Готовый перевод Ningen Fushin no Boukenshatachi ga Sekai o Sukuu Youdesu / Авантюристы, которые не верят в человечество, спасают мир: 67 ◆ Охота на человека часть 4

В Городе-Лабиринте было несколько локаций гильдии искателей приключений, но шесть можно было считать главными.

 

Новые бусины для начинающих, Рыбаки для средних, Пионеры для ветеранов, Путешественники для вещей, которые не связаны с исследованием лабиринта, как запросы охраны, главный офис для самых элитных авантюристов и высокопоставленных чиновников, которые управляли гильдией…

- И последнее, Охотники, - объяснил Ник, пока он и его напарники шли к "Охотникам за головами".

 

- Это грубовато звучащее название.

 

- Это намного грубее, чем другие, но этого следует ожидать от места, полного людей, которые охотятся за другими людьми, а не за монстрами. Но там также много людей с огромным чувством справедливости…

 

Гильдия искателей приключений, "Охотники за головами", была местом, где собирались искатели приключений, которые охотились за преступниками с наградами за их головы.

 

Орден Солнца был силен, но даже они не могли добраться до каждого уголка города, особенно до трущоб, таких как юго-восточная часть.

 

Рыцари считали южные ворота местом отдыха, где процветали коррупция и преступность.

 

Высокопоставленные чиновники, обеспокоенные этой ситуацией, обратились за помощью к гильдии, которая создала филиал для охоты за головами как способ борьбы с насильственными преступлениями.

 

Когда дела действительно пошли в худшую сторону, и преступные синдикаты начали появляться, они начали использовать авантюристов в качестве временного промежутка, чтобы предотвратить ухудшение ситуации.

 

- Это довольно вульгарное место, и я действительно не хочу туда идти, но… Нам нужна информация, - сказал Ник со вздохом, и Сем извиняющимся тоном ответил.

 

- Прости… Это все из-за меня.

 

- Нет, это не то, что я имел в виду. В любом случае я уже вовлечен… Кроме того, в это место попадает много информации.

 

- Вам, ребята, пришлось нелегко, не так ли? - весело сказала Тианна, глядя на Ника и Сэма.

 

- Конечно. Я никогда не думал, что столкнусь с неопознанным животным.

 

- На тебя ночью напал человек, верно?

 

- Ага.

 

- А что случилось с девушкой, которую чуть не похитили?

 

- Она в баре для трансвеститов.

 

- Ник, Сем… Вы двое…

 

- Нет, послушай, - сказал взволнованный Ник, когда Тианна уставилась на него.

 

- Во-первых, мужчина это или нет, но на эту девушку охотится похититель, поэтому мы решили, что она будет в безопасности в баре, который также является адвокатской конторой.

 

- Но ведь это не будет хорошим влиянием, верно?

 

- Не обязательно.

 

Сем ответил Тианне:

- Это место не имеет большого значения по сравнению с тем, где Рейна… Эта девушка работала здесь. Во всяком случае, так будет лучше.

 

- Неужели?

 

- Ее мать-бывшая авантюристка, и единственные места, где можно нанять кого-то вроде нее, чтобы быть охранником, - это места, где нужен кто-то вроде нее. Даже если это обычная таверна, люди, которые там часто бывают, не очень приятны. Морской анемон гораздо спокойнее.

 

- Э-э-э, как удобно. Значит ли это, что ты излечился от своей фобии к девушкам?

 

Сем покачал головой.

 

- Хотелось бы. Мне трудно просто разговаривать с Рейной.

 

- Так зачем же делать то, о чем они просят?

 

- Она спасла меня, и мне не понравится, если я просто проигнорирую это. Также…

 

- Также? - спросила Тианна.

 

- Я не люблю маленьких девочек, но ненавижу тех, кто на них охотится.

 

Сем говорил очень просто, но его слова были полны рыцарского духа.

 

- Ну что ж. Мы пробовали исследовать лабиринт, собирательный квест, и теперь у нас есть шанс заняться охотой за головами, третьим способом для авантюристов заработать деньги. Наша цель - поймать Шагающего Человека. Все поняли?

 

Все решительно закивали.

 

 

Даже днем в "Охотниках за головами" царила мрачная и таинственная атмосфера таверны. Очевидно, здесь не было официанток, и Выжившие не спускали глаз с искателей приключений, свирепо смотревших на них.

 

Ник направился прямо к столу секретарши, не останавливаясь, чтобы поболтать, как он делал это в "Рыбаках".

 

- Мы-отряд искателей приключений, Выжившие. Мы хотим проверить имеющуюся у вас информацию об этом человеке.

 

- … Ты делаешь это ради забавы или что-то в этом роде?

 

- Это для работы. За его голову назначена награда, верно?

 

Женщина-олень в приемной с большим количеством пирсинга вяло смотрела на Ника, играя ногтями.

 

- Тем больше причин не показывать тебе. Вы трое новенькие, верно? Вы можете увидеть информацию о высоких вознаграждениях только после того, как покажете здесь результаты.

 

- Ах, черт возьми, - пробормотал Ник.

 

- Извини, я забыл.

 

Тианна хихикнула, когда Ник извинился.

 

- Это редкость.

 

- Я не часто охотился за головами… - проворчал Ник, на что секретарша проворчала в ответ.

 

- Все боевые искусства были сильны. Тебе следовало остаться там.

 

- Прости за это.

 

- Но теперь ты в новой партии, так что начинаешь с нуля. Правила есть правила, так что создавайте свой послужной список во время работы. Как насчет этого?

 

Женщина с пирсингом протянула ему листок бумаги с наброском чьего-то лица, баунти и профиля.

 

Ник прочел его вслух.

 

- Хейл Харди, 25 лет, ранее работал в принимающем клубе, но в настоящее время безработный и, как говорят, скрывается в восточной части города в заброшенном районе. Его обвиняют в букмекерстве, содержании нелицензированного борделя, мошенничестве и нападении. Это не подтверждено, но он подозревается в убийстве и покупке и продаже рабов. Его награда-триста тысяч динаров…

 

- Неплохо, правда? Награда тоже в порядке.

 

- Если награда так высока, то и уровень сложности тоже должен быть высоким. Вы не должны передавать это новичкам.

 

- Все в порядке, я уверен, что ты все еще помнишь, как это делается, так что можешь пойти на такое. Верно? Выжившие, кто поймал команду Стального Тигра?

 

Когда секретарша сказала это, взгляды окружающих изменились.

 

Их презрение и любопытство сменились двумя другими вещами. С одной стороны, была близость, близкая к уважению, с другой…

 

- Тцк… Ведете себя как большие шишки, когда вы даже не охотники за головами.

 

Враждебность, близкая к ревности.

 

- Кто ты? Если вам есть что сказать, просто выходите и говорите.

 

- Что?! - решительно сказала Тианна. Негодяй-авантюрист собирался выйти вперед, но его остановил напарник.

 

- Оставь это, Скотт.

 

- Что? Ты собираешься остановить меня, Паштет?!

 

- Так и есть. Извините, мы не имеем в виду ничего плохого. Я его задержу, так что не провоцируй, - сказал человек, сдерживающий искателя приключений, ищущего драки.

 

- Тиана?

 

- Ага. Хорошо. Хорошо.

 

Тианна неохотно отступила.

 

Ник более или менее понимал враждебность, которую испытывали к ним другие авантюристы. Экипаж "Стального тигра" действовал в небезопасных местах, и там, вероятно, присутствовали люди, которые были их мишенью. Они, вероятно, мечтали пойти за ними, как только на их головы была назначена награда, так что в некотором смысле Ник и другие забрали ее у них.

 

Была ли на самом деле причина публично объявить, кто они?

 

- Эй, а ты…

 

Ник сердито посмотрел на секретаршу, но та, казалось, не обратила на это внимания и только рассмеялась.

 

- У здешних людей острый слух, так что через день они все равно все узнают. Если бы ты сделал такую щедрость, люди перестали бы приходить к тебе, понимаешь? Ну, если хочешь, можешь взять поменьше.

 

Проколотая женщина протянула им еще один листок бумаги, на этот раз с вором и карманником стоимостью в пятьдесят тысяч динаров.

 

По сравнению с Хейлом это была награда более низкого ранга.

 

- … Такие люди получают награду за свои головы? - спросил озадаченный Сем.

 

- Нет, если это первый или второй раз, но они сделают это, если будут злостными рецидивистами.

 

- Понимаю.

 

Ник положил руку на подбородок и задумался.

 

Он думал, что они без проблем поймают несколько мелких рыбешек, но он чувствовал, что их время лучше потратить на поиски первой, и его партнеры, вероятно, чувствовали то же самое.

 

Он повернулся, чтобы проверить их.

 

- А ты как думаешь? Я думаю, что мы могли бы также…

 

- Вот это.

 

- Вот этот.

 

Тианна и Каран тут же указали на то же самое, первое, что им подарили, - Хейла, как и предполагал Ник.

 

- Согласен.

 

- Как и я, - сказали Сем и Бонд.

 

- Тогда решено.

 

- Будет лучше, если все уладится в течение недели. Если он действительно убийца, то может попытаться сбежать из Города-Лабиринта.

 

- … Ты ведь не предлагаешь нам награду, которая, как ты думаешь, останется нераскрытой?

 

- Но если ты выполнишь его, награда будет намного слаще.

 

- Ты же знаешь, что у нас не так уж много времени… Ну что ж, это тоже часть нашей работы, - сказал Ник с кислым выражением лица, на что пронзенная женщина подмигнула, словно желая им удачи.

 

- Эх, если тебе не по силам, уходи!

 

В их сторону полетела очередная провокация.

 

Это был Скотт, авантюрист, который чуть не начал драку раньше. Его напарник прикрыл рукой нахмуренные брови. Обращение со своим идиотом-напарником казалось утомительным.

 

В этот момент Ник думал, что драка неизбежна. Он был из тех, кто избегает неприятностей, но у него не хватало терпения слишком долго игнорировать людей, пытающихся затеять с ним драку.

 

Каран, вероятно, почувствовала это и схватила его за рукав.

 

- Я не против такой работы. И… Мы просто должны сделать то, что должны, и найти его.

 

Каран улыбнулась, и это лицо не только успокоило Ника, но и наполнило его мощным боевым духом.

- Да! Мы сделаем это, просто посидим тихо и посмотрим! - сказала Тианна нарочно очень громким голосом, и суматоха внутри гильдии усилилась.

 

- Вы что, не уважаете нас, чертовы новички?

 

- Идите сражаться с гоблинами в лабиринте, любители!

 

- Давай поспорим, поймают они Хейла или нет.

 

А теперь некоторые даже делали ставки.

 

Умный на вид человек начал собирать ставки в свою шляпу, и человек, свирепо глядя на Ника, сделал ставку на их провал.

 

Как только Ник начал думать, что это плохо, Тианна бросила несколько золотых монет.

 

- Ува!? Будьте осторожнее с деньгами!

 

- Я ставлю пятьдесят тысяч динаров на наш успех.

 

Суматоха нарастала.

 

Мало кто поставил бы пятьдесят тысяч динаров на то, что даже не было публичной игрой.

 

Все посмотрели на Тианну, недоумевая, что с ней не так.

 

- А как же ты?

 

Тианна посмотрела на Скотта, который бегающими глазами достал бумажник.

 

- П-Прекрасно! Я буду играть с тобой! Ты все равно потерпишь неудачу!

 

Глядя на этих людей, Ник чувствовал, что его опасения по поводу приезда в это место были необоснованными.

 

- Ничего не поделаешь.

 

- Быть фанатом азартных игр - это, кажется, большая проблема.

 

Сем и Бонд пожали плечами. С горькой улыбкой на лице Ник согласился, но все же эта атмосфера была лучше, чем презрение.

 

- Давай сразу приступим к работе. Вам лучше иметь деньги для щедрости и ставки готовы для нас!

 

Ник сказал, как он оставил охоту со своими партнерами.

 

Охота за головами вот-вот должна была начаться.

http://tl.rulate.ru/book/37823/1303826

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Похоже администратор гильдии охотников на стороне похитителя детей
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь