Готовый перевод Isekai Yakkyoku/Different World Pharmacy / Аптека в другом мире: Том 4 Глава 10: Собрание Алхимиков

Том 4 Глава 10: Собрание Алхимиков


 

“Так вот это место?”(Эллен)

“Так вот оно что?”(Фарма)

 

Фарма не нашел слов для описания помещения. На его радость, его не попросили тут же снять головной убор.

Подземный зал представлял собой большую развлекательную зону с разными пробирками и бесчисленным количеством горящих свечей, но в целом освещение было тусклым. В зале было много алхимиков.

Также присутствовало и несколько аптекарей из Гильдии Фармацевтов, которые знали в лицо Фарму и Пьера, но никто их не заметил. Маскировка работала. И тогда Фарма прислушался к разговорам вокруг себя.

 

“Гермес по-настоящему великолепен. И он готов продать нам свои секреты.”(кто-то)

~ «Гермес» - похоже имя этого Алхимика, и я думаю, что именно он развлекает всех этих людей.

“Похоже, что есть некоторые мастера, купившие секрет господина Гермеса и преуспели в алхимии.”(кто-то)

 

Теперь Фарма все понял.

~ Это классика, когда подставные алхимики вечером в сумерках рассказывают посетителям о всяких работающих чудесах, и все для того, чтобы заманить их.

 

Да и в некоторых случаях, при определенном освещении ртуть может отсвечивать как золото.

Если разобраться в истории Земли, то такие алхимические махинации действительно существовали.

Уже по одной этой истории можно учуять мошенничество, но этого не хватит для его разоблачения. Ведь в этом мире есть магия. Как и в случае с Фармой, неудивительно, что могут быть алхимики с неизвестными способностями, такими как создание материалов.

И как только он подумал об этом проблемном Алхимике, тот появился.

Вышел мужчина в белой маске и алой мантией, и рядом с ним шла его ученица - женщина-алхимик.

 

“А почему мастер носит маску?” - спросил Пьер у алхимика, сидевшего рядом с ним.

“Настоящая алхимия по созданию золота - опасна. Если он раскроет свою личность, за ним начнут охотиться. Если в государстве узнаю о нем и о его личности, то его могут схватить, запереть где-нибудь и до конца жизни заставить создавать золото.

“Понятно.”

 

~ Наверно, на самом деле это из-за мошенничества он и не может показать свое лицо...

Все это время Эллен смотрела на него очень подозрительно.

 

“Господин Гермес, пожалуйста, начинайте.” - сказала девушка рядом с ним.

“Добро пожаловать на восьмое собрание по изучению алхимии. Для меня большая честь, что сегодня вечером многие практикующие вновь собрались вместе.”

 

У этого человека был спокойный голос. Однако Фарма, услышавший его…

 

~ Я не уверен.... ? Кажется, я его голос уже где-то слышал... где же это было?

 

Но ему не удается вспомнить, где же он его слышал. Он не уверен, но ему кажется, что он мог слышать его в аптеке.

 

“Он что, простолюдин? Но выглядит как дворянин.” - спросила Эллен Пьера, есть ли у него какие-нибудь мысли на этот счет.

“По крайней мере он точно маг. Но я не знаю какого атрибута. У него нет акцента, поэтому, предположительно, он дворянин из Имперской столицы. Однако, поскольку его одержимость деньгами настолько сильна, я думаю, что он может быть из низшей аристократии.”

 

Аристократия высшего класса не очень заботится о золоте, но озабочены расширением своей территории и влиянием. По этой причине Пьер и сказал, что он похож на низшего аристократа.

 

“Но я не знаю, правда это или нет.”(Пьер)

“Я не думаю, что люди много знают о мошенничестве в отрасли алхимии. Если бы вы были таким великим алхимиком, то с гордостью бы продемонстрировали свои тайные навыки перед Ее Императорским Величеством, за что стали бы под защитой своей Империи.”

“Итак, пора начинать преобразовывать свинец в Философский Камень.”

(п.п. Философский камень также называют "Камнем Мудреца")

 

Началась демонстрация создания алхимического золота. Гермес велел своей помощнице принести красный минерал под названием «Камень Мудреца» размером с кулак. Этот красный минерал, освещенный огнем, подозрительно сверкал как Рубин.

 

Толпа была очарована каждым движением Гермеса.

 

“Даже если вы его сломаете, то увидите, что внутри он красный. Теперь необходимо расплавить философский камень и смешать его со свинцом, после - ожидать реакции. Философский камень становится катализатором для получения желаемого.”

 

Затем Гермес нагревает минерал в стеклянной колбе, охлаждая пар и превращая его в жидкий металл.

Фарма заметил запах серы, который начал мягко рассеиваться.

 

~ Философский Камень, о котором говорит Гермес, - это разве не киноварь?

 

Фарма был почти убежден.

Киноварь относится к сульфиду ртути, который при нагревании может выделять серу и ртуть.

Если гипотеза верна, то при нагревании должна была образоваться ртуть.

 

“Это киноварь, а не Философский Камень.” - тихо сказал Фарма Пьеру, который прищурившись смотрел на весь процесс.

“А это что такое?”

“Это соединение серы и ртути. Видите ли, ртуть добывается таким способом.”

 

На что Эллен тихо рассмеялась и сказала:

“Ртуть - это жидкость, а не красный кристалл. Почему серебряная ртуть выходит из красных кристаллов?”

Эллен утверждает, что ртуть в природе находят только в жидком состоянии, то есть ее можно изначально получить в жидком виде.

 

“Это, конечно, так...”

~ Ну, в некоторых случаях ее можно добывать в виде жидкости.... Но как все таки этот мир получает ртуть? Ситуация с производством отличается от земной.

“Ну вот, теперь философский камень - растаял. Есть ли алхимики, кто взял с собой свинец?”

 

Похоже, каждый раз бывают алхимики, которые приносят с собой свинец, в надежде, что его превратят в золото.

 

“Я хочу воспользоваться этим шансом и попытаюсь таким образом вернуть часть потраченных денег!”(кто-то из толпы)

“Вот у нас и нашелся свинец.”

 

Гермес попытался поместить жидкость из философского камня и свинец в тигель, заранее показав, что в нем ничего нет.

 

“Покажите Мне Что В Этом Тигеле.” - с площадки донесся чей-то голос.

“Да, конечно.”

 

Чтобы убедиться, что в тигле ничего нет, к столу подошли алхимики.

 

“Ничего……”(кто-то)

“Там пусто.”(кто-то)

“Хорошо! Теперь положим философский камень и свинец в тигель.”(Гермес)

 

Когда в зале снова воцарилась тишина, Гермес вылил ингредиенты в тигель.

 

“С этого момента мы получим золото. Я даже пальцем не дотронусь до Тигля, чтобы и подозрения не возникло о мошенничестве.”

 

Гермес поджег тигель и начал его нагревать.

Затем он произнес несколько слов и наложил странное заклинание.

 

~ Ты просто произносишь случайный набор слов. Это не божественное искусство.

 

Фарма понимает, что слова Гермеса не были ни песнопением активирующими магию, ни содержали в себе божественную силу. Возможно, это был артефакт, но ему не удавалось заметить его следы.

Пока алхимики истекают слюной и наблюдают за ним, пение Гермеса продолжается.

Прошло несколько часов.

 

“Ты там, помоги мне.”

 

Гермес говорит старому алхимику недалеко от него наклонить тигель к толпе, используя что-то вроде клещей. Он последовал указаниям Гермеса.

 

“Все получилось?”(кто-то)

"Пожалуйста, наклони так, чтобы все могли видеть, что получилось. Смотрите!”(Гермес)

 

Когда пламя погасло, в тигле оказалось золото, размером с большую ложку.

 

"Нам удалось таким образом получить золото.” - гордо сказал Гермес толпе. На что раздались радостные возгласы.

 

“Мастер Гермес - гений! Великий мудрец!”

“Вы настоящий Алхимик! Здесь даже гораздо больше золота, чем положенного туда свинца.”

http://tl.rulate.ru/book/3708/717965

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь