо, учитывая, что он верил, что только что прошел через то, что казалось червоточиной. Проблема была в том, что он, по-видимому, предназначался для червя размером с червя! "Хорошо. Так что был новый. Это то, что вы делали вчера в отеле перед моим приездом? Так вот как вы попали в это измерение."

- Да, и вроде того.- Сказал Гарри. - А вот и главный вопрос: на что, по-твоему, я способен?"

Коулсон знал, что это опасная территория. Очевидно, это было частью теста Гарри, чтобы проверить, достоин ли он доверия. Он был бы впечатлен, если бы не боялся, что может выдать что-то, что может помочь им позже, если Гарри окажется неуравновешенным сверхспособным психопатом. Если верить Гарри, он пережил достаточно, чтобы свести с ума любого мужчину. В этот момент Коулсон понял, что должен не только доказать свое доверие, но и выполнить свой долг. - Прежде чем я отвечу, мне нужно задать вопрос."

"Стрелять.- пришел ответ Гарри.

- Моя специальность-психологическое исследование личности. Читать людей и понимать их. Я уловил некоторые закономерности и хотел бы кое-что подтвердить. Чем ты зарабатываешь на жизнь?- Спросил Коулсон.

"Лучший вопрос. У меня было много рабочих мест. Какое-то время я был звездой профессионального спорта. Потом что-то вроде полицейского. Я только что закончил свое специальное обучение, когда война обострилась, и мне пришлось начать использовать свои навыки, чтобы бороться с плохими парнями на совершенно другом фронте.- Сказал Гарри.

- Спецоперация?- Спросил Коулсон.

-Немного более специализированная, чем эта. У меня есть уникальные навыки, которые позволили мне работать в определенной ветви власти.- последовал неопределенный ответ Гарри.

"Я вот о чем подумал. Итак, когда вы работали на свое правительство, вам приходилось давать клятву защищать людей превыше всего?- Спросил Коулсон.

- Что-то вроде этого. Просто больше привязки.- Ответил Гарри.

- А? Когда-нибудь тебе придется рассказать мне об этом подробнее, но все равно. Я связан определенными клятвами, которые затруднят мне предоставление вам всей информации, которую мы подозреваем о любом интересующем нас человеке. Даже ты. Вы это понимаете?- Спросил Коулсон.

- Да, могу. Ты беспокоишься, что я могу использовать то, что ты знаешь обо мне, против тебя в какой-то момент. Ладно, как это, ты можешь рассуждать без конкретики о том, на что, по твоему личному мнению, я способен?- Спросил Гарри.

-Это было бы более выполнимо. Ладно, посмотрим. Вы, кажется, можете нацелиться и уничтожить технологию, которая работает на электричестве", - жучки в отеле Гарри и камеры наблюдения за телами людей на пляже. "Вы могли бы прервать сигналы от мозга, используя тот же метод, чтобы сбить человеческие цели без сознания и стереть кратковременную память", - снова мужчины на пляже. "У вас может быть какая-то технология, которая позволяет вам общаться и находить ошибки", - те, которые мы нашли в любом случае. - Телепортация и, возможно, какая-то форма создания барьера, как вы сейчас делаете против ветра. Как я это сделал?- Спросил Коулсон.

"Довольно хороший. Как, по-твоему, я это делаю?- Спросил Гарри.

-Моя любимая теория заключается в том, что у вас есть какая-то мутантная способность использовать биоэлектричество или квантовую запутанность.- Ответил Коулсон.

-Я не мутант и даже не знаю, что такое квантовая запутанность.- Ответил Гарри.

-Какая-то техника из твоего родного мира?- Коулсон пытался.

"Нет. Хотите попробовать разориться?- Пошутил Гарри.

- Значит, это не технология и не мутантные способности ... квантовая запутанность кажется наиболее вероятным вариантом. Это связано с манипулированием энергией, из которой состоит Вселенная, а не с тем, что я квантовый физик. Но использовать это без технологий или мутантных способностей? Я даже не представляю, как это можно сделать.- Закончил Коулсон.

- Хм, может быть, то, что я делаю, недалеко от этого? Давай я тебе кое-что покажу. Это послужит для меня испытанием и позволит мне показать вам кое-что, если вы сможете это увидеть. С этими словами Гарри закрыл глаза и, казалось, сосредоточился. Он взмахнул рукой, и из нее выскочила белая фигура в форме оленя. Он пробежал по воздуху и подбежал к Коулсону.

Коулсон увидел, как Гарри пошевелил рукой, и почувствовал, что что-то произошло, но ничего не увидел. Гарри, казалось, наблюдал, как что-то приближается к нему. Он почувствовал, как его охватывает спокойный покой, как будто он излучается миром. Затем он услышал голос Гарри, доносящийся из ниоткуда. -Ты можешь это видеть?- спросил он. Коулсон посмотрел на Гарри и покачал головой. Не желая прерывать момент счастья, который, казалось, медленно угасал.

-Что это было?- Спросил Коулсон, все еще слегка взволнованный спокойствием, которое он испытал.

- Мой Патронус. Он предназначен для того, чтобы держать злых духов и демонических существ самого худшего сорта в страхе. Из тех, что пожирают человеческие души. Иногда люди могут использовать их для отправки сообщений... могли бы. Я, наверное, буду последним человеком, который увидит его сейчас. Вы уже поняли это?"

"Злые духи. Призрачные посланцы счастья. Ты говоришь о сказках. Истории из мифов и легенд. О драконах и ... магии. Его глаза внезапно широко распахнулись, когда последний кусочек головоломки щелкнул вместе. -Ты же волшебник."

- Пожалуйста,-усмехнулся Гарри,-фокусники делают салонные трюки и ловкость рук. Я занимаюсь магией. Я волшебник.- Гарри закончил с улыбкой.

-Ты имеешь в виду, как Мерлин?- Спросил Коулсон с ноткой детского удивления в голосе.

- На самом деле он был самым уважаемым волшебником в нашей истории. Сравнение с ним было самым большим комплиментом, который можно было сделать.- Сказал Гарри. -Сколько сейчас времени?- вдруг спросил он.

Коулсон посмотрел на часы. -Это на пару минут позже положенного времени. У директора Фьюри сейчас будет припадок.- Сказал Коулсон с некоторой тревогой.

- Пока нет. Я покажу тебе еще парочку волшебных штучек. Тут он положил руку на плечо Коулсона. - Готовы?- спросил он, но прежде чем Коулсон успел ответить, они исчезли и снова появились на дюне прямо там, где ушли. Коулсон огляделся, отдышавшись, и обнаружил, что их никто не ищет. Это было странно.

-И что же ты сделал? А где все остальные?- Спросил Коулсон. Его лицо снова превратилось в маску, и он впервые задумался, не обманули ли его доверие. Он мог бы доверять Гарри, но он знал Фьюри.

- Расслабься, ладно? Вставать. Первый из двух последних кусочков магии для тебя. Гарри постучал пальцем по голове Коулсона и, вздрогнув от ощущения Бегущего по голове яйца, с удивлением наблюдал, как его руки медленно исчезают из поля зрения. - Стандартный выпуск обаяния разочарования. Мгновенный, почти идеальный камуфляж. Пока вы стоите неподвижно или двигаетесь очень медленно."

- Вот это уже впечатляет. Магию вы можете применить к добровольному субъекту.- Сказал Коулсон, думая о том, сколько Фьюри отдал бы за что-то подобное. -И как долго это будет продолжаться?- спросил он.

- Это должно продлиться час или около того. Я мог бы накормить его большей магией, когда применю ее, и это продлится несколько часов, но нам не понадобится так долго.- Ответил Гарри. - О'Кей, этот последний бит действительно важен, поэтому мне нужно будет убедиться, что в течение следующих нескольких минут от нас не будет слышно ни звука. Это не подлежит обсуждению. Вы меня понимаете?- Гарри выглядел более серьезным, чем когда-либо.

- Я недооцениваю... Коулсон попытался ответить, Когда Гарри указал на него, но внезапно не смог издать ни звука. Он для пробы щелкнул пальцами, но не издал ни звука. Хотя это и сбивает с толку, это также может пригодиться. Гарри просто давал ему всю информацию, которую он мог использовать, чтобы привлечь Фьюри на свою сторону. "Полезно", - подумал Коулсон. Или это было бы так, если бы Гарри не доверял ему, чтобы он не раскрыл свою магию.

"Хорошо. Об этой следующей части ты никогда и никому не расскажешь. Даже если я в конечном итоге буду работать со щитом и Фьюри узнает обо всем. Даже если я умру и ты найдешь этот предмет, ты не будешь им пользоваться и никому о нем не расскажешь. Ты унесешь эту тайну с собой в могилу. Вы меня понимаете? Гарри все еще был очень серьезен, и Коулсон мог только кивнуть в знак согласия, пытаясь передать его серьезность глазами. Гарри, казалось, поверил ему, потому что затем он вытащил амулет из-под одежды и затянул петлю вокруг шеи Коулсона. Гарри заставил их отступить на пару футов, повернулся и стал вертеть в руках амулет.

Мир вокруг них, казалось, стал серым, и когда он вернулся, Коулсон увидел Гарри, сидящего перед ним и разговаривающего с другим Коулсоном. Тот же самый разговор, который они вели до того, как Гарри отодвинул их. Коулсон повернулся к Гарри с большими глазами. Но Гарри он не видел. Даже мерцания не было. Амулет был единственной точкой отсчета для того, где должна быть его голова, пока даже это не исчезло.

Пока Коулсон смотрел, перед его лицом появился листок бумаги. Слова " Пни меня!"ленивым почерком было нацарапано на нем, а затем листок бумаги всплыл на спину его двойника и, казалось, застрял там. Коулсон закатил глаза, услышав эту детскую шутку. Затем он увидел, как другой Гарри спросил своего двойника, доверяет ли тот ему. Он почти жалел, что не может пойти с ними снова посмотреть шоу.

Как только их двойники ушли, Гарри отключил магию молчания и разочарования. - Путешествия Во Времени?! Ты хоть представляешь, что мы можем с этим сделать?- Спросил Коулсон.

"Ничего. Ничего, кроме как распутать временной поток и создать парадокс, который приведет к разрушению, по крайней мере, всей нашей Солнечной системы. Доверьтесь мне. Я так много раз хотел исправить ошибки и вернуться, чтобы изменить все к лучшему. Я был проинформирован недвусмысленными терминами, что если кто-то взаимодействует с прошлым до такой степени, что оно расходится с потоком времени, только невыразимый хаос может последовать. Вот почему время может быть только продлено. Вы можете использовать его, чтобы больше читать, дольше спать, больше тренироваться или наблюдать за событиями, но вы не можете повлиять на прошлое, чтобы попытаться изменить его.- В голосе Гарри прозвучала горечь, а потом Коулсон вспомнил, из какого мира он пришел. Искушение, должно быть, было огромным. И боль от осознания того, что он может причинить только больше вреда.

- Мне очень жаль, Гарри. А я и не знал. Я могу только представить твою боль. Я пока оставлю это, и никто не узнает, но нам придется потратить время, чтобы вы мне все как следует объяснили.- И он тоже это имел в виду. Если этот могущественный человек, по-видимому, способный на все мыслимые и немыслимые вещи, говорит, чтобы не возиться со временем: он, по крайней мере, слушает.

-Итак, - сказал Гарри, меняя тему, - что нам теперь делать?"

-Я думаю, что смогу найти способ помочь тебе.- сказал он с ухмылкой. - Ты доверяешь мне докладывать все, что я могу?"

-Если не ты, то кто?- Ответил Гарри с кривой усмешкой. - Иди и делай то, что должен. Просто попросите агентов отпустить меня, когда я захочу. Я чувствую себя наказанным ребенком с няней."

Они направились обратно к столу с телефоном и наушником Коулсона. -Я все устрою к завтрашнему дню. Еще один вопрос, прежде чем мы вернемся в сеть. Если вы только что приехали сюда, как вы узнали о Пуэнте Антигуо?"

Гарри потер затылок и виновато ответил: -Я вроде как перенял это от тебя. Вы передавали это так сильно, что я не мог не заметить. Сожалеть об этом. Когда вы упомянули, что нечто подобное уже случалось раньше, мне нужно было знать, возможно ли, что кто-то с моей стороны прошел через это. Честно говоря, я даже не знаю, что там произошло. Я просто сделал вид, что это так."

- Ты читаешь мои мысли? Коулсон холодно посмотрел на Гарри.

- Нет! Есть два вида ментальных искусств: одно для защиты ума от чтения, а другое для чтения мыслей. Мой враг был мастером чтения мыслей, и я должен был приобрести навыки, чтобы защитить себя. Существует два вида сканирования. Один - для поверхностных мыслей. Это тонко и хорошо для сбора информации о текущих событиях, но человек должен думать об этом. Второе - это то, что вы назвали бы чтением мыслей. Она позволяет заглянуть в переживания человека, но требует времени и усилий. Зрительный контакт должен быть сохранен для обоих.- Гарри объяснил.

- Понимаю.- Гарри видел, что эта способность шокировала Коулсона. Он только улыбнулся и потянулся к карману костюма Коулсона. К его чести, Коулсон даже не вздрогнул. Гарри достал темные очки и протянул ему. -О, в этом есть смысл.- сказал он, надевая их. - Зачем ты мне это сказал? Ты могла бы держать это при себе, и я бы никогда не узнала. Мы оба знаем, что ты мог бы что-то придумать, и мне пришлось бы поверить тебе, так мало, как я знаю о твоих полных способностях.- Коулсон думал, что знает ответ, но все равно хотел его услышать.

- Доверьтесь мне, агент Коулсон. Доверие-это то, над чем мы работаем. Это, наверное, лучшее оружие, которое можно использовать против меня, и лучший способ превратить меня во врага. Я ставлю мяч на вашу площадку."

Они подошли к столу, и Коулсон включил свой наушник. Он включил телефон и повернулся к Гарри, приложив палец к уху. - Коулсон, подтверждаю оперативный статус. Все зеленое. Код подтверждения: Дзета, Лема, бета, четыре, два, пять. Пожалуйста, подтвердите?- он снова подождал, прежде чем ответить. - Подтверждаю, оценка на стадии Дельта. Субъект, желающий сотрудничать в соответствии с протоколом обработки 15, подраздел С. " Коулсон снова подождал немного дольше, чем раньше, прежде чем его глаза на мгновение показали шок, прежде чем он ответил. "Подтвержденный. Я предлагаю выбрать вариант два и следовать протоколу X."

Гарри было интересно, что происходит, но он понимал необходимость говорить в присутствии человека, который не знает, что было сказано. Это выглядело как умная система, хотя и немного параноидальная. Муди бы полюбил этих людей.

-Я передам ему, Сэр.- Сказал Коулсон. Он выглядел немного довольным собой. - Директор хочет допросить меня. Он пошлет кого-нибудь завтра приехать и забрать тебя. Кажется, он хочет встретиться с тобой."

-Разве это хорошо? Это звучит так, будто я должен волноваться?- Гарри был удивлен, но пока что согласился бы.

Коулсон только ухмыльнулся и продолжил: - Директор сказал, что вы можете уйти, но предпочел бы, чтобы вы продолжали пользоваться отелем, пока он не встретится с вами. Гарри понял, что это значит. Он был неизвестен. И, вероятно, будет считаться угрозой, пока они не узнают больше или не разработают сделку. Либо так, либо запереть его, предположил он.

Затем Коулсон повернулся к нему и спросил: "большинство людей спросили бы о кодах и протоколах, которые я использовал. А почему бы и нет?- Спросил Коулсон, ведя Гарри обратно к машине. Он мог сказать, что Гарри был честен, будучи в состоянии подтвердить некоторые из своих собственных теорий после того, как Гарри открылся ему, но все еще немного беспокоился о последнем откровении, что его разум может быть не в безопасности.

- Когда-то я был частью группы, которая должна была защищать определенную информацию и людей от наших врагов.- Сказал Гарри, стараясь быть незаметным из-за того, что кто-то мог подслушивать теперь, когда Коулсон снова был подключен. -Мы должны были подтвердить наши личности и использовать закодированные фразы и ответы, чтобы подтвердить наш статус. Некоторые слова, вставленные в предложения, давали нашим людям знать, были ли мы скомпрометированы или действовали под давлением.

-На нашей стороне был параноик, отставной ветеринар. Он был строг, но мы никогда не чувствовали себя в большей безопасности, чем рядом с ним. Он хорошо разбирался в деталях, и это сослужило нам хорошую службу. Я до сих пор помню тот день, когда он погиб, пытаясь защитить своего агента. Его напарник испугался и оставил его без поддержки. Его смерть означала для меня начало войны. Это был день, когда я потерял остатки своей невинности."

- Сколько тебе было лет?- Спросил Коулсон, заметив на мгновение выражение потерянного, испуганного мальчика на лице Гарри. Странно было думать, что в какой-то момент Гарри понадобилась бы защита.

- Мне вот-вот должно было исполниться 17.- Сказал Гарри, глядя куда-то вдаль. Очевидно, он погрузился в воспоминания о том времени.

- Удивился Коулсон. -И вы уже работали с людьми, чтобы остановить своих врагов?"

- У меня не было особого выбора. К тому времени я уже пару лет был в центре событий. Не то, чтобы я когда-либо намеревался это сделать. Просто все происходило таким образом, что я неизбежно оказывался втянут в конфликты, где мне приходилось действовать или вмешиваться, чтобы защитить себя или кого-то еще.- Гарри все еще думал о тех днях. Его школьные годы казались мягкими по сравнению с тем, что случилось после того, как Риддл вернулся в последний раз. Никто не знал, что он сделал еще один крестраж или готовился к своему возвращению без посторонней помощи. Гарри даже не мог больше чувствовать его, когда связь в его шраме наконец исчезла.

Коулсон был потрясен. Впрочем, это кое-что объясняло. Те, кто был выкован в пылу битвы, в конечном счете становились сильнее. Ему было жаль человека, который так много потерял, но еще больше он уважал его за то, что он выжил. Это также объясняло, почему Гарри был так искусен в превращении своей личности в закаленного воина, готового на все, поскольку именно этим он и должен был стать.

Они молча подошли к машине, и Коулсон отвез их в отель. Он высадил Гарри и отправился на разбор полетов.

Гарри вошел в отель и решил пойти выпить в бар. Он сел на табурет у стойки и заказал себе шесть порций текилы и виски, попросив бармена принести их в номер. Ему нужно было что-нибудь покрепче, чтобы хоть немного расслабиться, но пить в одиночестве ему не хотелось, а вокруг было хотя бы несколько человек. Гарри быстро проглотил первые две рюмки, прежде чем отхлебнуть виски и оглядеться, чтобы поразмыслить и понаблюдать за людьми. Ему давно не приходилось бывать в обществе такого количества людей, и он наслаждался этой атмосферой.

Он увидел молодую пару в углу, которая пыталась выглядеть неприметной, перешептываясь, держась за руки под столом и потягивая какие-то фруктовые напитки, которые Гарри не мог идентифицировать. Он гадал, сбежали ли они или пытаются выглядеть старше своих лет. Он вспомнил, что читал, что возраст употребления алкоголя в Америке-21 год. С волшебными людьми похмелье и алкогольное отравление было не о чем беспокоиться. Как таковой, как и со многими другими вещами в волшебном мире, не было четко определенных правил относительно употребления алкоголя несовершеннолетними. Баттербир продавался тринадцатилетним подросткам, и хотя он был не очень крепким, большинство магглов смогли бы справиться только с горсткой таких, самое большее!

Там была элегантно одетая группа из пяти человек, все в костюмах, казалось, закончивших деловую встречу. Гарри подумал, что они воспользовались предлогом того, что находятся в баре и далеко от дома, чтобы выпить пару стаканчиков, поскольку любая компания, которую они представляли, очевидно, оплатит счет.

В конце стойки сидел пожилой мужчина, тоже в костюме, просто смотрел на свой бокал и время от времени делал глоток. Его костюм был не так хорошо подогнан, как у молодых людей за столом, и он казался усталым. "Наверное, ему не везет и он пытается заглушить свою печаль", - подумал Гарри.

Он сделал еще два глотка виски, но тут его мысли были прерваны женским голосом. - Пить хочешь?"

Гарри обернулся и увидел потрясающе красивую рыжеволосую женщину, которая шла за ним к бару. На ней был белый сарафан со стильным, но неброским узором из бледно-зеленых листьев. Ее волосы спускались чуть выше плеч и были слегка волнистыми. На него смотрела пара зеленых глаз, чуть темнее его собственных. - Нет, мне просто нужно было выбраться из своей комнаты.- он ответил.

Она посмотрела на него, потом на шесть рюмок, четыре из которых были пусты, и ухмыльнулась. - Должно быть, очень скучная комната. Не возражаешь, если я присоединюсь к тебе? Кажется, я и сам страдаю от каютной лихорадки."

Он ухмыльнулся в ответ, вставая со своего места и вытаскивая один из них для нее. - Пожалуйста, - сказал он, - Будьте моим гостем.- Она вела себя так, словно была в восторге от его манер. Гарри протянул ей руку и сказал: "Я Гарри."

Она взяла его руку со словами "Натали", и он поцеловал воздух над костяшками ее пальцев, ухмыляясь ее улыбке.

- Приятно познакомиться, Натали. Могу я угостить вас выпивкой?- он предложил.

Она приняла его предложение и передала бармену свой заказ. -Ты что, пытаешься меня подцепить?-да будет тебе известно, что я не какая-то там любовница на одну ночь, - сказала она, притворяясь, что плохо имитирует его акцент, но с некоторым юмором в глазах.

-Конечно, нет, дорогая леди, - немедленно ответил Гарри, - но разве я не был бы плохим примером британского джентльмена, если бы не предложил вам освежиться после того, как вы соблаговолили почтить меня своим прекрасным обществом?- Спросил Гарри, изображая гораздо лучшую имитацию британского лорда (каковым, собственно, он и был), слегка кланяясь в пояс и жестикулируя рукой.

Он посмотрел на нее и улыбнулся, что, казалось, сломало лед. Она улыбнулась, поняв, что он шутит. -Ты опасен, - сказала она. -На мгновение мне показалось, что вы говорите серьезно."

-Это все во имя хорошего развлечения. Я уже несколько дней торчу взаперти в своей комнате. Я начинал скучать по человеческому общению.- Сказал Гарри.

-Что ты делаешь в Малибу? Отпуск?- Спросила она, взглянув на него после того, как взяла свой напиток из барной стойки и поблагодарила его.

- Поездка была в некотором роде спонтанной. В зависимости от того, что произойдет завтра, я могу решить превратить это в небольшой отпуск.- он ответил.

- А что будет завтра?- спросила она.

- Появилась возможная возможность для бизнеса. Я встречаюсь с человеком, который должен знать подробности.- Сказал Гарри. Быть неопределенным становилось для него чем-то вроде привычки. -А как же ты? Взять отпуск, чтобы не быть моделью?- Спросил Гарри с некоторым юмором, снова ухмыляясь.

-Ты просто кокетка.- Сказала она, все еще улыбаясь. -Я-ПА. Мы с боссом были здесь на совещании. А теперь он ушел со своим парнем. Он предоставил мне комнату и немного денег на расходы, в то время как они будут делать все, что угодно. И что же вы делаете, что вы можете просто встать и уйти и найти деловые предложения там, где вы в конечном итоге?- спросила она.

- Немного того и немного этого.- ответил он намеренно неопределенно. Честно говоря, он еще не думал об этом. Что он будет делать со своим временем? У него уже много лет не было ни работы, ни отпуска, если уж на то пошло. - Встречу организовал мой друг. Я думаю, он надеется, что я останусь здесь. Дома дела обстоят не очень хорошо.- Он повернулся к рюмкам и выпил две последние, за ними последовал остаток виски.

Сделав это, он встал и снова протянул ей руку. Смущение на мгновение отразилось на ее лице, когда она взяла его за руку, и он снова поцеловал воздух прямо над костяшками ее пальцев. - Благодарю вас за чудесное общество, дорогая, но, боюсь, мне придется с вами попрощаться."

- Подожди, ты уходишь?- Она выглядела слегка оскорбленной.

-Я только планировал выпить то, что сделал. Прошу прощения за кажущуюся внезапность моего отъезда, но мне хочется прогуляться. Может быть, поискать рынок для витрин. Ну, знаешь, занимайся туристическими делами, пока у меня есть время. Я полагаю, вы могли бы присоединиться ко мне, если бы вам было интересно?- Он не ожидал, что она примет его предложение, но, по крайней мере, это не будет выглядеть так, будто он просто оставил ее одну.

"Конечно.- сказала она, полностью застигнув его врасплох. -Я давно не ходила по магазинам. Она пожала плечами и начала подниматься.

-Вы не возражаете, если мы встретимся через час? Я был на пляже раньше и чувствую, что хочу принять душ и немного чистой одежды.- сказал он.

"Хорошо. Встретимся в вестибюле.- С этими словами она снова села, видимо, чтобы допить свой напиток.

Как только Гарри ушел, она достала из сумочки что-то маленькое и сунула в ухо. Затем она взяла свой телефон и приложила его к тому же уху, просто на случай, если кто-то наблюдал, и сказала: "Цель заявила, что он собирается покинуть отель, чтобы "сделать туристическую вещь". Я получил приглашение присоединиться к нему. Время отправления - один час."

Она послушала в наушнике пару секунд и сказала: "подтверждаю. Продолжим с первичного. Наблюдение и разведка. Вдова вышла."

http://tl.rulate.ru/book/38310/1089390

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
светский разговор без редакта... это пытка...
Развернуть
#
Замечательный образчик "охладите ваше траханье".
Развернуть
#
Мдаа, не только перевод плох, но и само произведение ущербно...
Развернуть
#
Глаза вытекли...
Развернуть
#
-На нашей стороне был параноик, отставной ветеринар.???? серьезно?????!!!!!!!!!
Развернуть
#
Он очень любил животных, особенно одно, и дал он ему имя "БДИТЕЛЬНОСТЬ"
Развернуть
#
Стоит ли читать дальше с таким ублюдским ( скажем не таясь) переводом.
Развернуть
#
Интересный вопрос…
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь