Готовый перевод His Transmigrated Cannon Fodder Fiancé / Его переселённая наречённая — пушечное мясо: Глава 130: Старая Госпожа Шэнь. ч.1

Шэнь Цзыцяо видела Сяо Гу на месте Маркиза Ло. У неё не сложилось хорошего впечатления об этой грубой и недоброй женщине. Когда она услышала, что Старая Госпожа Ци была тётей Сяо Гу, она занервничала, испугалась, что со Старой Госпожой Ци было так же трудно иметь дело, как с Сяо Гу. 

Однако реальность отличалась от того, что она себе вообразила. 

У Старой Госпожи Ци было круглое лицо и седые волосы. Однако её кожа была гладкой, а тон нежным, казалось бы, дружелюбным. Она дружелюбно взяла Шэнь Цзыцяо за руку и сказала: 

— Малышка, ты прекрасно выглядишь. 

Шэнь Цзыкай улыбнулся и сказал, по-видимому, знакомый со Старой Госпожой Ци: 

— Старая Госпожа, вы ей льстите. Моя сестра любит быть озорной и не принимает комплиментов. 

— Какой бы озорной ни была Цзяо Цзяо, её нельзя сравнить с тем временем, когда ты был моложе. 

Старая Госпожа Ци кокетливо уставилась на него. 

— Как её старший брат, ты не менее озорной. И всё же ты смеешь так говорить о своей сестре. 

Почему Шэнь Цзыкай был знаком со Старой Госпожой Семьи Ци? 

— Вот, Цзяо Цзяо. Возьми это. 

Старая Госпожа Ци сунула в руки Шэнь Цзыцяо белый нефритовый браслет из овечьего жира. Качество и цвет были на высшем уровне. Кроме того, он был гладким и тёплым на ощупь. Даже если Шэнь Цзыцяо не понимала качества нефрита, она могла сказать, что он был ценным и дорогим. 

— Старая Госпожа, это... это слишком ценная вещь... 

Шэнь Цзыцяо вздрогнула. Она не осмелилась принять такой ценный предмет. 

— Ценная вещь? Это всего лишь мелочь. 

Старая Госпожа Ци помогла Шэнь Цзыцяо надеть браслет. 

— У меня не так много посетителей, так что я очень рада, что вы, ребята, вспомнили обо мне. 

Шэнь Цзыкай улыбнулся и сказал: 

— Старая Госпожа, о чём вы говорите? Если вы не возражаете, я могу приходить и разговаривать с вами каждый день. Я просто... боюсь, что в будущем мы будем вас раздражать. 

— До тех пор, пока вы не потратите деньги, которые мне нужны на покупку гроба, я буду угощать вас чаем, когда бы вы ни пришли. 

Старая Госпожа Ци улыбнулась. 

— Какая скупая. Вам нужно хотя бы накормить меня обедом. 

Шэнь Цзыцяо сделала вид, что говорит серьёзно. 

Старая Госпожа Ци усмехнулась и потянулась, чтобы похлопать Шэнь Цзыцяо по тыльной стороне ладони. 

— Малышка, ты такая игривая. 

Пока они разговаривали, вошла горничная и сказала, что Мадам здесь. 

Шэнь Цзыцяо заметила, что улыбка Старой Госпожи Ци на секунду застыла, и в её дружелюбном взгляде мелькнуло отвращение. 

Сяо Гу появилась в дверях, одетая в красный вышитый халат. Она казалась проницательной и прямолинейной. В тот момент, когда она вошла, она увидела Шэнь Цзыцяо, стоящую рядом со Старой Госпожой Ци. Проблеск суровости промелькнул в её красных глазах. 

Сяо Гу присела в реверансе и почтительно обратилась к Старой Госпоже Ци: 

— Мама, я слышала, что вчера у тебя был плохой аппетит. Еда тебе не по вкусу? Я беспокоилась, что ты сегодня тоже будешь плохо питаться, поэтому я решила навестить тебя. 

Дружелюбная улыбка Старой Госпожи Ци исчезла. С серьёзным и равнодушным выражением лица она посмотрела на Сяо Гу и тихо сказала: 

— У меня уже несколько дней плохой аппетит. И ты спрашиваешь об этом только сегодня? 

Она вообще не посмотрела Сяо Гу в лицо? Шэнь Цзыцяо потрясённо взглянула на неё. Неужели Старая Госпожа Ци делала это нарочно? 

Сяо Гу, похоже, привыкла к равнодушному и холодному выражению лица Старой Госпожи Ци. Она всё ещё уважительно улыбалась. 

— Я боюсь, что маме не понравится, что я прихожу сюда, так что... 

— Это правда, что мне это не нравится, – грубо сказала Старая Госпожа Ци. 

Независимо от того, насколько она привыкла к этому, Сяо Гу всё ещё злилась, что Старая Госпожа Ци не показала своё лицо перед Шэнь Цзыцяо. Она тихо выругалась: старая сука. Она неохотно сохранила улыбку и сказала: 

— Мама, похоже, у тебя гости, эре. Ох, разве вы не Третья Мисс известной Семьи Шэнь? 

http://tl.rulate.ru/book/36995/1606413

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод!!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь