Готовый перевод Clearing an Isekai with the Zero-Believers Goddess – The Weakest Mage among the Classmates / Начать в параллельном мире вместе с Богиней, у которой нет последователей - Слабейший маг среди одноклассников: Глава 87

СМ - Глава 87: Такатсуки Макото узнаёт о тёмной и светлой стороне Хайленда.

 

 

 

- Э-э?

Мы с Ниной ошарашенно переглянулись.

- В-Восстание?

- Что ты хочешь этим сказать, Данна?!

- Тихо. Я всё объясню. (Фуджи)

По словам Фуджи, он прочитал мысли лавочника и узнал, что в ближайшее время будет осуществлен масштабный план восстания против знати в Симфонии.

Причина - сильное недовольство иерархической системой в Хайленде.

- Но иерархическая система в Хайленде постепенно ослабевает! Особенно благодаря принцессе Ноэль, которая является наследницей трона, она на стороне, что против нынешней иерархической системы. Почему в такое время?! (Нина)

Нина взволнована.

- Я знаю. Честно говоря, мне трудно понять, почему сейчас... (Фуджи)

Фуджи тоже был в недоумении.

- Фуджи, почему Страна Солнца зациклена на иерархии? (Макото)

- Фу-му, это связанно с темными временами, которые были 1000 лет назад... (Фуджи)

История, которой меня не учил Храм Воды.

В ту темную эпоху, когда правил Великий Повелитель Демонов, те, кто подвергался худшему обращению со стороны демонов, были людьми.

Люди слабы.

Теперь у них есть Божественная Защита святых Богов, так что те, кто процветает больше всего на континенте, теперь люди.

Зверолюды, эльфы и дворфы сильны даже без Божественной Защиты.

Вот почему многие из них сумели вырваться из-под власти демонов.

Но людям пришлось тяжелее всего под властью демонов.

В результате люди стали рабами демонов и создали искаженный результат, которым являются полудемоны.

А затем появился Спаситель Авель.

Этот континент был спасен человеческим Героем.

Страна, которую основал Герой Света, стала верховной державой континента.

Оттуда началось правление людей другими расами.

...Другими словами, запуганные получили власть, и они мстят.

История повторяется.

Полулюди, подвергающиеся дискриминации, пытаются дать отпор.

Но даже если мне говорят о восстании, это просто не сработает.

Это в основном похоже на "войну", верно?..

Этот город - сильнейший на континенте.

Кто знает, как много потерь это вызовет.

Кстати, кое-что беспокоит меня.

- Теперь, когда я думаю об этом, Фуджи, ты рассказал Нине о твоем Навыке Чтении Мыслей, да? (Макото)

- Ага, и всё-таки я не хотел это скрывать от своей жены. Я рассказал Нине и Крис. (Фуджи)

Понятно.

Я взглянул на Нину, и её длинные уши были распущены и подергивались вверх-вниз.

- Когда Данна рассказал мне о его Навыке Чтения Мыслей, у меня было такое чувство, что моё сердце остановится.

- Настолько? (Фуджи)

- Это легендарный Навык, которым обладает президент Компании Франц. У Крис от изумления подкосились ноги, когда она услышала это. (Нина)

Нина захихикала.

Какое облегчение. Кажется, обе жены Фуджи приняли его Навык.

Атмосфера слегка остыла, но вскоре лицо Фуджи приняло серьёзное выражение.

- Возвратимся к теме. Теогир - добросовестный зверолюд. Тот факт, что он трагически участвует в этом восстании, означает, что это ни в коем случае не та ситуация, на которую мы можем смотреть положительно. Для этого должна быть причина. (Фуджи)

- Фуджи, разве не лучше будет сказать Сакураю и принцессе Ноэль? (Макото)

Честно говоря, я чувствую, что это слишком серьёзно для нас.

- Ага. Но мы не можем сказать им что-то недосказанное. Сначала мы проконсультируемся с принцессой Софией через Крис и соберем информацию у столичных купцов. (Фуджи)

- Данна, если речь идет о крупномасштабном восстании, то необходимо приобрести много оружия. Давайте изучим торговцев оружием. (Нина)

- Верно, пойдёмте. (Фуджи)

...О-ох.

Они быстро решают, как действовать дальше.

Я хочу им помочь, но, скорее всего, буду только мешаться под ногами.

Ладно, оставлю это профессионалам.

- Прости, Такки. Сегодня нам придётся разделиться. Пожалуйста, приготовься для сегодняшней церемонии, Такки. (Фуджи)

- Х-Хорошо, понял. Фуджи, если я чем-нибудь могу тебе помочь, то скажи мне. (Макото)

- Конечно! (Фуджи)

Сказав это, Фуджи и Нина ушли быстрым шагом.

Я вернулся в гостиницу один.

(Иерархическая система и восстание, хм-м...) (Макото)

Я узнал об этом на уроках истории, но, когда мне говорят, что это произойдет в будущем, это, действительно, не кажется реальным…

Американская гражданская война между Севером и Югом, которая вращалась вокруг рабовладельческой системы, не так ли?

Но на этот раз против дворян выступают люди более низкого социального положения. Это немного другое.

Это ближе к фильму, который я видел раньше, о восстании Спартака?

Размышляя об этом, я вернулся в гостиницу.

Люси и Са-сан в гостинице не было.

Я решил воздать молитву Ноа и потренировать Магию Воды.

◇◇

Ночь того же дня.

Фуджи, Нина и Крис не вернулись в гостиницу.

Они собирают информацию о восстании?

- Давай, Люси, пошли. (Макото)

- Я же тебе сказала, что останусь... (Люси)

- Всё в порядке, Люси. Я тоже пойду. (Ая)

Са-сан вытащила Люси, которая сказала, что останется в гостинице, и не слушает её.

Мы направились в замок Хайленда.

- ...Большой.

- Просторный.

- Так много людей.

Са-сан, Люси и я были ошеломлены огромным залом замка.

Это был масштаб, который не мог сравниться с простым и элегантным замком Розеса.

Ледяные скульптуры и орнаменты.

Множество дворцовых блюд, которые невозможно было бы доесть до конца.

- Это Версальский дворец? (Ая)

Я услышал шепот Са-сан.

- Ты была там? (Макото)

- Нет, но у меня такое впечатление. (Ая)

- Согласен. (Макото)

Он напоминал нам один знаменитый французский дворец.

Здешние люди тоже великолепны.

Одетые в причудливые аксессуары, они элегантно улыбались, когда разговаривали.

Я не чувствовал признаков бунта, которые слышал от Фуджи в течение дня.

Это было похоже на произведение искусства, которое пришло прямо из фильма.

- Мы ждали, Герой страны Воды Макото, а это ваша свита, верно?

Нас проводила регистратор, и мы вошли в зал.

Тот, кто ждал нас там, был…

- Вы пришли. Лео, объясни Герою Макото правила празднования в стране Солнца. (София)

- Да, Старшая сестра. (Лео)

Принцесса София и принц Леонард, в отличие от того раза на банкете в замке Розес, были одеты не так броско.

Эти двое хороши собой, так что на них хорошо смотрится всё, что угодно.

- Макото, вы знаете причину, по которой существует разница в высоте этого этажа? (Лео)

- Теперь, когда вы упомянули об этом... В этом есть какой-то смысл? (Макото)

Сейчас, когда я смотрю внимательно, пол становится выше, чем дальше я иду.

Тут есть несколько коротких лестниц.

- Вот эта сторона - область простолюдинов, следующая - область благородных, затем область священных профессий, а самая дальняя - область для членов королевской семьи. (Лео)

- Понятно... (Макото)

Даже здесь есть классовая разница?

Что за неприятная страна.

- Вы Герой, Макото, поэтому вы на том же уровне, что и дворяне. Вы можете дойти до третьего уровня. (Лео)

- Понятно. Кстати, что насчёт Люси и Са-сан? (Макото)

- Эти двое рассматриваются как сопровождающие героя, так что 4-е, другими словами, текущее пространство здесь является единственной разрешенной областью. (Лео)

- Понятно. (Макото)

Я повернулся к Люси и Са-сан.

- Поняла. (Люси)

- Хорошо, я буду осторожна~. (Ая)

У меня здесь нет знакомых, так что я вполне могу остаться здесь, в группе.

Вот о чём я думал, но...

- Ты, ты та девушка, которая победила 10 рыцарей Солнца на тренировочном поле, верно!?

- Хо, даже если она такая маленькая? Это впечатляет.

- Слухи о том, что авантюристы Водной страны сильны, были правдой, ха.

- Н-Нет, это не так. (Ая)

Са-сан окружена высокопоставленными рыцарями.

Похоже, вчера на тренировочном поле она выступила потрясающе, как тогда в Розесе.

Это правда, что она не выглядит сильной, когда окружена высокими рыцарями, но у нее физическая сила на уровне Героя, несмотря на её внешность.

- Привет, красивое платье.

- Как твоё имя? Хочешь поболтать с нами?

- Ваши красивые волосы выглядят, как розы. Я ревную.

- Меня зовут Люси. Я пришла из страны Древа, Весеннее Древо. Я приехала в Маккарен и в настоящее время путешествую с Героем страны Воды. (Люси)

Люси была окружена молодыми благородными дамами.

У неё яркое платье и внешний вид, который притягивает взгляды людей, поэтому она, в конечном итоге, привлекла внимание.

Я поражен тем, как она может говорить так прямо с людьми, которых она впервые встретила.

А в моем окружении... никого нет.

Почему?!

Вскоре я узнал причину.

Я использовал Навык Подслушивания.

- Этот Герой почти убил Геральта.

- Я не могу поверить. Геральт - старший сын семьи Валентайн.

- Этот сумасшедший волк - Герой?...

- Нет никаких сомнений, что он, действительно, сумасшедший.

- Меня он заинтересовал. Может быть, мне стоит попробовать поговорить с ним?

- Не надо! Ничего хорошего из этого не выйдет.

- Как страшно, как страшно.

Как я и думал, сражение с Героем Молний было ошибкой.

Со мной обращаются, как с опухолью.

(О боже, разве это не должен быть банкет, чтобы приветствовать тебя?) (Ноа)

- Так мне и сказали. (Макото)

Но я здесь всего лишь в роли экспоната.

Я что, какой-то дикий зверь?

Ноа, что я должен сейчас делать?

(Сделай всё возможно.) (Ноа)

Богиня не помогла!

(Черт возьми, у меня нет других знакомых...) (Макото)

Принцесса София разговаривает с другими королевскими особами.

Принц Леонард сопровождает её.

Сакурай - Герой, но он в королевской зоне.

Он помолвлен с принцессой Ноэль, так что это само собой разумеется.

Великий Мудрец... Её тут нет.

Фуджи, Нина и Крис очевидно не тут.

(Я знаю так мало людей!) (Макото)

Ха-ах, я одиночка.

Я беру одну бутылку вина и бокал, выхожу на террасу и потягиваю вино из бокала, наслаждаясь ночным видом.

Вкус хороший.

У него такой же первоклассный вкус, как у вина, которое я пил с Фуджи на летающем корабле в прошлом.

Это богатая страна Хайленд для вас…

Можно пить столько вина высокого класса, сколько захочешь.

Замок Хайленд расположен на небольшой возвышенности в Симфонии.

С этой террасы можно увидеть всю столицу.

Даже ночью огни города сияют.

Это напоминает мне, что есть средства к существованию людей, которые порождают такое количества огней, которые там есть.

Банкет в замке Хайленда экстравагантен и великолепен.

Столица Симфония процветает вместе с большим количеством людей.

(...Действительно ли произойдет восстание?) (Макото)

Пока я думал об этом…

- О боже, что здесь делает Герой, для которого устроили этот банкет?

Веселый голос, словно дразнящий меня.

Причина, по которой я не чувствую никакого сарказма, должна быть в том, что её личность проявляется в её голосе.

- Принцесса Ноэль, спасибо за приглашение. (Макото)

Появилась та, кто организовало это торжество.

- Это никуда не годится. Не разговаривают с главным гостем Макото. (Ноэль)

- Похоже, вчера я перестарался. (Макото)

Принцесса Ноэль слегка вздыхает.

- Геральт сейчас находится под домашним арестом. На самом деле, есть много людей, которые хотят поговорить с вами, потому что вы победили Героя Молний, но они, вероятно, воздерживаются из-за главы семьи Валентайна. (Ноэль)

Она бросает взгляд на столы дворян.

Светловолосый аристократ средних лет смотрел на меня с ненавистью.

Да, я, действительно, чувствовал его пристальный взгляд.

Но я старался не смотреть туда.

- Этот человек - отец Геральта. Кажется, он знает, что его сын был виноват, но... Эмоции и логика иногда не сходятся. (Ноэль)

С беспокойством бормочет принцесса Ноэль.

Ну, его собственный сын был на грани смерти, так что, конечно, он будет ненавидеть меня.

Когда речь заходит о дворянах, возникает еще и проблема репутации.

Я должен оставаться послушным.

- О боже, бальные танцы уже начались. (Ноэль)

Спокойная музыка меняется на немного бодрый мотив.

В центре зала есть танцевальная площадка, и дворяне элегантно танцевали парами: мужчины с женщинами.

Тот, кто привлекал к себе больше всего внимания, был…

- Сакурай? (Макото)

Герой Света танцевал с прекрасной дамой.

Я смотрю на Принцессу Ноэль рядом со мной, и она не выказывает никаких признаков внимания.

Разве Принцесса Ноэль не танцует?

- Эта женщина - вторая жена Рёскэ. Его четвертая ждет следующей очереди. (Ноэль)

- Ох, вот оно как? (Макото)

Ходили слухи о более чем 20 женах?

Ёкояма...Эм-м, в конце.

Сакурай танцует со всеми ними?

- Разве вы не должны быть там, принцесса Ноэль? (Макото)

- Все знают, что я первая невеста. Обращение к этому внимания всех в данный момент будет выглядеть неблагоприятно. (Ноэль)

Она ответила с улыбкой.

Вот как всё происходит на самом деле?

- А третья не тут? (Макото)

Песня сменилась, и четвёртая (красивая) танцует вместе с Сакураем.

Я закончил расспрашивать.

- Она всё-таки беременна, поэтому не пришла на вечеринку. (Ноэль)

- ?!

Я был шокирован этим и быстро повернул голову к Ноэль.

- О боже, вы не знали? В настоящее время у Рёскэ есть 2 ребенка. Если считать тех, кто родится, то их будет 5. Один из них - иномирец, по имени Кавамото Эри. (Ноэль)

- …

Серьёзно?

Я вообще ничего не знал.

Сакурай и Ёкояма вообще ничего не сказали.

Не удивительно, что я не видел Кавамото в Кноском Лабиринте или вчера.

...Быть партнером более чем с 20 каждый день…

Оставить наследников - это долг Героя Света...

Уже прошло около двух лет с тех пор, как Сакурай прибыл в Хайленд...

Конечно, у него будет один или два ребенка.

Я размышлял. У моего друга теперь есть дети, но должен ли я его поздравлять?

Хм-м...

Это, действительно, заставляет меня задуматься.

- У тебя тоже есть две симпатичные подружки, Макото. (Ноэль)

- Эм? (Макото)

Ясный голос принцессы Ноэль заставил меня ответить ошарашенным тоном.

- О Боже, неужели я ошиблась? (Ноэль)

- Так и есть. (Макото)

Я не трогал своих однопартийцев!

- Может быть, ты собираешься жениться на Софии? (Ноэль)

Она всматривается в мое лицо, словно намекая на что-то.

- Нет, вовсе нет. (Макото)

Это невозможно.

Если вы так скажете, Принцесса София рассердится, понимаете?

Но похоже, что мой ответ был неожиданным для принцессы Ноэль.

- Вы очень серьезный человек. Означает ли это, что Герой Макото не планирует концентрироваться в любви до тех пор, пока не победит Великого Повелителя Демонов? (Ноэль)

- После Великого Повелителя Демонов... хм. (Макото)

Хм, после последнего босса, Великого Повелителя Демонов.

- Если вы победите Великого Повелителя Демонов вместе с Рёскэ, родятся новые легендарные герои. Богатство и престиж в этом мире будут принадлежать только Героям. (Ноэль)

Ноэль говорит что-то пленительное с улыбкой.

...Но вы же знаете…

- После победы над Великим Повелителем Демонов у меня есть ещё одно подземелье, куда я должен отправиться. (Макото)

Храм Глубокого Моря, где ждёт Ноа.

Говорят, что то, что ждет меня там, даже сильнее Великого Повелителя Демонов, божественный зверь Левиафан.

Нет, это долгий путь.

Интересно, смогу ли я на самом деле это сделать.

- ...Почему? Вы можете получить все, что пожелаете, понимаете? (Ноэль)

На лице принцессы Ноэль застыло удивление.

- Есть некто, кто ждет меня. (Макото)

- ...Это так? (Ноэль)

Принцесса Ноэль не знала, что на это ответить.

У неё были немного холодные глаза.

Хм? Я сказал что-то странное?

http://tl.rulate.ru/book/36354/983605

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Ошибка---- Верно, пошлите. ( пойдёмте ) (Фуджи
Развернуть
#
Спасибо за вашу внимательность.
Развернуть
#
SPOILER Читайте на свой страх и риск
"Есть некто, кто ждет меня. (Макото)" Во во, господа читающие по 2 кругу, ничего не напоминает?
Развернуть
#
😄SPOILER Читайте на свой страх и риск
Сам себя цитирует и даже не знает об этом) а уж окружающие и подавно не знают, что творец исторической фразы перед ними
Развернуть
#
Помолвлены или женаты? Жены или невесты? Ноэль - невеста или жена героя света?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь