Готовый перевод Gomen ne, Onii-sama! / Простите, Брат!: 3. Берегите себя, Онии-сама!

Наблюдая, как мальчик самостоятельно практикуясь снова и снова повторяет заклинание огненного шара, служанка с отвращением оттолкнула его в сторону.

Будучи безоговорочным членом клана и человеком со способностями достаточными чтобы позволить ей работать здесь, для неё мальчик был всего лишь предметом зависти.

Прошло уже два года с тех пор, как глава семьи привел его в главный дом, но у мальчика не было никаких признаков пробуждения огненной магии.

Хотя он обладал кровью главы, которая, как говорили, была величайшей в истории, мальчик не унаследовал ни унции этой силы и вызывал лишь разочарование.

Его талант уступал всем остальным, и все же ему было позволено жить в главном доме что и вызвало ее ревность.

Данная ему возможность изучать магию огня в такой оптимальной среде только усиливала ее ревность.

Но, прежде всего, он был старшим братом девочки, что была наделена большей силой, чем кто бы то ни было, и это было решающим фактором.

И по таким причинам, она грубо относилась к мальчику.

Однако в этом особняке не было никого, кто осудил бы её за такое поведение.

"Госпожа Орига сейчас будет использовать данное место. Господин Гилфорд, пожалуйста, потеряйтесь."

Мальчик, упавший на спину, вяло поднял голову, вероятно, из-за усталости, на его лице застыло пустое выражение.

———Это было состояние магического истощения.

Поскольку он продолжал вливать силу в заклинание, которое не активировалось, вероятно, его мана была исчерпана.

Что касается самой юной леди, она просто испустила вздох, смотря на сводного брата своими спокойными медными глазами.

"Вы просто бельмо на глазу, онии-сама. Почему бы вам не выйти на улицу и не помедитировать? Возможно, вы даже сможете использовать немного магии."

Она бесстрастно указала за окно, под звук раскатов грома и стук потока дождевых капель по земле.

Она была его младшей сестрой, но это был приказ от влиятельного члена семьи, который рассматривался как следующий глава.

Будучи бездарным братом, он не мог отказаться, и горничная с удовольствием наблюдала, как он с опущенными глазами, шел к ведущей во двор двери.

* * *

Вaaaaaaaaaaaaaaa! Простите меня пожалуйста, господин Гил!

Мне действительно очень жаль. Ему всего лишь 10 лет, в такой сильный шторм он наверняка простудится на улице.

Но клянусь, это определённо не лишённый смысла поступок.

Вступление в контакт с природными элементами магии является прямым методом обучения. Если это огонь, то разводите костёр каждый день, если это ветер, то взбирайтесь на гору и проведите день под порывами ветра, если это земля, то соприкасайтесь с почвой в пещере.

Тем самым можно постепенно увеличить ваше сродство с магией.

Я также трачу несколько часов своего времени каждый день, беря на себя ответственность за поддержание огненного барьера вокруг дома, чтобы увеличить мою собственную близость.

Тем не менее, господин Гил имеет склонность к воде, а дом Руджил - клан огненных магов.

В помещениях нет никаких естественных водопадов или озер, поэтому эта среда, совершенно не подходящая для обучения магии воды.

Помимо этого, хотя существуют индивидуальные различия, так как они рождаются в огненном клане, у каждого человека есть определенные способности к огню.

Таким образом, никто даже не подумал бы, что господин Гил был совместим только с атрибутом воды.

В нашем клане, пока кто-то обладал хоть малейшей способностью к магии огня, все остальные его способности были бы запечатаны, чтобы постепенно воспитывать и улучшать свои атрибуты огня, но ……

Метод Руджила, состоящий в том, чтобы специализироваться на одном типе обучения за счет всех других, на самом деле является фактором, сдерживающим развитие господина Гил в магии воды.

Можно подумать, почему бы в таком случае просто не объяснить предрасположенность господина Гила и вместо этого попросить его немедленно покинуть дом?

Это было потому, что здравый смысл моей прошлой жизни здесь не применим.

Если бы я прямо об этом всем объявила, господин Гил, вероятно, был бы обвинен в обмане клана и казнен как самозванец.

……Ну, что сказать, это типичный суровый мир, изображающийся в ранобэ.

Поэтому я должна любой ценой развивать и скрывать предрасположенность господина Гила, одновременно как можно быстрее стать следующей главой дома Руджил и освободить господина Гила.

Иначе его жизнь будет в реальной опасности!

Кроме того, сейчас льётся так много воды!

У него не будет выбора, кроме как прикоснуться к ней!

……Но мне действительно очень жаль.

«Кейка, чай——»

Чувствуя себя подавленной, я покачала головой, чтобы подавить вздох, который чуть не просочился, и вместо этого попросила горничную подать чай.

Вид, как горничная холодно смотрит во двор, как будто она смотрит на надоедливую ошибку, заставляет меня сильно волноваться.

Ах, этот эпизод также был в ранобэ.

Заперев дверь во двор и оставив его снаружи, даже несмотря на то, что господин Гил упал в обморок.

Этот был действительно ужасный финал.

Хахх, это такая редкая возможность для тренировки господина Гила, но в его нынешнем истощенном состоянии он не сможет долго продержаться.

"Да, госпожа Орига, я приготовлю его немедленно".

"……Также, пожалуйста, перед обедом, доставте онии-сама на тренировочную площадку я буду тренировать его."

При этом его заберут из под дождя через два часа или около того.

После этого мне придется сделать что-то, что можно описать только как издевательства, но, поскольку я могу сдерживаться, это, по крайней мере, лучше, чем ситуация в ранобэ, где ему не давали лекарства, даже если он простудился. Возможно…

Я мельком увидела, как лицо служанки исказилось от раздражения, услышав слова «тренировка», и чуть не вздохнула.

Я знаю, что статус господина Гила довольно сложный, но ... аагрх! Человеческие отношения в этом мире так раздражают!

* * *

По окончании дневных тренировок горничная уведомила меня, что впервые за долгое время со мной будет обедать отец.

Обычно, лично мы встречаемся на одну или две минуты в канун Нового года для поздравлений.

Какая прихоть привела к этому? Удивленная, я быстро переоделась и направилась в столовую, но был еще один сюрприз, также за столом сидел господин Гил.

Участие в нашей встрече господина Гила крайне необычно, оставаясь спокойной, я так же уселась, размышляя, пока на столе расставляли тарелки.

Возможно, из-за того, что ему обычно не давали такую ​​роскошную еду, господин Гил был слишком озабочен своими манерами и не особо прикасался к еде.

Чувствуя, что должна послужить примером, я медленно начала есть.

Отец приятно улыбнулся, глядя на меня и Онии-сама через стол, молча болтая бокалом вина в руке.

Я плохо лажу с этим человеком.

Хотя как персонажем она мне не особенно нравилась, как женщина, я чувствовала сочувствие к моей матери, которая должна была жить такой печальной семейной жизнью.

Но если говорить об отце, то, если честно, я не видела в нём отца, это чувство только усиливалось тем что в итоге я должна его превзойти.

Разве не трудно не быть плохим в общении с кем-то, с кем вы в итоге станете противниками?

Но есть в нём одна вещь, на которую я определенно могу положиться.

Хотя я не уверена, есть ли у меня другие сводные братья и сестры, кроме господина Гила, я знаю, что ни один из них не появится в этом ранобэ.

Другими словами, никто больше не будет внезапно появляться.

Я имею в виду, что хотя у нас разные направления, со мной считающимся блудным дитя огня, и им великим магом воды в будущем, кажется в нашей родословной довольно высока вероятность появления выдающихся магических способностей.

Если бы внезапно появились еще два или три таких человека, как мы, мне было бы очень трудно справиться с ними всеми, поэтому я могу расслабиться.

В то время как мы молча ели нашу еду, бокал отца наполнялся множество раз.

По выражению его лица сложно сказать о чём он на самом деле думает, но вот, когда подали десерт, он наконец заговорил.

"Гилфорд, я получил доклад о тебе, тебе стоит потратить больше времени на тренировки. Также я считаю, что настало время, инструктору научить вас правильно владеть мечом."

"… Да, отец."

Я молча наблюдала, как отец прямо намекает на его несовместимость с магией, возможно, заметив мой взгляд он повернулся ко мне с улыбкой.

Темные медные глаза, похожие на мои, сузились, как ухищника.

"Кстати, кажется, ты очень много трудишся, Орига."

"Да, я стараюсь изо всех сил, чтобы как можно скорее я могла стать магом, который сможет поддержать страну и Дом Руджил."

"Это так?"

Это классический пример для подражания, реплика ”Ориги", которую я специально часто повторяю, наряду с изображением улыбки моими красными губами.

Затем он перевел взгляд на бокал вина, но давление его слабого голоса заставило меня пригнуться.

Внезапно всю комнату пронзил сильный жар.

"Я бы не стал рекомендовать "такой" способ работы с этой вещью."

Я почувствовала, как мое сердце на мгновение остановилось.

———Аах, это случилось.

Слова, которые я больше всего не хотела слышать.

Как и ожидалось, этот человек понял, чем я занималась с господином Гилом.

Сможет ли кто-то достаточно осведомлённый сказать, что я тайно тренирую господина Гила в магии воды?

Сколько людей поняли это?

Кто-то должил об этом отцу?

"… Что именно вы имеете в виду? Я тренируюсь каждый день в соответствии с расписанием, рекомендованным мне отцом."

Если глава семьи, отец, понял, что господину Гилу не суждено пробудить способности необходимые для участия в клане Огня, то его судьба будет предрешена.

Его судьба будет безоговорочной трагической смертью, неподходящей для главного героя.

У этой истории не может быть такого конца.

Невозможно чтобы в мире данного ранобэ случились такие изменения.

В таком случае, даже если это отец, даже если он глава клана, даже если я не подхожу для этого сейчас, если он встанет у меня на пути...

В соответствии с моими чувствами, в комнате ярко вспыхнули свечи.

Господин Гил, заметив изменение моего настроения, в замешательстве посмотрела на меня, я игнорируя его и продолжала смотреть в сторону отца.

Любое действие, я не могла позволить себе пропустить это.

Приготовившись к бегству с господином Гилом в любой момент.

Сам человек, получивший мой враждебный взгляд, мимолетно взглянул на внезапные изменения произошедшие со свечами на столе.

"Очень хорошо, если вы думаете, что можете развивать этот талант, можете делать, как вам угодно."

Отец заговорил насмешливо закрыв свои медные глаза, и излишнее тепло в комнате немедленно рассеялось.

Глава семьи сказал, что он закроет на это глаза———своим словом, безопасность господина Гила была так же обеспечена этим.

Тот факт, что этот эпизод закончился без конфликта, уже является большой удачей.

Я медленно выдохнула и ослабила свои эмоции, уменьшив пламя до нормального.

"Если вы превзойдете меня, тогда вы можете делать все, что пожелаете, хотя будут некоторые ограничения."

"Да, отец, я поняла."

Хотя у меня есть талант, мне не хватает опыта.

Независимо от того, насколько велик мой талант, на данный момент я не могу соревноваться с отцом.

Против отца, которого считают одним из величайших магов в истории, у меня всё ещё недостаточно опыта.

Таким образом, сейчас еще не время.

Но однажды я преодолею эту слабость.

*Апчхи*, тихое чихание прозвучало в кровожадной леденящей кровь атмосфере.

Я совсем забыла о его существовании, и оглянувшись увидела, как господин Гил смотрел вниз с испуганным выражением лица из-за жуткой атмосферы.

Аах, я могла только вздыхать.

Это печалит.

———Кажется, в конце-концов он действительно простудился.

___________________________________

Берегите себя, Онии-сама!

———Позже, я принесу вам лекарство с теплым молоком!

http://tl.rulate.ru/book/37018/804469

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь